pattern

Список Слов Уровня C2 - Чувства

Здесь вы узнаете все основные слова для разговора о чувствах, собранные специально для учащихся уровня C2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
CEFR C2 Vocabulary
melancholy
melancholy
[существительное]

a feeling of long-lasting sadness that often cannot be explained

меланхолия

меланхолия

Ex: He found solace in music during times of melancholy, allowing the melodies to soothe his troubled mind.

Он находил утешение в музыке во времена меланхолии, позволяя мелодиям успокоить его встревоженный ум.

Закрыть
Войти
despondency
despondency
[существительное]

the state of being unhappy and despairing

уныние

уныние

Ex: The counselor offered support and guidance to help him overcome his feelings of despondency and find hope again .

Консультант предложил поддержку и руководство, чтобы помочь ему преодолеть чувство уныния и снова обрести надежду.

Закрыть
Войти
inhibition
inhibition
[существительное]

a feeling of self-consciousness, restraint, or a limiting factor that hinders the free expression of one's thoughts, emotions, or actions

подавление

подавление

Ex: The inhibition to share personal struggles contributed to a lack of emotional support within the community .

Торможение в обмене личными трудностями способствовало отсутствию эмоциональной поддержки в сообществе.

Закрыть
Войти
dejection
dejection
[существительное]

a state of low spirits, sadness, or melancholy

уныние

уныние

Ex: Failing the exam for the second time heightened his dejection and self-doubt .

Провал экзамена во второй раз усилил его уныние и неуверенность в себе.

Закрыть
Войти
desperation
desperation
[существительное]

a state of extreme urgency, hopelessness, or despair

отчаяние, безысходность

отчаяние, безысходность

Ex: The threat of eviction left the struggling family in a state of desperation, unsure where to turn for help .

Угроза выселения оставила борющуюся семью в состоянии отчаяния, не зная, куда обратиться за помощью.

Закрыть
Войти
composure
composure
[существительное]

a state of calmness and self-control, especially in difficult or challenging situations

хладнокровие

хладнокровие

Ex: Maintaining composure during the heated argument , she responded calmly and diplomatically .

Сохраняя самообладание во время жаркого спора, она ответила спокойно и дипломатично.

Закрыть
Войти
awe
awe
[существительное]

a feeling of reverence, respect, and wonder inspired by something grand, powerful, or extraordinary

благоговение, восхищение

благоговение, восхищение

Ex: The majestic mountain range filled them with awe as they stood at the summit .

Величественный горный хребет наполнил их благоговением, когда они стояли на вершине.

Закрыть
Войти
exuberance
exuberance
[существительное]

the quality of being full of energy, enthusiasm, liveliness, and excitement

изобилие,  энтузиазм

изобилие, энтузиазм

Ex: The exuberance of the crowd at the concert was electric , creating an unforgettable atmosphere .

Энергичность толпы на концерте была электризующей, создавая незабываемую атмосферу.

Закрыть
Войти
radiance
radiance
[существительное]

a happy, glowing look from being really healthy and feeling great on the inside

сияние

сияние

Ex: His radiance was noticeable after he adopted a healthier lifestyle .

Его сияние было заметным после того, как он принял более здоровый образ жизни.

Закрыть
Войти
mirth
mirth
[существительное]

a feeling of happiness, joy, or amusement

веселье, радость

веселье, радость

Ex: The witty remarks exchanged between friends brought about moments of mirth during the gathering .

Остроумные замечания, которыми обменивались друзья, вызвали моменты веселья во время встречи.

Закрыть
Войти
blissfulness
blissfulness
[существительное]

a state of extreme happiness, joy, or contentment

блаженство, счастье

блаженство, счастье

Ex: Her blissfulness was contagious , filling the room with positive energy as she shared the good news of her promotion with friends and family .

Её блаженство было заразительным, наполняя комнату позитивной энергией, когда она делилась хорошей новостью о своем повышении с друзьями и семьей.

Закрыть
Войти
enchantment
enchantment
[существительное]

a state of great admiration or fascination caused by something beautiful, wonderful, or unusual

очарование, восхищение

очарование, восхищение

Ex: The sunset over the desert left them in silent enchantment.

Закат над пустыней оставил их в безмолвном очаровании.

Закрыть
Войти
elation
elation
[существительное]

a feeling of joyful pride or high spirits

восторг, эйфория

восторг, эйфория

Ex: The pilot 's safe landing brought elation to everyone on board .

Безопасная посадка пилота принесла восторг всем на борту.

Закрыть
Войти
ecstasy
ecstasy
[существительное]

an overwhelming feeling of intense delight or extreme happiness

экстаз

экстаз

Ex: Winning the lottery brought a surge of ecstasy, turning dreams into reality for the fortunate winner .

Выигрыш в лотерею принёс волну экстаза, превращая мечты в реальность для счастливого победителя.

Закрыть
Войти
bliss
bliss
[существительное]

a state of complete happiness, joy, and contentment

блаженство, счастье

блаженство, счастье

Ex: Watching a spectacular sunrise from a mountaintop filled the hiker with a sense of awe and bliss.

Наблюдение за впечатляющим восходом солнца с вершины горы наполнило туриста чувством благоговения и блаженства.

Закрыть
Войти
jubilation
jubilation
[существительное]

a feeling of great joy, triumph, or satisfaction

ликование, восторг

ликование, восторг

Ex: Tears of jubilation ran down her cheeks .

Слёзы ликования текли по её щекам.

Закрыть
Войти
exhilaration
exhilaration
[существительное]

a feeling of excitement, enthusiasm, and invigoration

восторг, эйфория

восторг, эйфория

Ex: The unexpected victory in the sports competition filled the team with exhilaration and pride .

Неожиданная победа в спортивном соревновании наполнила команду восторгом и гордостью.

Закрыть
Войти
euphoria
euphoria
[существительное]

a feeling of intense happiness, excitement, or pleasure

эйфория, радостное настроение

эйфория, радостное настроение

Ex: Her euphoria was evident as she danced around the room .

Её эйфория была очевидна, когда она танцевала по комнате.

Закрыть
Войти
rapture
rapture
[существительное]

a feeling of being carried away by overwhelming emotion, often associated with deep love, happiness, or spiritual experiences

восхищение, экстаз

восхищение, экстаз

Ex: Holding their newborn baby for the first time , the parents were overwhelmed with a deep sense of rapture and unconditional love .

Держа своего новорожденного ребенка впервые, родители были переполнены глубоким чувством восторга и безусловной любви.

Закрыть
Войти
glee
glee
[существительное]

great happiness or joy, often accompanied by laughter or a sense of amusement

радость

радость

Ex: The announcement of an unexpected day off from work was met with shouts of glee from the employees .

Объявление о неожиданном выходном дне на работе было встречено криками радости сотрудников.

Закрыть
Войти
zeal
zeal
[существительное]

a great enthusiasm directed toward achieving something

рвение

рвение

Ex: The volunteers approached their tasks with zeal, eager to make a positive impact on their community .

Волонтеры подошли к своим задачам с рвением, стремясь оказать положительное влияние на свое сообщество.

Закрыть
Войти
ennui
ennui
[существительное]

a feeling of being bored, tired, or dissatisfied because nothing interesting or exciting is happening

скука

скука

Ex: He sought to escape the ennui of his daily routine by traveling to exotic destinations .

Он стремился избежать скуки своей повседневной рутины, путешествуя по экзотическим направлениям.

Закрыть
Войти
apathy
apathy
[существительное]

a general lack of interest, concern, or enthusiasm toward things in life

безразличие

безразличие

Ex: Addressing the problem of voter apathy became a priority for the campaign , aiming to increase civic engagement and participation .

Решение проблемы апатии избирателей стало приоритетом для кампании, направленной на повышение гражданской активности и участия.

Закрыть
Войти
trepidation
trepidation
[существительное]

a state of nervousness or fear, anticipating that something bad may occur

тревоги

тревоги

Ex: The ominous clouds overhead filled the villagers with trepidation, fearing an impending storm .

Зловещие тучи над головой наполнили деревенских жителей трепетом, опасаясь надвигающейся бури.

Закрыть
Войти
ambivalence
ambivalence
[существительное]

the state of having mixed or opposing feelings

раздвоение чувств

раздвоение чувств

Ex: The artist 's work elicited ambivalence among critics , with some praising its originality while others found it confusing .

Работа художника вызвала амбивалентность среди критиков: одни хвалили ее оригинальность, а другие находили запутанной.

Закрыть
Войти
languor
languor
[существительное]

a feeling of ease and comfort, often with a sense of laziness or lack of urgency

истома

истома

Ex: The languor of the tropical island lulled them into a state of peaceful contentment .

Истома тропического острова погрузила их в состояние мирного удовлетворения.

Закрыть
Войти
disquietude
disquietude
[существительное]

a state of unease, anxiety, or mental unrest

тревога

тревога

Ex: Economic uncertainty has created widespread disquietude.

Экономическая неопределенность создала широко распространенное беспокойство.

Закрыть
Войти
equanimity
equanimity
[существительное]

the ability to maintain one's emotional balance and composure regardless of external circumstances

невозмутимость

невозмутимость

Ex: Facing the medical diagnosis with equanimity enabled her to process the implications clearly without panicking .

Столкнувшись с медицинским диагнозом с хладнокровием, она смогла ясно осознать его последствия, не поддаваясь панике.

Закрыть
Войти
vexation
vexation
[существительное]

a condition of mental discomfort caused by annoyance, anxiety, or frustration

гнев

гнев

Ex: His vexation grew as the meeting dragged on without resolution .

Его vexation росла по мере того, как встреча затягивалась без разрешения.

Закрыть
Войти
chagrin
chagrin
[существительное]

a state of embarrassment due to failing, getting humiliated, or disappointed

огорчение

огорчение

Ex: Her chagrin was evident when she discovered she had accidentally sent the email to the wrong recipient .

Её огорчение было очевидным, когда она обнаружила, что случайно отправила письмо не тому адресату.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek