pattern

Architektura a Dům - Architektonická výzdoba a církevní prvky

Objevte dekorativní a symbolické prvky používané v náboženské a tradiční architektuře.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire de l'architecture et de la maison
la corniche
la corniche
[Podstatné jméno]

ande ou moulure qui court le long du bas d'un mur pour le protéger ou pour le décorer

podlahová lišta, obklad stěny

podlahová lišta, obklad stěny

Ex: Il a soigneusement nettoyé la corniche avant de repeindre le mur .

Pečlivě vyčistil podlahovou lištu před přemalováním stěny.

la volute
la volute
[Podstatné jméno]

ornement en spirale, généralement sculpté, utilisé sur le chapiteau d'une colonne ou dans des éléments décoratifs

voluta, spirálová ozdoba

voluta, spirálová ozdoba

Ex: Il a appris à dessiner des volutes dans ses cours d' architecture .

Naučil se kreslit voluty ve svých hodinách architektury.

le chapiteau
le chapiteau
[Podstatné jméno]

partie supérieure d'une colonne ou d'un pilier, souvent sculptée ou décorée

hlavice sloupu, kapitel

hlavice sloupu, kapitel

Ex: On peut voir des chapiteaux décorés dans le cloître .

V klášteře lze vidět zdobené hlavice sloupů.

le piédestal
le piédestal
[Podstatné jméno]

base sur laquelle repose une statue, une colonne ou un monument

podstavec, základna

podstavec, základna

Ex: On a changé le piédestal pour renforcer la statue .

Vyměnili podstavec, aby posílili sochu.

le socle
le socle
[Podstatné jméno]

support ou base solide qui soutient un objet architectural ou décoratif

podstavec, základna

podstavec, základna

Ex: Les architectes ont choisi un socle en marbre pour la statue .

Architekti zvolili mramorový socle pro sochu.

la colonnade
la colonnade
[Podstatné jméno]

rangée de colonnes alignées et souvent soutenant un toit ou une arcade

kolonáda, řada sloupů

kolonáda, řada sloupů

Ex: Les peintres du XVIIIᵉ siècle aimaient représenter des colonnades majestueuses .

Malíři 18. století rádi zobrazovali majestátní kolonády.

le pilier
le pilier
[Podstatné jméno]

colonne ou support vertical qui soutient un bâtiment, un toit ou une arcade

pilíř, sloup

pilíř, sloup

Ex: On a restauré les piliers du temple pour éviter leur effondrement.

Sloupy chrámu byly obnoveny, aby se zabránilo jejich zřícení.

l'abside
l'abside
[Podstatné jméno]

partie arrondie ou polygonale à l'extrémité d'une église, généralement derrière le chœur

apsida, kněžiště

apsida, kněžiště

Ex: On a restauré l'abside pour préserver les peintures anciennes .

Apsida byla restaurována, aby se zachovaly staré malby.

l'allée
l'allée
[Podstatné jméno]

corridor ou passage pour marcher entre deux lignes de choses

ulička, chodba

ulička, chodba

Ex: Les spectateurs doivent laisser l'allée dégagée .

Diváci musí nechat uličku volnou.

le chœur
le chœur
[Podstatné jméno]

partie de l'église où se tient le clergé et où se trouvent souvent l'autel et le sanctuaire, généralement entre la nef et l'abside

sbor, presbytář

sbor, presbytář

Ex: Le chœur est séparé de la nef par une grille .

Chór je oddělen od lodi mříží.

le jubé
le jubé
[Podstatné jméno]

mur ou clôture à l'intérieur d'une église, séparant la nef du chœur

jubé, chórová přepážka

jubé, chórová přepážka

Ex: Le jubé a été restauré au XVIIIe siècle .

Jubé bylo restaurováno v 18. století.

la flèche
la flèche
[Podstatné jméno]

partie pointue qui couronne un bâtiment

špička, věžička

špička, věžička

Ex: La flèche indique le sommet du clocher .

Šipka ukazuje na vrchol zvonice.

la nef
la nef
[Podstatné jméno]

partie centrale d'une église, située entre l'entrée et le chœur, où se tiennent les fidèles

loď, hlavní loď

loď, hlavní loď

Ex: La nef offre une vue impressionnante sur le chœur.

Loď nabízí působivý výhled na chór.

la chaire
la chaire
[Podstatné jméno]

estrade ou pupitre surélevé dans une église, d'où le prêtre ou le prédicateur s'adresse aux fidèles

kazatelna, katedra

kazatelna, katedra

Ex: Une chaire en bois ancien a été restaurée pour conserver son aspect d' origine .

Stará dřevěná kazatelna byla zrestaurována, aby si zachovala svůj původní vzhled.

la chapelle
la chapelle
[Podstatné jméno]

petit lieu de culte, souvent à l'intérieur d'une église, d'un château ou d'un établissement religieux

kaple, modlitebna

kaple, modlitebna

Ex: Pendant les cérémonies , la chapelle peut accueillir une cinquantaine de personnes .

Během obřadů může kaple pojmout asi padesát lidí.

le transept
le transept
[Podstatné jméno]

partie d'une église qui coupe la nef perpendiculairement, formant souvent la forme d'une croix

transept, příčná loď

transept, příčná loď

Ex: La croisée du transept forme le centre de la croix dans l'église.

Transept tvoří střed kříže v kostele.

le fût
le fût
[Podstatné jméno]

section principale et allongée d'une colonne ou d'un tronc d'arbre, entre la base et le sommet

dřík sloupu, hřídel

dřík sloupu, hřídel

Ex: Le fût de l'arbre mesure plus de trois mètres de haut.

Kmen stromu měří více než tři metry na výšku.

la moulure
la moulure
[Podstatné jméno]

décoration en relief ou profilée appliquée sur un mur, une porte, un meuble ou une colonne

lišta, profilace

lišta, profilace

Ex: L'architecte a dessiné des moulures élégantes pour le hall d'entrée.

Architekt nakreslil elegantní lištování pro vstupní halu.

la frise
la frise
[Podstatné jméno]

bande décorative, souvent horizontale, ornée de motifs répétés, placée sur un mur, une colonne ou un plafond

vlys, ozdobný pás

vlys, ozdobný pás

Ex: L' architecte a dessiné une frise géométrique autour de la pièce .

Architekt nakreslil geometrický vlys kolem místnosti.

le relief
le relief
[Podstatné jméno]

technique artistique consistant à faire ressortir une image ou des motifs sur une surface, ou l'œuvre ainsi créée

reliéf, basreliéf

reliéf, basreliéf

Ex: Elle a étudié le relief pour son projet d' art plastique .

Studovala reliéf pro svůj projekt výtvarného umění.

l'écoinçon
l'écoinçon
[Podstatné jméno]

espace triangulaire ou coin formé entre deux surfaces qui se rejoignent, souvent entre un mur et une voûte ou entre deux arcs

výplň kouta, trojúhelníkový výplň

výplň kouta, trojúhelníkový výplň

Ex: Les écoinçons sont parfois utilisés pour placer des motifs décoratifs dans les bâtiments.

Výplně kleneb se někdy používají k umístění dekorativních motivů v budovách.

la croisée d'ogives
la croisée d'ogives
[Podstatné jméno]

intersection en forme de croix de deux arcs diagonaux qui soutiennent une voûte gothique

žebrová klenba, křížová žebrová klenba

žebrová klenba, křížová žebrová klenba

Ex: Les croix dans la croisée d'ogives créent un effet esthétique remarquable.

Kříže v žebrové klenbě vytvářejí pozoruhodný estetický efekt.

la clé de voûte
la clé de voûte
[Podstatné jméno]

pierre centrale placée au sommet d'une voûte ou d'un arc, qui verrouille les autres pierres et assure la stabilité de la structure

základní kámen, klíčový kámen klenby

základní kámen, klíčový kámen klenby

Ex: Chaque voûte possède une clé de voûte unique.

Každá klenba má jedinečný klíč klenby.

la piscine liturgique
la piscine liturgique
[Podstatné jméno]

petit bassin situé dans une église, utilisé pour laver les objets sacrés ou les mains du prêtre lors des cérémonies religieuses

liturgická nádrž, sakrarium

liturgická nádrž, sakrarium

Ex: Les objets sacrés doivent toujours être lavés dans la piscine liturgique.

Posvátné předměty musí být vždy omývány v liturgickém bazénu.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek