Влияние и Участие - очередность

Узнайте, как английские идиомы, такие как "on the back burner" и "get down to brass tacks", связаны с приоритетом в английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Влияние и Участие
back burner [существительное]
اجرا کردن

уделялось мало внимания;

Ex: His personal goals have been on the back burner since he became the primary caregiver for his ailing father .

Его личные цели отошли на задний план, с тех пор как он стал основным опекуном своего больного отца.

اجرا کردن

разговор об основных или важных фактах

Ex: The situation was so serious that after a few polite exchanges they quickly got down to brass tacks .
اجرا کردن

Возвращаясь к фундаментальным аспектам чего-то

Ex: The company is going back to basics and focusing on its core products and services.
second banana [существительное]
اجرا کردن

второй по значимости человек в организации или деятельности

Ex: The CEO is the boss , but the CFO is the second banana .

Генеральный директор — это босс, но финансовый директор — второй банан.

second fiddle [существительное]
اجرا کردن

тот

Ex: The CEO is the big kahuna , and everyone else is just the second fiddle .

Генеральный директор — это большой кахуна, а все остальные — просто вторые скрипки.

اجرا کردن

быть помещенным в менее важное или более слабое положение

Ex: She took a back seat while her friend handled the main conversation .
اجرا کردن

Сначала главное

Ex: I 'm tired of all the distractions and want to get down to brass tacks and focus on first things first .
اجرا کردن

последнее

Ex: Having a pet is the last thing on my mind right now , I barely have time to take care of myself .
second best [существительное]
اجرا کردن

второй лучший

Ex: John aimed to win the competition , but he ended up in second place , settling for second best .

Джон стремился выиграть соревнование, но оказался на втором месте, довольствуясь вторым лучшим.

اجرا کردن

to not have the same importance or urgency as something else

Ex: Many aspiring musicians start their careers with great enthusiasm , but few succeed ; most talented individuals unfortunately fall by the wayside .
اجرا کردن

to see something as extremely necessary or important

Ex: A retail group which sets great store by traditional values .
front burner [существительное]
اجرا کردن

чрезвычайно важный

Ex: The safety issue has been moved to the front burner after the incident .

Проблема безопасности была выдвинута на передний план после инцидента.