关系 - 不友好

探索关于不友好的英语习语,例如“冷肩”和“关系不好”。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
关系
اجرا کردن

having an unfriendly relationship with someone, often due to a disagreement

Ex:
اجرا کردن

to support or take care of someone who turns out to be untrustworthy or harmful, despite one's good intentions

Ex: Mike realized he had fostered a viper in his bosom when Emily 's behavior caused several other players to become unhappy and ultimately led to her being kicked off the team .
اجرا کردن

used to say that two people, teams, organizations, etc. dislike one another

Ex: Sarah and her ex-husband had a bitter divorce , and there is no love lost between them .
اجرا کردن

酒肉朋友

Ex:

每当我遇到问题时,约翰突然变得不可用。他一再证明自己是一个酒肉朋友

اجرا کردن

冷肩膀

Ex: Despite being in the same office , John always gives his co-workers the cold shoulder and rarely engages in conversations with them .

尽管在同一个办公室,约翰总是对他的同事冷淡,很少与他们交谈。

اجرا کردن

to do something or act in a way that makes it impossible to return to previous situation or state

Ex: The politician burned his boats by refusing to compromise on his position .
اجرا کردن

a life that is full of fights and arguments

Ex: The neighbors next door have a cat-and-dog life .
اجرا کردن

to quickly and completely end a relationship or association with someone or something, usually due to negative or undesirable qualities or behaviors

Ex: Despite their long friendship , Sarah had to drop Karen like a bad habit when she discovered her manipulative and toxic behavior .
اجرا کردن

to not tolerate or accept someone or something in a particular place or situation

Ex: The company had strict policies against unethical practices and made it clear that they would not give corruption any house room within their organization .