pattern

Описание Качеств - Полезность и ценность

Освойте английские идиомы, связанные с полезностью и ценностью, такие как 'мертв, как додо' и 'стоит свеч'.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English Idioms used to Describe Qualities

used to say that having a particular thing that is considered lesser or lower in quality or worth is more preferable than having nothing at all

лучше чем ничего

лучше чем ничего

Ex: I couldn't find the exact book I needed at the library, but I borrowed a related book instead because it was better than having no reference material at all.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
like gold dust
[фраза]

(of something valuable and desirable) extremely difficult to get, particularly due to a lot of people desiring it as well

Очень ценный и,  как следствие

Очень ценный и, как следствие

Ex: In the real estate market, affordable and well-located properties are like gold dust, often quickly snatched up by buyers.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
alive and well
[фраза]

(of something) still successful, prosperous, or popular

еще успешном, еще популярном

еще успешном, еще популярном

Ex: Traditional craftsmanship alive and well in this small town , with skilled artisans creating handmade products that are in high demand .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
in hand
[фраза]

used to refer to something that is almost ready and can be put to use when needed

В чьем-то владении

В чьем-то владении

Ex: We have the necessary permits in hand, so construction can begin as scheduled.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
treasure trove
[существительное]

a thing or a set of things considered very dear or valuable to one

коллекция или хранилище ценных или восхитительных вещей

коллекция или хранилище ценных или восхитительных вещей

Ex: The musician 's notebook was a treasure trove of unreleased songs and lyrics , providing a glimpse into their creative process .Тетрадь музыканта была **сокровищницей** невыпущенных песен и текстов, давая представление об их творческом процессе.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

not as popular or interesting as before

Быть устаревшим или непопулярным

Быть устаревшим или непопулярным

Ex: Traditional landline telephones are dead as a dodo in the era of smartphones .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

not functional or in general use anymore

Определенно мертв

Определенно мертв

Ex: The decrepit mansion had fallen into disrepair, its grandeur now dead as mutton, a relic of a bygone era.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
out of date
[фраза]

no longer useful or fashionable

старомодно, Уже не в стиле

старомодно, Уже не в стиле

Ex: The news article contains information that out of date, as the events it refers to have already taken place .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
ad hoc
[прилагательное]

done for a specific purpose or situation

специально

специально

Ex: The ad hoc committee was tasked with reviewing the proposal and providing recommendations.Комитет **ad hoc** был tasked с рассмотрением предложения и предоставлением рекомендаций.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
worth the candle
[фраза]

(of an achievement) completely worth all the effort one puts in or all the trouble one goes through

прилагая огромные усилия,  чтобы получить что-то

прилагая огромные усилия, чтобы получить что-то

Ex: The manager decided that the potential benefits of implementing the new workflow system were worth the candle, even though it required significant training and adjustment.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dead and buried
[фраза]

(of a thing) cannot happen or exist again in the future, due to being completely finished in the past

Быть несуществующим, Быть исчезнувшим

Быть несуществующим, Быть исчезнувшим

Ex: With the rise of digital music streaming, physical CDs are slowly becoming dead and buried as a popular format for music consumption.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
up to the mark
[фраза]

used to refer to someone or something that is good enough to meet a certain requirement or expectation

Быть настолько хорошим

Быть настолько хорошим

Ex: The team worked tirelessly to ensure that the final product up to the mark, meeting all the client 's specifications .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
rough and ready
[фраза]

simple but good enough to fulfill a particular need or purpose

активный и готовый ко всему

активный и готовый ко всему

Ex: The company 's marketing campaign was rough and ready effort , executed on a tight budget but still generating positive results .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
mumbo jumbo
[существительное]

complicated activities, rituals, or words that lack any real purpose

фетиш, слова или действия, которые излишне сложны или таинственны и кажутся бессмысленными

фетиш, слова или действия, которые излишне сложны или таинственны и кажутся бессмысленными

Ex: The conspiracy theory was nothing more than a collection of baseless claims and mumbo jumbo, lacking any credible evidence .Теория заговора была не чем иным, как набором беспочвенных утверждений и **тарабарщины**, лишенных каких-либо достоверных доказательств.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
crowning glory
[существительное]

the most important or the greatest part of something

величайшая часть чего-то

величайшая часть чего-то

Ex: The grand finale of the performance is the crowning glory of the entire show , leaving the audience in awe .Грандиозный финал выступления — это **кульминация** всего шоу, оставляющая зрителей в восхищении.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

completely useless or ineffective for its intended purpose

Ex: The meeting without an agenda or clear objectives as useful as a chocolate teapot, wasting everyone 's time .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
behind the times
[фраза]

(of a thing) outdated or no longer relevant to current trends or technology

Вести себя устаревшим образом

Вести себя устаревшим образом

Ex: His insistence on using a typewriter instead of a computer highlights how he is behind the times in terms of technology.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
old chestnut
[существительное]

a joke, story, or topic of discussion that has become repetitive and uninteresting

старая шутка, избитая история

старая шутка, избитая история

Ex: I do n't want to hear your old chestnut theory about aliens causing crop circles .Я не хочу слышать твою старую **байку** о том, что инопланетяне вызывают круги на полях. Это было опровергнуто бесчисленное количество раз.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
up to speed
[фраза]

having reached the desired level of knowledge, understanding, or proficiency in a particular subject, skill, or task

выполнение с желаемой скоростью

выполнение с желаемой скоростью

Ex: A new firm not up to speed.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
black gold
[фраза]

used to describe petroleum or oil due to its immense value and economic significance

Ex: The oil boom transformed the small town into a prosperous city, with its economy fueled by black gold.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Описание Качеств
LanGeek
Скачать приложение LanGeek