to become calmer or less angry, usually after a period of heightened emotions or intensity

bình tĩnh lại, nguội đi
to find excitement, pleasure, or satisfaction in a particular activity or experience

thích thú với, tìm thấy niềm vui trong
to waste time or engage in unproductive or silly activities instead of doing something more important or responsible

lười biếng, lãng phí thời gian
to assist someone in taking off a piece of clothing

giúp cởi ra, hỗ trợ cởi ra
to reach a stable or steady state after a period of fluctuation or change

ổn định, đạt đến mức ổn định
to financially survive by depending on someone or something else

sống nhờ, tồn tại nhờ vào
(of an area) to be directly accessible from another area without having to pass through an intervening space

thông trực tiếp với, mở ra trực tiếp từ
to make a short visit to a place on the way to another destination

ghé qua, dừng lại
to transfer a responsibility, task, or authority to another person or party

chuyển giao, trao lại
to release substances, energy, or elements into the surrounding environment

tỏa ra, phát ra
to accompany someone to their point of departure and say goodbye to them

tiễn, chào tạm biệt
to dispose items or assets by selling them, often at discounted prices

thanh lý, bán hạ giá
to transfer someone to a different location or destination

gửi đi, chuyển đi
to unintentionally fall asleep, especially for a short period

ngủ gật, thiếp đi
to fall asleep, often unintentionally or unexpectedly

ngủ gật, thiếp đi
to unintentionally fall asleep for a short period of time, especially while sitting up

ngủ gật, chợp mắt
to recover from the effects of something, such as fatigue or illness, through sleeping

ngủ để hồi phục, nghỉ ngơi để phục hồi
to take the best or most profitable part of something, leaving the rest for others

lấy phần tốt nhất, hưởng lợi từ
to act in a way that is intended to impress others

khoe khoang, phô trương
to make someone feel extremely angry or annoyed

làm bực mình, chọc tức
to intimidate and frighten someone

dọa, làm sợ hãi
to anger or frustrate someone by one's actions or behaviors

làm bực mình, chọc tức
to call out numbers in order, usually for organizational purposes or to determine positions

đếm to, đếm số
to read items from a list

đọc to, liệt kê
to measure a distance by counting the number of steps taken

đo bằng bước chân, đếm bước chân để đo
to speak loudly or complain, often in a bold or confrontational manner

nói một cách hỗn láo, phàn nàn ầm ĩ
to express strong and often negative opinions about something, typically in a rude manner

lên tiếng mạnh mẽ, bày tỏ một cách gay gắt
to express sharp disapproval or criticism of someone's behavior or actions

mắng mỏ, quở trách
to share an idea with someone and get their thoughts or opinions

chia sẻ ý tưởng với ai đó để nhận được suy nghĩ hoặc ý kiến của họ, trao đổi ý tưởng với ai đó để lấy ý kiến
to record one's departure or the end of one's work shift using a timekeeping system, often involving the use of a clock or electronic device

chấm công ra, ghi giờ tan ca
to recite information without hesitation and fluently

đọc vanh vách, liệt kê
to discreetly share important information or advice with someone to help them take action or avoid a problem

báo tin một cách kín đáo, mách nước
to become less severe, intense, or harsh

dịu đi, giảm bớt
to decrease in quantity, intensity, or level over time

giảm dần, yếu đi
to slowly get quieter and eventually stop

nhạt dần, từ từ biến mất
to gradually fade in color or quality over time due to constant use or other factors

phai màu, mòn đi
to actively make effort to make something disappear

loại bỏ, xóa bỏ
to casually ignore something or someone

phớt lờ, bỏ qua
to make something seem less serious by joking about it

cười trừ, xem nhẹ bằng cách đùa cợt
to consider something unworthy of one's attention or consideration

bỏ qua, không quan tâm đến
to consider someone or something as having no value or importance

xóa sổ, coi như mất
to gain strength from a specific source or influence

hưởng lợi từ, lấy sức mạnh từ
Các Động Từ Cụm Sử Dụng 'Off' & 'In' |
---|
