pattern

Frázová Slovesa Používající 'Off' & 'In' - Ostatní (Vypnuto)

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Phrasal Verbs With 'Off' & 'In'
to cool off
to cool off
[sloveso]

to become calmer or less angry, usually after a period of heightened emotions or intensity

uklidnit se, ochladit se

uklidnit se, ochladit se

Ex: After the argument , we both needed some time to cool off before discussing the issue again .

Po hádce jsme oba potřebovali nějaký čas, abychom vychladli, než jsme téma znovu probrali.

to get off on
to get off on
[sloveso]

to find excitement, pleasure, or satisfaction in a particular activity or experience

užívat si, naleznout potěšení v

užívat si, naleznout potěšení v

Ex: He claimed to get off on the thrill of public speaking and addressing large crowds .

Tvrdil, že si užívá vzrušení z veřejného vystupování a oslovování velkých davů.

to goof off
to goof off
[sloveso]

to waste time or engage in unproductive or silly activities instead of doing something more important or responsible

flákat se, plýtvat časem

flákat se, plýtvat časem

Ex: They goofed off during the meeting and missed important information .

Plýtvali časem během schůzky a propásli důležité informace.

to help off with

to assist someone in taking off a piece of clothing

pomoci svléknout, pomáhat svlékat

pomoci svléknout, pomáhat svlékat

Ex: As a gentleman, he always offered to help his date off with her scarf when they entered a warm restaurant.

Jako gentleman vždy nabídl, že pomůže sundat šálu své společnici, když vstoupili do teplé restaurace.

to level off
to level off
[sloveso]

to reach a stable or steady state after a period of fluctuation or change

stabilizovat, dosáhnout plató

stabilizovat, dosáhnout plató

Ex: The athlete 's heart rate leveled off after the initial burst of exertion , settling into a sustainable pace .

Srdeční frekvence sportovce se po počátečním výbuchu úsilí vyrovnala a ustálila se na udržitelném tempu.

to live off
to live off
[sloveso]

to financially survive by depending on someone or something else

žít z, přežívat díky

žít z, přežívat díky

Ex: He lives off the royalties from his successful book series .

Žije z autorských honorářů ze své úspěšné knižní série.

to open off
to open off
[sloveso]

(of an area) to be directly accessible from another area without having to pass through an intervening space

přímo navazovat na, přímo otevírat do

přímo navazovat na, přímo otevírat do

Ex: The dining area opens off the lounge , making it convenient for serving meals .

Jídelna se otevírá přímo z obývacího pokoje, což usnadňuje podávání jídel.

to stop off
to stop off
[sloveso]

to make a short visit to a place on the way to another destination

zastavit se, zastavit

zastavit se, zastavit

Ex: On their way to the concert , they stopped off at a restaurant for dinner .

Na cestě na koncert se zastavili v restauraci na večeři.

to hand off
to hand off
[sloveso]

to transfer a responsibility, task, or authority to another person or party

předat, přepustit

předat, přepustit

Ex: She will hand off her coaching duties to the assistant coach for the upcoming game .

Ona předá své trenérské povinnosti asistentovi trenéra pro nadcházející hru.

to give off
to give off
[sloveso]

to release substances, energy, or elements into the surrounding environment

vyzařovat, uvolňovat

vyzařovat, uvolňovat

Ex: The flowers give off a pleasant fragrance in the garden .

Květy vydávají příjemnou vůni v zahradě.

to see off
to see off
[sloveso]

to accompany someone to their point of departure and say goodbye to them

vyprovodit, rozloučit se

vyprovodit, rozloučit se

Ex: The school staff and students saw off their retiring principal with a heartfelt ceremony .

Školní personál a studenti vyprovodili svého odcházejícího ředitele do důchodu upřímným obřadem.

to sell off
to sell off
[sloveso]

to dispose items or assets by selling them, often at discounted prices

odprodat, výprodej

odprodat, výprodej

Ex: During the garage sale , they 're planning to sell off their unused furniture and appliances .

Během garážového prodeje plánují prodat svůj nevyužitý nábytek a spotřebiče.

to send off
to send off
[sloveso]

to transfer someone to a different location or destination

odeslat, přemístit

odeslat, přemístit

Ex: The university sent the exchange student off to a partner institution in another country.

Univerzita vyslala výměnného studenta do partnerské instituce v jiné zemi.

to doze off
to doze off
[sloveso]

to unintentionally fall asleep, especially for a short period

podřimovat, usnout

podřimovat, usnout

Ex: The gentle rocking of the train and the soft hum of the engine made the passenger doze off on the journey .

Jemné kolébání vlaku a tichý hukot motoru způsobily, že cestující usnul během cesty.

to drop off
to drop off
[sloveso]

to fall asleep, often unintentionally or unexpectedly

usnout, podřimovat

usnout, podřimovat

Ex: As the airplane engines hummed , passengers began to drop off for a mid-flight nap .

Zatímco letadlové motory bzučely, cestující začali usínat na polední spánek během letu.

to nod off
to nod off
[sloveso]

to unintentionally fall asleep for a short period of time, especially while sitting up

zdřímnout si, podřimovat

zdřímnout si, podřimovat

Ex: Sometimes , people nod off while watching a boring movie .

Někdy lidé usínají při sledování nudného filmu.

to sleep off
to sleep off
[sloveso]

to recover from the effects of something, such as fatigue or illness, through sleeping

vyspat se, odpočinout si

vyspat se, odpočinout si

Ex: The doctor recommended sleeping the fever off to aid in the recovery process.

Lékař doporučil vyspat se z horečky, aby pomohl procesu uzdravení.

to cream off
to cream off
[sloveso]

to take the best or most profitable part of something, leaving the rest for others

vzít to nejlepší, odčerpat

vzít to nejlepší, odčerpat

Ex: The manager decided to cream off the most talented employees for the prestigious project , recognizing their skills and expertise .

Manažer se rozhodl vybrat nejtalentovanější zaměstnance pro prestižní projekt, uznávaje jejich dovednosti a odborné znalosti.

to show off
to show off
[sloveso]

to act in a way that is intended to impress others

chlubit se, vystavovat se

chlubit se, vystavovat se

Ex: She showed off her new dress at the party .

Ona vystavovala své nové šaty na večírku.

to piss off
to piss off
[sloveso]

to make someone feel extremely angry or annoyed

naštvat, otravovat

naštvat, otravovat

Ex: The late-night construction noise outside her apartment really pissed her off, affecting her sleep.

Noční stavební hluk mimo její byt ji opravdu naštval, což ovlivnilo její spánek.

to scare off
to scare off
[sloveso]

to intimidate and frighten someone

odradit, vystrašit

odradit, vystrašit

Ex: The horror movie scared her off from going camping alone.

Hororový film ji vystrašil a odradil od samotného kempování.

to tick off
to tick off
[sloveso]

to anger or frustrate someone by one's actions or behaviors

naštvat, rozčílit

naštvat, rozčílit

Ex: The delayed flight and lack of information from the airline ticked them off.

Zpožděný let a nedostatek informací od letecké společnosti je naštval.

to count off
to count off
[sloveso]

to call out numbers in order, usually for organizational purposes or to determine positions

odpočítávat, číslovat

odpočítávat, číslovat

Ex: The teacher asked the students to count the chairs off before arranging them in rows.

Učitel požádal studenty, aby spočítali židle, než je uspořádají do řad.

to read off
to read off
[sloveso]

to read items from a list

přečíst nahlas, vyjmenovat

přečíst nahlas, vyjmenovat

Ex: Please read the questions off the survey, and I'll provide the answers.

Prosím, přečtěte nahlas otázky průzkumu a já poskytnu odpovědi.

to step off
to step off
[sloveso]

to measure a distance by counting the number of steps taken

měřit kroky, odměřovat kroky

měřit kroky, odměřovat kroky

Ex: The surveyor stepped the length of the room off for accurate measurements.

Geodet odměřil délku místnosti kroky pro přesná měření.

to mouth off
to mouth off
[sloveso]

to complain or speak loudly in an immoderate way

hlasitě si stěžovat, reptat

hlasitě si stěžovat, reptat

Ex: They were still mouthing off when everyone else had dropped the subject .

Stále ještě řvali, zatímco všichni ostatní téma opustili.

to sound off
to sound off
[sloveso]

to express strong and often negative opinions about something, typically in a rude manner

vyjadřovat se prudce, mluvit s vášní

vyjadřovat se prudce, mluvit s vášní

Ex: The professor sounded off in the lecture hall , challenging students to think critically about the topic .

Profesor vyjádřil své nelibost v přednáškové síni a vyzval studenty, aby kriticky přemýšleli o tématu.

to tell off
to tell off
[sloveso]

to express sharp disapproval or criticism of someone's behavior or actions

pokárat, vynadat

pokárat, vynadat

Ex: I can’t believe she told me off in front of everyone.

Nemůžu uvěřit, že mě seřvala před všemi.

to bounce off
to bounce off
[sloveso]

to share an idea with someone and get their thoughts or opinions

sdílet nápad s někým,  aby získal jejich myšlenky nebo názory

sdílet nápad s někým, aby získal jejich myšlenky nebo názory

Ex: Let 's bounce off these marketing strategies to see which one works best .

Pojďme prodiskutovat tyto marketingové strategie, abychom viděli, která funguje nejlépe.

to clock off
to clock off
[sloveso]

to record one's departure or the end of one's work shift using a timekeeping system, often involving the use of a clock or electronic device

odhlásit se, zaznamenat konec směny

odhlásit se, zaznamenat konec směny

Ex: It 's important to remember to clock off on time to maintain a healthy work-life balance .

Je důležité nezapomenout odhlásit se včas, abyste udrželi zdravou rovnováhu mezi prací a soukromým životem.

to reel off
to reel off
[sloveso]

to recite information without hesitation and fluently

odříkat, vyjmenovat

odříkat, vyjmenovat

Ex: He reeled the key points off in the meeting, leaving everyone impressed with his knowledge.

Na schůzce plynule vyjmenoval klíčové body a ohromil všechny svými znalostmi.

to tip off
to tip off
[sloveso]

to discreetly share important information or advice with someone to help them take action or avoid a problem

diskrétně upozornit, dát tip

diskrétně upozornit, dát tip

Ex: The spy needed to tip off headquarters about the enemy 's plans .

Špion potřeboval varovat velitelství o plánech nepřítele.

to ease off
to ease off
[sloveso]

to become less severe, intense, or harsh

utichat, slábnout

utichat, slábnout

Ex: The teacher noticed the students ' anxiety easing off as they gained confidence in the subject .

Učitel si všiml, že úzkost studentů slábla, jak získávali sebevědomí v předmětu.

to tail off
to tail off
[sloveso]

to decrease in quantity, intensity, or level over time

snižovat se, slábnout

snižovat se, slábnout

Ex: Motivation can tail off if the goals are not clear .

Motivace může poklesnout, pokud cíle nejsou jasné.

to trail off
to trail off
[sloveso]

to slowly get quieter and eventually stop

pozvolna utichat, postupně mizet

pozvolna utichat, postupně mizet

Ex: The engine noise of the car trailed off as it moved farther away .

Hluk motoru auta pomalu utichal, jak se vzdaloval.

to wear off
to wear off
[sloveso]

to gradually fade in color or quality over time due to constant use or other factors

opotřebovat se, vyblednout

opotřebovat se, vyblednout

Ex: After years of wearing , the intricate design on the watch had been completely worn off.

Po letech nošení byl složitý design na hodinkách úplně setřený.

to work off
to work off
[sloveso]

to actively make effort to make something disappear

zbavit se, odstranit

zbavit se, odstranit

Ex: The meditation sessions are effective in working off mental exhaustion .

Meditační sezení jsou účinná při odstraňování duševního vyčerpání.

to brush off
to brush off
[sloveso]

to casually ignore something or someone

ignorovat, odmítnout

ignorovat, odmítnout

Ex: The team decided to brush the minor setbacks off and continue with their project.

Tým se rozhodl odmítnout drobné neúspěchy a pokračovat ve svém projektu.

to laugh off
to laugh off
[sloveso]

to make something seem less serious by joking about it

odsmát se, zlehčit žertem

odsmát se, zlehčit žertem

Ex: The student laughed off the bad grade , saying that it was just one test and it did n't matter .

Student se zasmál špatné známce, řka, že to byl jen jeden test a že na tom nezáleží.

to shrug off
to shrug off
[sloveso]

to consider something unworthy of one's attention or consideration

ignorovat, nevěnovat pozornost

ignorovat, nevěnovat pozornost

Ex: Please shrug these minor issues off and concentrate on the main goal.

Prosím, ignorujte tyto drobné problémy a soustřeďte se na hlavní cíl.

to write off
to write off
[sloveso]

to consider someone or something as having no value or importance

odepsat, považovat za ztracené

odepsat, považovat za ztracené

Ex: After several unsuccessful attempts , they wrote off the idea as unfeasible .

Po několika neúspěšných pokusech odepsali nápad jako neproveditelný.

to feed off
to feed off
[sloveso]

to gain strength from a specific source or influence

živit se, čerpat sílu z

živit se, čerpat sílu z

Ex: The fear of the unknown feeds off uncertainty, making people more anxious and hesitant.

Strach z neznámého se živí nejistotou, což lidi činí úzkostnějšími a váhavějšími.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek