Английские слова для "Чувств" | Словарный запас C2

Здесь вы узнаете все основные слова для разговора о чувствах, собранные специально для учащихся уровня C2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня C2
melancholy [существительное]
اجرا کردن

меланхолия

Ex: The melancholy of the autumn season was reflected in the falling leaves and the gray skies .

Меланхолия осеннего сезона отражалась в падающих листьях и сером небе.

despondency [существительное]
اجرا کردن

уныние

Ex: Despite his efforts to stay positive , the constant setbacks led him into a spiral of despondency .

Несмотря на его усилия оставаться позитивным, постоянные неудачи привели его к спирали уныния.

inhibition [существительное]
اجرا کردن

подавление

Ex: The dancer 's initial inhibition faded as she gained confidence , allowing her to perform with grace and freedom .

Первоначальная заторможенность танцовщицы исчезла по мере того, как она обретала уверенность, позволяя ей выступать с изяществом и свободой.

dejection [существительное]
اجرا کردن

уныние

Ex: The constant setbacks in his career led to a growing sense of dejection and frustration .

Постоянные неудачи в его карьере привели к растущему чувству уныния и разочарования.

desperation [существительное]
اجرا کردن

отчаяние

Ex: The parents ' desperation to find their missing child mobilized the entire community in search efforts .

Отчаяние родителей, желающих найти своего пропавшего ребенка, мобилизовало все сообщество на поисковые усилия.

composure [существительное]
اجرا کردن

хладнокровие

Ex: During the crisis , the leader displayed composure , reassuring the team and instilling confidence .

Во время кризиса лидер проявил хладнокровие, успокаивая команду и вселяя уверенность.

awe [существительное]
اجرا کردن

благоговение

Ex: The precision and coordination of the synchronized dance routine left the audience in awe .

Точность и координация синхронного танца оставили публику в трепете.

exuberance [существительное]
اجرا کردن

изобилие

Ex: The puppy greeted its owner with such exuberance , wagging its tail and jumping with excitement .

Щенок приветствовал своего хозяина с такой энергичностью, виляя хвостом и подпрыгивая от возбуждения.

radiance [существительное]
اجرا کردن

сияние

Ex: Vacation did wonders for restoring her depleted energy levels and radiance .

Отдых творил чудеса, восстанавливая ее истощенные уровни энергии и сияние.

mirth [существительное]
اجرا کردن

веселье

Ex: The playful banter between colleagues added an atmosphere of mirth to the workplace .

Игривые шутки между коллегами добавили атмосферу веселья на рабочем месте.

blissfulness [существительное]
اجرا کردن

блаженство

Ex: The warm embrace of family gatherings filled the holiday season with a special kind of blissfulness.

Теплые объятия семейных встреч наполнили праздничный сезон особым видом блаженства.

enchantment [существительное]
اجرا کردن

очарование

Ex: The sunset over the desert left them in silent enchantment .

Закат над пустыней оставил их в безмолвном очаровании.

elation [существительное]
اجرا کردن

восторг

Ex: His elation was evident in the wide smile on his face .

Его восторг был очевиден по широкой улыбке на его лице.

ecstasy [существительное]
اجرا کردن

экстаз

Ex: The unexpected reunion with a long-lost friend was a cause for ecstasy , as they embraced with tears of joy .

Неожиданная встреча с давно потерянным другом стала причиной экстаза, когда они обнимались со слезами радости.

bliss [существительное]
اجرا کردن

блаженство

Ex: The newlyweds danced under the starlit sky , enveloped in the bliss of their wedding celebration .

Молодожены танцевали под звездным небом, окутанные блаженством своего свадебного торжества.

jubilation [существительное]
اجرا کردن

ликование

Ex: The team 's jubilation was visible after the hard-fought win .

Ликование команды было видно после тяжелой победы.

exhilaration [существительное]
اجرا کردن

восторг

Ex: The thrilling performance by the acrobats on stage created an atmosphere of exhilaration among the audience .

Захватывающее выступление акробатов на сцене создало атмосферу восторга среди зрителей.

euphoria [существительное]
اجرا کردن

эйфория

Ex: He described the moment of victory as pure euphoria .

Он описал момент победы как чистую эйфорию.

rapture [существительное]
اجرا کردن

восхищение

Ex: The musician 's soulful performance on the violin created a moment of rapture , touching the hearts of everyone in the audience .

Душевное исполнение музыканта на скрипке создало момент восторга, тронув сердца всех присутствующих.

glee [существительное]
اجرا کردن

радость

Ex: The surprise birthday party was met with shouts of glee from the unsuspecting guest of honor .

Неожиданный день рождения был встречен криками радости от ничего не подозревающего гостя чести.

zeal [существительное]
اجرا کردن

рвение

Ex: With great zeal , she tackled each new project , determined to excel in her work .

С большим рвением она бралась за каждый новый проект, стремясь преуспеть в своей работе.

ennui [существительное]
اجرا کردن

скука

Ex: The long summer days stretched out before him , filled with nothing but ennui .

Долгие летние дни тянулись перед ним, наполненные ничем, кроме ennui.

apathy [существительное]
اجرا کردن

безразличие

Ex: Her apathy towards the company 's goals and objectives was reflected in her lackluster performance at work .

Её апатия к целям и задачам компании отражалась в её посредственной работе.

trepidation [существительное]
اجرا کردن

тревоги

Ex: The trepidation in her voice was evident as she spoke about her upcoming surgery .

Трепет в ее голосе был очевиден, когда она говорила о предстоящей операции.

ambivalence [существительное]
اجرا کردن

раздвоение чувств

Ex: She experienced ambivalence about the job offer , torn between the higher salary and longer commute .

Она испытывала амбивалентность по поводу предложения о работе, разрываясь между более высокой зарплатой и более долгой поездкой.

languor [существительное]
اجرا کردن

истома

Ex: The warm summer afternoon filled him with a sense of languor , prompting him to stretch out in the hammock and doze off .

Тёплый летний полдень наполнил его чувством усталости, побудив его растянуться в гамаке и вздремнуть.

disquietude [существительное]
اجرا کردن

тревога

Ex: His disquietude grew as the deadline approached .

Его беспокойство усиливалось по мере приближения срока.

equanimity [существительное]
اجرا کردن

невозмутимость

Ex: Facing the medical diagnosis with equanimity enabled her to process the implications clearly without panicking .

Столкнувшись с медицинским диагнозом с хладнокровием, она смогла ясно осознать его последствия, не поддаваясь панике.

vexation [существительное]
اجرا کردن

гнев

Ex: The delay caused considerable vexation among the passengers .

Задержка вызвала значительное раздражение среди пассажиров.

chagrin [существительное]
اجرا کردن

огорчение

Ex: Despite his best efforts , he could n't conceal his chagrin at being overlooked for the promotion .

Несмотря на все его усилия, он не смог скрыть своего огорчения из-за того, что его не заметили при повышении.

Список Слов Уровня C2
Размер и Величина Вес и Стабильность Quantity Intensity
Pace Формы Важность и Существенность Общность и Уникальность
Сложность и Вызов Цена и Роскошь Quality Успех и Богатство
Неудача и Бедность Форма Тела Возраст и Внешность Понимание и Интеллект
Личные Качества Эмоциональные Состояния Вызывание Эмоций Чувства
Динамика Отношений и Связи Социальное и Моральное Поведение Вкусы и Запахи Звуки
Текстуры Мысли и Решения Жалоба и Критика Гармония и Раздор
Общение и Обсуждение Язык Тела и Эмоциональные Действия Порядок и Разрешение Совет и Влияние
Честь и Восхищение Запрос и Ответ Попытка и Предотвращение Изменение и Формирование
Движения Приготовление Еды Еда и Напитки Природная среда
Животные Погода и Температура Катастрофа и Загрязнение Рабочая среда
Профессии Accommodation Transportation Туризм и Миграция
Хобби и Рутины Спорт Arts Кино и Театр
Literature Music Одежда и Мода Architecture
History Культура и Обычай Society Religion
Philosophy Linguistics Politics Law
Crime Punishment Война и Армия Government
Education Media Технология и Интернет Маркетинг и Реклама
Shopping Бизнес и Управление Finance Научные области и исследования
Medicine Состояние Здоровья Восстановление и Лечение Human Body
Psychology Biology Chemistry Physics
Astronomy Mathematics Geology Engineering
Measurement