pattern

TCF - Niveau C1 - Communication et langage

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
TCF - Niveau C1
nier
nier
[Verbo]

affirmer que quelque chose n'est pas vrai ou n'a pas eu lieu

negar, desmentir

negar, desmentir

Ex: Il nie toutes les accusations portées contre lui. 
l'injure
l'injure
[Sustantivo]

parole offensante adressée à quelqu'un

insulto, ofensa

insulto, ofensa

Ex: Il a crié une injure en colère. 
décliner
décliner
[Verbo]

présenter, annoncer ou exposer des informations, sentiments ou idées

expresar, manifestar

expresar, manifestar

Ex: Il a décliné son opinion lors de la réunion. 
téléphonique
téléphonique
[Adjetivo]

qui concerne le téléphone ou les communications par téléphone

Ex: J'ai reçu un appel téléphonique du Brésil ce matin. 
la déflagration
la déflagration
[Sustantivo]

affrontement soudain, violent ou conflit provoquant de fortes tensions

Ex: La déflagration entre les deux dirigeants a surpris tout le monde. 
interpeller

adresser la parole à quelqu'un brusquement ou avec insistance

llamar la atención, interpelar

llamar la atención, interpelar

Ex: Le professeur a interpellé l'élève qui ne suivait pas le cours. 
la rumeur
la rumeur
[Sustantivo]

propos qui se répand sans certitude et souvent concernant des personnes

rumor, habladuría

rumor, habladuría

Ex: La rumeur sur son départ a fait le tour du bureau. 
avouer
avouer
[Verbo]

dire la vérité ou reconnaître quelque chose

confesar, reconocer

confesar, reconocer

Ex: Il a avoué son erreur. 
préciser
préciser
[Verbo]

définir ou déterminer avec exactitude

especificar, definir

especificar, definir

Ex: Il précise la date de la réunion avec son équipe. 
la rhétorique
la rhétorique
[Sustantivo]

art de bien parler et de convaincre par le langage

retórica, oratoria

retórica, oratoria

Ex: La rhétorique était une discipline importante dans l'Antiquité. 
prétendre
prétendre
[Verbo]

revendiquer quelque chose que l'on estime être dû

reclamar, pretender

reclamar, pretender

Ex: Il prétend ses droits sur l'héritage. 
le quiproquo
le quiproquo
[Sustantivo]

situation où l'on confond quelqu'un ou quelque chose avec autre chose

equívoco, malentendido

equívoco, malentendido

Ex: Le quiproquo a causé beaucoup de rires. 
l'interaction
l'interaction
[Sustantivo]

action ou influence réciproque entre plusieurs personnes, éléments ou phénomènes

Ex: L'interaction entre les élèves favorise l'apprentissage. 
l'allusion
l'allusion
[Sustantivo]

référence indirecte à une personne, un événement ou une œuvre connue

alusión, referencia indirecta

alusión, referencia indirecta

Ex: Son poème contient une allusion à la mythologie grecque. 
la conjoncture
la conjoncture
[Sustantivo]

ensemble des circonstances économiques, sociales ou politiques à un moment donné

Ex: La conjoncture économique reste incertaine cette année. 
la verve
la verve
[Sustantivo]

manière vive, brillante et expressive de parler ou d'écrire

Ex: Son discours était plein de verve. 
l'ambiguïté
l'ambiguïté
[Sustantivo]

le fait d'être incertain, vague ou susceptible de plusieurs interprétations

ambigüedad, incertidumbre

ambigüedad, incertidumbre

Ex: L'ambiguïté de sa réponse a créé de la confusion. 
l'analogie
l'analogie
[Sustantivo]

relation de ressemblance établie entre deux choses différentes

Ex: Le professeur a utilisé une analogie simple pour expliquer ce concept. 
démentir
démentir
[Verbo]

affirmer que quelque chose n'est pas vrai

desmentir, negar

desmentir, negar

Ex: Le porte-parole a démenti les rumeurs. 
l'éloquence
l'éloquence
[Sustantivo]

art de s'exprimer avec aisance, force et persuasion

Ex: Son éloquence a convaincu toute l'assemblée. 
l'euphémisme
l'euphémisme
[Sustantivo]

figure de style qui consiste à adoucir une réalité jugée trop brutale ou désagréable

Ex: Dire « il nous a quittés » est un euphémisme pour parler de la mort. 
l'insinuation
l'insinuation
[Sustantivo]

suggestion ou remarque indirecte, souvent destinée à faire comprendre quelque chose sans le dire clairement

Ex: Son insinuation a créé un malaise dans la conversation. 
le sarcasme
le sarcasme
[Sustantivo]

moquerie mordante ou critique exprimée avec ironie

sarcasmo, ironía mordaz

sarcasmo, ironía mordaz

Ex: Son sarcasme a blessé plusieurs personnes. 
sous-entendu
sous-entendu
[Adjetivo]

exprimé de manière implicite, sans être dit directement

implícito, tácito

implícito, tácito

Ex: Son commentaire avait un sens sous-entendu. 
conférer
conférer
[Verbo]

discuter ou échanger des avis avec quelqu'un pour prendre une décision

conferenciar

conferenciar

Ex: Les ministres confèrent avant de voter la nouvelle loi. 
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek