pattern

روابط - بی دوستی

اصطلاحات انگلیسی در مورد غیردوستانه بودن را با مثال هایی مانند "می تواند شانه کند" و "در شرایط بد" کاوش کنید.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Relationships
to part brass rags with somebody

to quarrel or argue with someone

بگومگو کردن, مشاجره کردن

بگومگو کردن, مشاجره کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [part] brass rags with {sb}"
on bad terms

having a very bad relationship with someone and be able to make further interactions with them

با کسی شکراب بودن

با کسی شکراب بودن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "on bad terms"
to nourish a viper in one's bosom

to support or take care of someone who turns out to be untrustworthy or harmful, despite one's good intentions

مار در آستین پرورش دادن, مار در آستین پروراندن

مار در آستین پرورش دادن, مار در آستین پروراندن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [nourish|nurse|foster] a (viper|snake) in {one's} bosom"
no love lost between

used to say that two people, teams, organizations, etc. dislike one another

عاشق چشم‌ و ابروی هم نبودن

عاشق چشم‌ و ابروی هم نبودن

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "(no|little) love lost between"
fair-weather friend

a person who is only a friend during good times and is not supportive or reliable during difficult or challenging times

رفیق نیمه‌راه

رفیق نیمه‌راه

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "fair-weather friend"
cold shoulder

an attitude or behavior characterized by a lack of warmth, friendliness, or interest

کم‌محلی

کم‌محلی

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "cold shoulder"
to burn one's bridges

to do something or act in a way that makes it impossible to return to previous situation or state

پل‌های پشت سر را خراب کردن

پل‌های پشت سر را خراب کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [burn] {one's} (bridges|boats)"
cat-and-dog life

a life that is full of fights and arguments

زندگی پر از جنگ و دعوا

زندگی پر از جنگ و دعوا

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "cat-and-dog life"
to drop somebody or something like a bad habit

to quickly and completely end a relationship or association with someone or something, usually due to negative or undesirable qualities or behaviors

با کسی یا چیزی قطع رابطه کردن, ناگهانی به کاری پایان دادن

با کسی یا چیزی قطع رابطه کردن, ناگهانی به کاری پایان دادن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [drop] {sb/sth} like a bad habit"
to not give somebody or something (any) house room

to not tolerate or accept someone or something in a particular place or situation

فردی یا چیزی را تحمل نکردن

فردی یا چیزی را تحمل نکردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to {not} [give] {sb/sth} (any|) house room"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek