Опис Якостей - Корисність та Цінність

Опануйте англійські ідіоми, пов'язані з корисністю та цінністю, такі як 'мертвий, як додо' і 'вартий свічок'.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Опис Якостей
اجرا کردن

used to say that having a particular thing that is considered lesser or lower in quality or worth is more preferable than having nothing at all

Ex: I did n't win the grand prize , but receiving a consolation prize is better than nothing .
like gold dust [фраза]
اجرا کردن

(of something valuable and desirable) extremely difficult to get, particularly due to a lot of people desiring it as well

Ex: Tickets for the concert were like gold dust , selling out within minutes of being released .
اجرا کردن

(of something) still successful, prosperous, or popular

Ex: Traditional craftsmanship is alive and well in this small town , with skilled artisans creating handmade products that are in high demand .
in hand [фраза]
اجرا کردن

used to refer to something that is almost ready and can be put to use when needed

Ex: The reports are all in hand and ready for the meeting tomorrow.
treasure trove [іменник]
اجرا کردن

скарбниця

Ex: The archaeologists uncovered a treasure trove of ancient artifacts at the excavation site .

Археологи виявили скарб стародавніх артефактів на місці розкопок.

اجرا کردن

not as popular or interesting as before

Ex: The once booming nightclub is now as dead as a dodo , with only a few patrons showing up on weekends .
اجرا کردن

not functional or in general use anymore

Ex: The decrepit mansion had fallen into disrepair , its grandeur now dead as mutton , a relic of a bygone era .
out of date [фраза]
اجرا کردن

no longer useful or fashionable

Ex: The fashion trends from the 90s are now considered out of date and unfashionable .
ad hoc [прикметник]
اجرا کردن

спеціальний

Ex: The committee was formed ad hoc to address the urgent issue of employee grievances.

Комітет був сформований ad hoc для вирішення термінової проблеми скарг працівників.

worth the candle [фраза]
اجرا کردن

(of an achievement) completely worth all the effort one puts in or all the trouble one goes through

Ex: After analyzing the potential return on investment , they concluded that the new business venture was worth the candle .
اجرا کردن

(of a thing) cannot happen or exist again in the future, due to being completely finished in the past

Ex: The controversial proposal was dead and buried after it was overwhelmingly rejected by the board .
up to the mark [фраза]
اجرا کردن

good enough to meet a certain requirement or standard

Ex: His essay was up to the mark , but it lacked originality .
rough and ready [фраза]
اجرا کردن

simple but good enough to fulfill a particular need or purpose

Ex: The carpenter 's rough and ready tools may not be the most advanced , but they get the job done .
mumbo jumbo [іменник]
اجرا کردن

тарабарщина

Ex: The politician 's speech was filled with meaningless mumbo jumbo , leaving the audience confused about his actual stance .

Промова політика була наповнена беззмістовною тарабарщиною, залишивши аудиторію спантеличеною щодо його справжньої позиції.

crowning glory [іменник]
اجرا کردن

перлина корони

Ex: The breathtaking view from the mountaintop is the crowning glory of the hiking trail , rewarding the hikers ' efforts .

Захоплюючий вид з вершини гори — це вінець слави туристичного маршруту, що винагороджує зусилля туристів.

اجرا کردن

completely useless or ineffective for its intended purpose

Ex: His suggestion to bring a ladder to fix the roof was as useful as a chocolate teapot since the ladder was too short to reach .
behind the times [фраза]
اجرا کردن

(of a thing) outdated or no longer relevant to current trends or technology

Ex: His insistence on using a typewriter instead of a computer highlights how he is behind the times in terms of technology .
old chestnut [іменник]
اجرا کردن

стара шутка

Ex: Oh no , not that old chestnut again !

О ні, тільки не цей старий каштан знову! Я чув цю історію тисячу разів.

up to speed [фраза]
اجرا کردن

having reached the desired level of knowledge, understanding, or proficiency in a particular subject, skill, or task

Ex: A new firm not yet up to speed .
black gold [фраза]
اجرا کردن

used to describe petroleum or oil due to its immense value and economic significance

Ex: The discovery of vast oil reserves turned the region into a land of black gold , attracting major investments .