TCF - Niveau C1 - Crimă și Justiție
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
attaquer quelqu'un avec violence ou force

agresa, ataca
Victima a depus o plângere după ce a fost agresată.
action de ne pas respecter une règle, une loi, une limite ou un interdit
action de capturer et d'emmener une personne contre sa volonté
conflit ou désaccord entre des personnes ou des organisations devant être réglé par la justice
personne qui commet des actes criminels ou illégaux
personne qui trompe les autres pour obtenir de l'argent ou un avantage de manière malhonnête

escroc, șarlatan
Compania a luat măsuri împotriva escrocilor financiari.
qui a été volé, emporté ou pris illégalement
arrêter ou capturer quelqu'un, généralement par la police

aresta, prinde
Poliția a reușit să aresteze criminalul după o urmărire lungă.
punition donnée à quelqu'un pour une faute, un crime ou un mauvais comportement
personne qui fabrique ou utilise de faux documents, objets ou œuvres pour tromper
criminel appartenant à une organisation illégale ou au crime organisé
décision de justice déclarant une personne coupable et imposant une peine

condamnare, sentință de condamnare
Condamnarea unui infractor trebuie să fie echitabilă și proporțională.
petite pièce d'une prison où l'on enferme un ou plusieurs détenus

celulă, celulă de închisoare
Și-a sculptat numele pe peretele celulei sale.
ensemble des crimes commis dans une société

criminalitate, delincvență
Criminalitatea violentă îngrijorează populația.
arme tranchante ou pointue conçue pour le combat rapproché

armă albă, armă albă tăioasă
Scrima este arta de a folosi o armă albă cu precizie.
confiner quelqu'un dans un espace contre sa volonté

închide, încarcera
Ei l-au închis în azil împotriva voinței sale.
mesure par laquelle une personne suspectée est retenue par la police pour interrogatoire

arest preventiv, detenție polițienească
Drepturile în timpul arestului sunt strict reglementate.
arrêter et questionner quelqu'un dans un cadre légal

aresta și interoga, opri și interoga
Poliția oprește și interoghează sistematic imigranții fără acte.
défendre quelqu'un ou une cause devant un juge, souvent en parlant d'un avocat

apăra, pleda
Cei doi avocați au plaidat timp de peste două ore.
ordre donné par une autorité légale (juge, police, etc.) pour accomplir un acte officiel

mandat, ordin judiciar
Acest mandat autorizează inspecția locurilor.
placer une personne en prison sur décision de justice

încarcera, închide la închisoare
După revoltă, poliția a încarcerat zeci de manifestanți.
raison ou cause qui explique une action ou une décision

motiv, cauză
Motivul său secret era invidia, nu dreptatea.
commerce illégal ou clandestin de biens ou de personnes

trafic, comerț ilegal
Traficul ilegal amenință securitatea națională.
action de voler dans une maison ou un bâtiment en entrant par effraction

efracțiune, furt cu spargere
După spargere, familia a schimbat toate încuietorile.
décision de justice déclarant une personne non coupable des faits reprochés
action de reconnaître ou de déclarer sa faute ou un fait

mărturisire, recunoaștere
Recunoașterea greșelilor sale l-a făcut mai uman.
élément ou signe qui aide à découvrir la vérité ou résoudre un problème

indiciu, pistă
Indiciul găsit confirmă versiunea martorului.
fouille légale effectuée par les autorités dans un lieu pour rechercher des preuves ou des objets liés à une enquête
fait de commettre de nouveau un crime ou un délit après avoir déjà été condamné
