سی ٹو سطح کی الفاظ کی فہرست - جذبات

یہاں آپ جذبات کے بارے میں بات کرنے کے لیے تمام ضروری الفاظ سیکھیں گے، جو خاص طور پر سی2 سطح کے سیکھنے والوں کے لیے جمع کیے گئے ہیں۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
سی ٹو سطح کی الفاظ کی فہرست
melancholy [اسم]
اجرا کردن

افسردگی

Ex:

غروب آفتاب کی خوبی نے اسے افسردگی کے احساس سے بھر دیا، جس نے اسے کھوئے ہوئے مواقع کی یاد دلا دی۔

despondency [اسم]
اجرا کردن

مایوسی

Ex: The loss of her job plunged her into a deep sense of despondency , unsure of how to move forward .

اس کی نوکری کا نقصان اسے مایوسی کے گہرے احساس میں ڈبو دیا، یہ جانے بغیر کہ کیسے آگے بڑھا جائے۔

inhibition [اسم]
اجرا کردن

رکاوٹ

Ex: The presence of authority figures often leads to inhibition in expressing dissenting opinions .

اختیار والے افراد کی موجودگی اکثر اختلاف رائے کے اظہار میں رکاوٹ کا باعث بنتی ہے۔

dejection [اسم]
اجرا کردن

افسردگی

Ex: A wave of dejection swept over her as she received the news of her grandmother 's passing .

اسے اپنی دادی کے انتقال کی خبر ملتے ہی مایوسی کی ایک لہر نے آ لیا۔

desperation [اسم]
اجرا کردن

مایوسی

Ex: The trapped hiker 's sense of desperation grew as night fell in the wilderness without rescue .

بغیر کسی بچاؤ کے جنگل میں رات گزرتے ہی پھنسے ہوئے پیدل سفر کرنے والے کا مایوسی کا احساس بڑھ گیا۔

composure [اسم]
اجرا کردن

تحمل

Ex: The speaker delivered the speech with remarkable composure , despite the tense atmosphere in the auditorium .

اسپیکر نے آڈیٹوریم میں کشیدہ ماحول کے باوجود قابل ذکر تحمل کے ساتھ تقریر کی۔

awe [اسم]
اجرا کردن

تعجب

Ex: The ancient architecture of the cathedral inspired awe among visitors from around the world .

کیتھیڈرل کی قدیم تعمیرات نے دنیا بھر سے آنے والے زائرین میں عظمت کی تحریک پیدا کی۔

exuberance [اسم]
اجرا کردن

جوش

Ex: The team celebrated their victory with exuberance , cheering and hugging each other .

ٹیم نے اپنی فتح کو جوش کے ساتھ منایا، ایک دوسرے کو خوشی سے گلے لگاتے ہوئے۔

radiance [اسم]
اجرا کردن

چمک

Ex: Practicing mindfulness daily helped maintain her natural radiance through life 's stresses .

روزانہ ذہن سازی کی مشق نے زندگی کے دباؤ کے دوران اس کی قدرتی چمک کو برقرار رکھنے میں مدد کی۔

mirth [اسم]
اجرا کردن

خوشی

Ex: A wave of mirth swept through the audience during the comedian 's hilarious stand-up routine .

مزاحیہ کے مزاحیہ اسٹینڈ اپ روٹین کے دوران سامعین میں خوشی کی لہر دوڑ گئی۔

اجرا کردن

خوشی

Ex:

جیسے ہی سورج سمندر پر ڈوب رہا تھا، اسے مسرت کا احساس ہوا، لمحے کی خوبصورتی کی تعریف کرتے ہوئے۔

enchantment [اسم]
اجرا کردن

سحر

Ex: The sunset over the desert left them in silent enchantment .

صحرا پر سورج کا غروب انہیں خاموش دلکشی میں چھوڑ گیا۔

elation [اسم]
اجرا کردن

خوشی

Ex: The team celebrated in a state of pure elation .

ٹیم نے خالص خوشی کی حالت میں جشن منایا۔

ecstasy [اسم]
اجرا کردن

وجد

Ex: Achieving a lifelong dream brought him to a state of ecstasy , with a profound sense of fulfillment .

زندگی بھر کا خواب پورا ہونے سے وہ جوش کی حالت میں آ گیا، تکمیل کا گہرا احساس کے ساتھ۔

bliss [اسم]
اجرا کردن

مسرت

Ex: The laughter of children playing in the park filled the air with the pure bliss of carefree joy .

پارک میں کھیلتے بچوں کی ہنسی ہوا کو بے فکری کی خوشی کی خالص مسرت سے بھر دیتی تھی۔

jubilation [اسم]
اجرا کردن

خوشی

Ex: His face showed clear jubilation when he heard the news .

جب اس نے خبر سنی تو اس کے چہرے پر واضح خوشی نظر آئی۔

اجرا کردن

جوش

Ex: After completing a challenging hike , the breathtaking view from the summit filled the climbers with exhilaration .

ایک چیلنجنگ ہائیک مکمل کرنے کے بعد، چوٹی سے دلکش نظارہ نے چڑھنے والوں کو جوش سے بھر دیا۔

euphoria [اسم]
اجرا کردن

خوشی

Ex: She felt a sense of euphoria after receiving the good news .

اسے اچھی خبر ملنے کے بعد خوشی کا احساس ہوا۔

rapture [اسم]
اجرا کردن

وجد

Ex: The breathtaking sunrise over the mountaintops filled her with a sense of rapture , connecting with the beauty of nature .

پہاڑوں کی چوٹیوں پر سانس لینے والا طلوع آفتاب اسے جوش کے احساس سے بھر دیا، فطرت کی خوبصورتی سے جڑتے ہوئے۔

glee [اسم]
اجرا کردن

خوشی

Ex: Winning the game filled the team with glee , and they celebrated their victory with high-fives and cheers .

کھیل جیتنے نے ٹیم کو خوشی سے بھر دیا، اور انہوں نے اپنی فتح کا جشن ہائی فائیوز اور نعروں سے منایا۔

zeal [اسم]
اجرا کردن

جوش

Ex: She approached her work with unwavering zeal , always going the extra mile to ensure perfection .

وہ اپنے کام کو بے پناہ جوش کے ساتھ سرانجام دیتی تھی، ہمیشہ کمال کو یقینی بنانے کے لیے اضافی کوشش کرتی تھی۔

ennui [اسم]
اجرا کردن

بیزاری

Ex: Despite the lavish surroundings , he felt a profound sense of ennui at the fancy party .

عمدہ ماحول کے باوجود، اسے شاندار پارٹی میں گہرا بیزاری کا احساس ہوا۔

apathy [اسم]
اجرا کردن

بے حسی

Ex: Despite the urgency of the situation , the public 's apathy towards climate change was concerning .

صورت حال کی فوری نوعیت کے باوجود، موسمیاتی تبدیلی کے حوالے سے عوام کی بے حسی تشویشناک تھی۔

trepidation [اسم]
اجرا کردن

گھبراہٹ

Ex: Stepping into the dark , unfamiliar forest filled him with trepidation , unsure of what dangers lurked within .

اندھیرے، اجنبی جنگل میں قدم رکھنا اسے گھبراہٹ سے بھر دیا، اندر کون سے خطرات چھپے ہوئے ہیں اس کا یقین نہیں تھا۔

ambivalence [اسم]
اجرا کردن

دو دلی

Ex: Their sudden breakup left him in a state of ambivalence , torn between relief and sadness .

ان کا اچانک بریک اپ اسے دو دلی کی حالت میں چھوڑ گیا، راحت اور اداسی کے درمیان پھٹا ہوا۔

languor [اسم]
اجرا کردن

سستی

Ex: There 's a certain languor to Sunday mornings that 's perfect for sipping coffee and reading a book .

اتوار کی صبح میں ایک خاص سستی ہوتی ہے جو کافی پینے اور کتاب پڑھنے کے لیے بہترین ہے۔

disquietude [اسم]
اجرا کردن

بے چینی

Ex: The news of the approaching storm filled the town with disquietude .

آندھی کے آنے کی خبر نے شہر کو بے چینی سے بھر دیا۔

equanimity [اسم]
اجرا کردن

توازن

Ex: Through years of meditation practice , she had cultivated great equanimity and could face challenges with a calm and steady mind .

مراقبہ کی سالوں کی مشق کے ذریعے، اس نے بڑی توازن پیدا کی تھی اور چیلنجوں کا سامنا ایک پرسکون اور مستحکم ذہن سے کر سکتی تھی۔

vexation [اسم]
اجرا کردن

پریشانی

Ex: He sighed in vexation after losing his keys again .

اس نے اپنی چابیاں دوبارہ کھونے کے بعد بیزاری میں آہ بھری۔

chagrin [اسم]
اجرا کردن

افسوس

Ex: She could n't hide her chagrin when her presentation was met with silence from the audience .

وہ اپنی ناراضگی چھپا نہ سکی جب اس کی پیشکش سامعین کی خاموشی سے ملی۔

سی ٹو سطح کی الفاظ کی فہرست
سائز اور وسعت وزن اور استحکام Quantity Intensity
Pace شکلیں اہمیت اور ضرورت عمومیت اور انفرادیت
مشقت اور چیلنج قیمت اور عیش و عشرت Quality کامیابی اور دولت
ناکامی اور غربت جسم کی شکل عمر اور ظاہری شکل سمجھ اور ذہانت
ذاتی خصوصیات جذباتی حالات جذبات کو متحرک کرنا جذبات
تعلقات کی حرکیات اور روابط سماجی اور اخلاقی رویے ذائقے اور خوشبوئیں آوازیں
بناوٹ خیالات اور فیصلے شکایت اور تنقید ہم آہنگی اور اختلاف
مواصلات اور بحث باڈی لینگویج اور جذباتی اعمال حکم اور اجازت مشورہ اور اثر
عزت اور تعریف درخواست اور جواب کوشش اور روک تھام تبدیل کرنا اور بنانا
حرکات کھانا تیار کرنا کھانا اور مشروبات قدرتی ماحول
جانور موسم اور درجہ حرارت آفت اور آلودگی کام کا ماحول
پیشے Accommodation Transportation سیاحت اور ہجرت
شوق اور معمولات کھیل Arts سینما اور تھیٹر
Literature Music کپڑے اور فیشن Architecture
History ثقافت اور رسم Society Religion
Philosophy Linguistics Politics Law
Crime Punishment جنگ اور فوج Government
Education Media ٹیکنالوجی اور انٹرنیٹ مارکیٹنگ اور اشتہار
Shopping کاروبار اور انتظام Finance سائنسی شعبے اور مطالعے
Medicine صحت کی حالت بحالی اور علاج Human Body
Psychology Biology Chemistry Physics
Astronomy Mathematics Geology Engineering
Measurement