pattern

Vztahy - Nepřátelskost

Prozkoumejte anglické idiomy týkající se nepřátelství s příklady jako "studené rameno" a "ve špatných vztazích".

Revize

Kartičky

tvary

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Relationships
to [part] brass rags with {sb}

to quarrel or argue with someone

Ex: The couple parted brass rags over their children last night.
on bad terms
on bad terms
[fráze]

having an unfriendly relationship with someone, often due to a disagreement

Ex: I'm glad that we're not on bad terms anymore, because I really miss her.
to [nourish|nurse|foster] a (viper|snake) in {one's} bosom

to support or take care of someone who turns out to be untrustworthy or harmful, despite one's good intentions

Ex: Tom thought he could trust his new roommate, but he soon realized he had nourished a snake in his bosom when he discovered his missing belongings.
(no|little) love lost between

used to say that two people, teams, organizations, etc. dislike one another

Ex: Sarah and her ex-husband had a bitter divorce, and there is no love lost between them.
fair-weather friend
fair-weather friend
[Podstatné jméno]

a person who is only a friend during good times and is not supportive or reliable during difficult or challenging times

přítel na výsluní, přítel z pohodlnosti

přítel na výsluní, přítel z pohodlnosti

Ex: Whenever I have a problem , John suddenly becomes unavailable . He 's proven himself to be a fair-weather friend time and again .

Kdykoli mám problém, John je najednou nedostupný. Opakovaně dokázal, že je přítel na dobré časy.

cold shoulder
cold shoulder
[Podstatné jméno]

an attitude or behavior characterized by a lack of warmth, friendliness, or interest

studené rameno, lhostejnost

studené rameno, lhostejnost

Ex: The manager displayed a cold shoulder towards the employee who had made a mistake .

Manažer ukázal chladné přijetí vůči zaměstnanci, který udělal chybu.

to [burn] {one's} (bridges|boats)

to do something or act in a way that makes it impossible to return to previous situation or state

Ex: The politician burned his boats by refusing to compromise on his position.
cat-and-dog life

a life that is full of fights and arguments

Ex: The siblings' relationship was a cat-and-dog life.They constantly argued over toys, TV shows, and who got the last cookie.
to [drop] {sb/sth} like a bad habit

to quickly and completely end a relationship or association with someone or something, usually due to negative or undesirable qualities or behaviors

Ex: Despite their long friendship, Sarah had to drop Karen like a bad habit when she discovered her manipulative and toxic behavior.
to {not} [give] {sb/sth} (any|) house room

to not tolerate or accept someone or something in a particular place or situation

Ex: When Jane discovered that her friend had betrayed her, she was hurt and vowed not to give her any house room in her life anymore.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek