pattern

Các Động Từ Cụm Sử Dụng 'Off' & 'In' - Khác (Tắt)

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Phrasal Verbs With 'Off' & 'In'
to cool off
[Động từ]

to become calmer or less angry, usually after a period of heightened emotions or intensity

bình tĩnh lại, nguội đi

bình tĩnh lại, nguội đi

Ex: After the argument , we both needed some time to cool off before discussing the issue again .Sau cuộc tranh cãi, cả hai chúng tôi đều cần một chút thời gian để **nguội lạnh** trước khi thảo luận lại vấn đề.
to get off on
[Động từ]

to find excitement, pleasure, or satisfaction in a particular activity or experience

thích thú với, tìm thấy niềm vui trong

thích thú với, tìm thấy niềm vui trong

Ex: He claimed to get off on the thrill of public speaking and addressing large crowds .Anh ấy tuyên bố rằng **thích thú** với sự hồi hộp của việc nói trước công chúng và diễn thuyết trước đám đông lớn.
to goof off
[Động từ]

to waste time or engage in unproductive or silly activities instead of doing something more important or responsible

lười biếng, lãng phí thời gian

lười biếng, lãng phí thời gian

Ex: They goofed off during the meeting and missed important information .Họ **lãng phí thời gian** trong cuộc họp và bỏ lỡ thông tin quan trọng.
to help off with
[Động từ]

to assist someone in taking off a piece of clothing

giúp cởi ra, hỗ trợ cởi ra

giúp cởi ra, hỗ trợ cởi ra

Ex: As a gentleman, he always offered to help his date off with her scarf when they entered a warm restaurant.Là một quý ông, anh ấy luôn đề nghị **giúp cởi** khăn choàng của bạn hẹn khi họ bước vào một nhà hàng ấm áp.
to level off
[Động từ]

to reach a stable or steady state after a period of fluctuation or change

ổn định, đạt đến mức ổn định

ổn định, đạt đến mức ổn định

Ex: The athlete 's heart rate leveled off after the initial burst of exertion , settling into a sustainable pace .Nhịp tim của vận động viên **ổn định** sau cơn bùng nổ gắng sức ban đầu, ổn định ở một tốc độ bền vững.
to live off
[Động từ]

to financially survive by depending on someone or something else

sống nhờ, tồn tại nhờ vào

sống nhờ, tồn tại nhờ vào

Ex: He lives off the royalties from his successful book series .Anh ấy **sống nhờ vào** tiền bản quyền từ loạt sách thành công của mình.
to open off
[Động từ]

(of an area) to be directly accessible from another area without having to pass through an intervening space

thông trực tiếp với, mở ra trực tiếp từ

thông trực tiếp với, mở ra trực tiếp từ

Ex: The dining area opens off the lounge , making it convenient for serving meals .Khu vực ăn uống **mở ra từ** phòng khách, giúp việc phục vụ bữa ăn thuận tiện.
to stop off
[Động từ]

to make a short visit to a place on the way to another destination

ghé qua, dừng lại

ghé qua, dừng lại

Ex: On their way to the concert , they stopped off at a restaurant for dinner .Trên đường đến buổi hòa nhạc, họ đã **dừng chân** tại một nhà hàng để ăn tối.
to hand off
[Động từ]

to transfer a responsibility, task, or authority to another person or party

chuyển giao, trao lại

chuyển giao, trao lại

Ex: She will hand off her coaching duties to the assistant coach for the upcoming game .Cô ấy sẽ **chuyển giao** nhiệm vụ huấn luyện của mình cho trợ lý huấn luyện viên cho trận đấu sắp tới.
to give off
[Động từ]

to release substances, energy, or elements into the surrounding environment

tỏa ra, phát ra

tỏa ra, phát ra

Ex: The flowers give off a pleasant fragrance in the garden .Những bông hoa **tỏa ra** hương thơm dễ chịu trong vườn.
to see off
[Động từ]

to accompany someone to their point of departure and say goodbye to them

tiễn, chào tạm biệt

tiễn, chào tạm biệt

Ex: The school staff and students saw off their retiring principal with a heartfelt ceremony .Nhân viên và học sinh của trường đã **tiễn** hiệu trưởng nghỉ hưu của họ với một buổi lễ chân thành.
to sell off
[Động từ]

to dispose items or assets by selling them, often at discounted prices

thanh lý, bán hạ giá

thanh lý, bán hạ giá

Ex: During the garage sale , they 're planning to sell off their unused furniture and appliances .Trong đợt bán đồ trong nhà để xe, họ dự định **thanh lý** đồ nội thất và thiết bị không dùng đến.
to send off
[Động từ]

to transfer someone to a different location or destination

gửi đi, chuyển đi

gửi đi, chuyển đi

Ex: The university sent the exchange student off to a partner institution in another country.Trường đại học đã **gửi** sinh viên trao đổi đến một tổ chức đối tác ở nước ngoài.
to doze off
[Động từ]

to unintentionally fall asleep, especially for a short period

ngủ gật, thiếp đi

ngủ gật, thiếp đi

Ex: The gentle rocking of the train and the soft hum of the engine made the passenger doze off on the journey .Sự đung đưa nhẹ nhàng của đoàn tàu và tiếng ồn nhẹ của động cơ khiến hành khách **ngủ gật** trong chuyến đi.
to drop off
[Động từ]

to fall asleep, often unintentionally or unexpectedly

ngủ gật, thiếp đi

ngủ gật, thiếp đi

Ex: As the airplane engines hummed , passengers began to drop off for a mid-flight nap .Khi động cơ máy bay kêu vo ve, hành khách bắt đầu **ngủ gật** để chợp mắt giữa chuyến bay.
to nod off
[Động từ]

to unintentionally fall asleep for a short period of time, especially while sitting up

ngủ gật, chợp mắt

ngủ gật, chợp mắt

Ex: Sometimes , people nod off while watching a boring movie .Đôi khi, mọi người **ngủ gật** khi xem một bộ phim nhàm chán.
to sleep off
[Động từ]

to recover from the effects of something, such as fatigue or illness, through sleeping

ngủ để hồi phục, nghỉ ngơi để phục hồi

ngủ để hồi phục, nghỉ ngơi để phục hồi

Ex: The doctor recommended sleeping the fever off to aid in the recovery process.Bác sĩ khuyên nên **ngủ để hồi phục** sau cơn sốt để hỗ trợ quá trình phục hồi.
to cream off
[Động từ]

to take the best or most profitable part of something, leaving the rest for others

lấy phần tốt nhất, hưởng lợi từ

lấy phần tốt nhất, hưởng lợi từ

Ex: The manager decided to cream off the most talented employees for the prestigious project , recognizing their skills and expertise .Người quản lý quyết định **chọn ra** những nhân viên tài năng nhất cho dự án danh giá, công nhận kỹ năng và chuyên môn của họ.
to show off
[Động từ]

to act in a way that is intended to impress others

khoe khoang, phô trương

khoe khoang, phô trương

Ex: She showed off her new dress at the party .Cô ấy **khoe** chiếc váy mới của mình tại bữa tiệc.
to piss off
[Động từ]

to make someone feel extremely angry or annoyed

làm bực mình, chọc tức

làm bực mình, chọc tức

Ex: The late-night construction noise outside her apartment really pissed her off, affecting her sleep.Tiếng ồn xây dựng đêm khuya bên ngoài căn hộ của cô ấy thực sự **làm cô ấy tức điên lên**, ảnh hưởng đến giấc ngủ của cô.
to scare off
[Động từ]

to intimidate and frighten someone

dọa, làm sợ hãi

dọa, làm sợ hãi

Ex: The horror movie scared her off from going camping alone.Bộ phim kinh dị đã **dọa** cô ấy không dám đi cắm trại một mình.
to tick off
[Động từ]

to anger or frustrate someone by one's actions or behaviors

làm bực mình, chọc tức

làm bực mình, chọc tức

Ex: The delayed flight and lack of information from the airline ticked them off.Chuyến bay bị hoãn và thiếu thông tin từ hãng hàng không đã **làm họ tức giận**.
to count off
[Động từ]

to call out numbers in order, usually for organizational purposes or to determine positions

đếm to, đếm số

đếm to, đếm số

Ex: The teacher asked the students to count the chairs off before arranging them in rows.Giáo viên yêu cầu học sinh **đếm** ghế trước khi xếp chúng thành hàng.
to read off
[Động từ]

to read items from a list

đọc to, liệt kê

đọc to, liệt kê

Ex: Please read the questions off the survey, and I'll provide the answers.Vui lòng **đọc to** các câu hỏi trong cuộc khảo sát và tôi sẽ cung cấp câu trả lời.
to step off
[Động từ]

to measure a distance by counting the number of steps taken

đo bằng bước chân, đếm bước chân để đo

đo bằng bước chân, đếm bước chân để đo

Ex: The surveyor stepped the length of the room off for accurate measurements.Người khảo sát đã **đo** chiều dài của căn phòng bằng cách đếm bước chân để có số đo chính xác.
to mouth off
[Động từ]

to speak loudly or complain, often in a bold or confrontational manner

nói một cách hỗn láo, phàn nàn ầm ĩ

nói một cách hỗn láo, phàn nàn ầm ĩ

Ex: She often mouths off when she disagrees with a decision .Cô ấy thường **nói bừa** khi không đồng ý với một quyết định.
to sound off
[Động từ]

to express strong and often negative opinions about something, typically in a rude manner

lên tiếng mạnh mẽ, bày tỏ một cách gay gắt

lên tiếng mạnh mẽ, bày tỏ một cách gay gắt

Ex: The professor sounded off in the lecture hall , challenging students to think critically about the topic .Giáo sư **lên tiếng phàn nàn** trong giảng đường, thách thức sinh viên suy nghĩ phê phán về chủ đề.
to tell off
[Động từ]

to express sharp disapproval or criticism of someone's behavior or actions

mắng mỏ, quở trách

mắng mỏ, quở trách

Ex: I can’t believe she told me off in front of everyone.Tôi không thể tin được cô ấy đã **mắng** tôi trước mặt mọi người.
to bounce off
[Động từ]

to share an idea with someone and get their thoughts or opinions

chia sẻ ý tưởng với ai đó để nhận được suy nghĩ hoặc ý kiến của họ, trao đổi ý tưởng với ai đó để lấy ý kiến

chia sẻ ý tưởng với ai đó để nhận được suy nghĩ hoặc ý kiến của họ, trao đổi ý tưởng với ai đó để lấy ý kiến

Ex: Let 's bounce off these marketing strategies to see which one works best .Hãy **thảo luận** những chiến lược tiếp thị này để xem cái nào hoạt động tốt nhất.
to clock off
[Động từ]

to record one's departure or the end of one's work shift using a timekeeping system, often involving the use of a clock or electronic device

chấm công ra, ghi giờ tan ca

chấm công ra, ghi giờ tan ca

Ex: It 's important to remember to clock off on time to maintain a healthy work-life balance .Quan trọng là phải nhớ **điểm danh ra** đúng giờ để duy trì sự cân bằng lành mạnh giữa công việc và cuộc sống.
to reel off
[Động từ]

to recite information without hesitation and fluently

đọc vanh vách, liệt kê

đọc vanh vách, liệt kê

Ex: He reeled the key points off in the meeting, leaving everyone impressed with his knowledge.Anh ấy **liệt kê** những điểm chính trong cuộc họp, khiến mọi người ấn tượng với kiến thức của mình.
to tip off
[Động từ]

to discreetly share important information or advice with someone to help them take action or avoid a problem

báo tin một cách kín đáo, mách nước

báo tin một cách kín đáo, mách nước

Ex: The spy needed to tip off headquarters about the enemy 's plans .Điệp viên cần **báo tin** cho trụ sở về kế hoạch của kẻ thù.
to ease off
[Động từ]

to become less severe, intense, or harsh

dịu đi, giảm bớt

dịu đi, giảm bớt

Ex: The teacher noticed the students ' anxiety easing off as they gained confidence in the subject .Giáo viên nhận thấy sự lo lắng của học sinh **giảm bớt** khi họ trở nên tự tin hơn trong môn học.
to tail off
[Động từ]

to decrease in quantity, intensity, or level over time

giảm dần, yếu đi

giảm dần, yếu đi

Ex: Motivation can tail off if the goals are not clear .Động lực có thể **giảm dần** nếu mục tiêu không rõ ràng.
to trail off
[Động từ]

to slowly get quieter and eventually stop

nhạt dần, từ từ biến mất

nhạt dần, từ từ biến mất

Ex: The engine noise of the car trailed off as it moved farther away .Tiếng ồn động cơ của chiếc xe **dần dần nhỏ đi** khi nó di chuyển xa hơn.
to wear off
[Động từ]

to gradually fade in color or quality over time due to constant use or other factors

phai màu, mòn đi

phai màu, mòn đi

Ex: After years of wearing , the intricate design on the watch had been completely worn off.Sau nhiều năm đeo, thiết kế phức tạp trên đồng hồ đã hoàn toàn **bị mờ đi**.
to work off
[Động từ]

to actively make effort to make something disappear

loại bỏ, xóa bỏ

loại bỏ, xóa bỏ

Ex: The meditation sessions are effective in working off mental exhaustion .Các buổi thiền định có hiệu quả trong việc **loại bỏ** sự kiệt sức tinh thần.
to brush off
[Động từ]

to casually ignore something or someone

phớt lờ, bỏ qua

phớt lờ, bỏ qua

Ex: The team decided to brush the minor setbacks off and continue with their project.Nhóm quyết định **bỏ qua** những trở ngại nhỏ và tiếp tục với dự án của họ.
to laugh off
[Động từ]

to make something seem less serious by joking about it

cười trừ, xem nhẹ bằng cách đùa cợt

cười trừ, xem nhẹ bằng cách đùa cợt

Ex: The student laughed off the bad grade , saying that it was just one test and it did n't matter .Học sinh **cười trừ** điểm kém, nói rằng đó chỉ là một bài kiểm tra và không quan trọng.
to shrug off
[Động từ]

to consider something unworthy of one's attention or consideration

bỏ qua, không quan tâm đến

bỏ qua, không quan tâm đến

Ex: Please shrug these minor issues off and concentrate on the main goal.Hãy **bỏ qua** những vấn đề nhỏ nhặt này và tập trung vào mục tiêu chính.
to write off
[Động từ]

to consider someone or something as having no value or importance

xóa sổ, coi như mất

xóa sổ, coi như mất

Ex: After several unsuccessful attempts , they wrote off the idea as unfeasible .Sau nhiều lần thử không thành công, họ đã **gạch bỏ** ý tưởng đó như không khả thi.
to feed off
[Động từ]

to gain strength from a specific source or influence

hưởng lợi từ, lấy sức mạnh từ

hưởng lợi từ, lấy sức mạnh từ

Ex: The fear of the unknown feeds off uncertainty, making people more anxious and hesitant.Nỗi sợ hãi trước những điều chưa biết **nuôi dưỡng** từ sự không chắc chắn, khiến mọi người thêm lo lắng và do dự.
Các Động Từ Cụm Sử Dụng 'Off' & 'In'
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek