Описание Качеств - Полезность и ценность

Освойте английские идиомы, связанные с полезностью и ценностью, такие как 'мертв, как додо' и 'стоит свеч'.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Описание Качеств
اجرا کردن

лучше чем ничего

Ex: I did n't win the grand prize , but receiving a consolation prize is better than nothing .
like gold dust [фраза]
اجرا کردن

Очень ценный и

Ex: Tickets for the concert were like gold dust , selling out within minutes of being released .
اجرا کردن

еще успешном

Ex: The neighborhood bookstore , despite the rise of online retailers , is alive and kicking , offering personalized recommendations and hosting book signings that draw in book lovers from the community .
in hand [фраза]
اجرا کردن

В чьем-то владении

Ex: The reports are all in hand and ready for the meeting tomorrow.
treasure trove [существительное]
اجرا کردن

коллекция или хранилище ценных или восхитительных вещей

Ex: The archaeologists uncovered a treasure trove of ancient artifacts at the excavation site .

Археологи обнаружили сокровищницу древних артефактов на месте раскопок.

اجرا کردن

Быть устаревшим или непопулярным

Ex: The once booming nightclub is now as dead as a dodo , with only a few patrons showing up on weekends .
اجرا کردن

Определенно мертв

Ex: The once-popular gadget is now dead as mutton , overshadowed by newer , more advanced technology .
out of date [фраза]
اجرا کردن

старомодно

Ex: The fashion trends from the 90s are now considered out of date and unfashionable .
ad hoc [прилагательное]
اجرا کردن

специально

Ex: The committee was formed ad hoc to address the urgent issue of employee grievances.

Комитет был создан ad hoc для решения срочной проблемы жалоб сотрудников.

worth the candle [фраза]
اجرا کردن

прилагая огромные усилия

Ex: After analyzing the potential return on investment , they concluded that the new business venture was worth the candle .
اجرا کردن

Быть несуществующим

Ex: The controversial proposal was dead and buried after it was overwhelmingly rejected by the board .
up to the mark [фраза]
اجرا کردن

Быть настолько хорошим

Ex: The team 's effort was up to the mark , earning praise from the manager .
rough and ready [фраза]
اجرا کردن

активный и готовый ко всему

Ex: The carpenter 's rough and ready tools may not be the most advanced , but they get the job done .
mumbo jumbo [существительное]
اجرا کردن

фетиш

Ex: The politician 's speech was filled with meaningless mumbo jumbo , leaving the audience confused about his actual stance .

Речь политика была наполнена бессмысленной тарабарщиной, оставив аудиторию в замешательстве относительно его реальной позиции.

crowning glory [существительное]
اجرا کردن

величайшая часть чего-то

Ex: The breathtaking view from the mountaintop is the crowning glory of the hiking trail , rewarding the hikers ' efforts .

Захватывающий вид с вершины горы — это венец славы туристического маршрута, вознаграждающий усилия туристов.

اجرا کردن

completely useless or ineffective for its intended purpose

Ex: His suggestion to bring a ladder to fix the roof was as useful as a chocolate teapot since the ladder was too short to reach .
behind the times [фраза]
اجرا کردن

Вести себя устаревшим образом

Ex: The old television set with limited channels and no internet connectivity is behind the times in the era of smart TVs .
old chestnut [существительное]
اجرا کردن

старая шутка

Ex: Oh no , not that old chestnut again !

О нет, только не этот старый каштан снова! Я слышал эту историю тысячу раз.

up to speed [фраза]
اجرا کردن

выполнение с желаемой скоростью

Ex: A new firm not yet up to speed .
black gold [фраза]
اجرا کردن

used to describe petroleum or oil due to its immense value and economic significance

Ex: The discovery of vast oil reserves turned the region into a land of black gold , attracting major investments .