attaquer quelqu'un avec violence ou force

napadnout, zaútočit
Oběť podala stížnost poté, co byla napadena.
action de ne pas respecter une règle, une loi, une limite ou un interdit
action de capturer et d'emmener une personne contre sa volonté
conflit ou désaccord entre des personnes ou des organisations devant être réglé par la justice
personne qui commet des actes criminels ou illégaux
personne qui trompe les autres pour obtenir de l'argent ou un avantage de manière malhonnête

podvodník, šejdíř
Společnost přijala opatření proti finančním podvodníkům.
qui a été volé, emporté ou pris illégalement
arrêter ou capturer quelqu'un, généralement par la police

zatknout, zadržet
Policii se podařilo zadržet zločince po dlouhém pronásledování.
punition donnée à quelqu'un pour une faute, un crime ou un mauvais comportement
personne qui fabrique ou utilise de faux documents, objets ou œuvres pour tromper
criminel appartenant à une organisation illégale ou au crime organisé
décision de justice déclarant une personne coupable et imposant une peine

odsouzení, rozsudek
Odsouzení pachatele musí být spravedlivé a přiměřené.
petite pièce d'une prison où l'on enferme un ou plusieurs détenus

cela, vězeňská cela
Vyryl své jméno na zeď své cely.
ensemble des crimes commis dans une société

kriminalita, zločinnost
Násilná kriminalita znepokojuje obyvatelstvo.
arme tranchante ou pointue conçue pour le combat rapproché

bílá zbraň, chladná zbraň
Šerm je umění používat bílou zbraň s přesností.
confiner quelqu'un dans un espace contre sa volonté

uzavřít, uvěznit
Zavřeli ho do blázince proti jeho vůli.
mesure par laquelle une personne suspectée est retenue par la police pour interrogatoire

policejní vazba, zadržení policií
Práva během zadržení jsou přísně regulována.
arrêter et questionner quelqu'un dans un cadre légal

zadržet a vyslechnout, zastavit a vyslechnout
Policie systematicky zadržuje a vyslýchá nelegální migranty.
défendre quelqu'un ou une cause devant un juge, souvent en parlant d'un avocat

obhajovat, prosit
Dva právníci obhajovali déle než dvě hodiny.
ordre donné par une autorité légale (juge, police, etc.) pour accomplir un acte officiel

zatykač, soudní příkaz
Tento příkaz povoluje prohlídku míst.
placer une personne en prison sur décision de justice

uvěznit, uvázat
Po nepokojích policie uvěznila desítky demonstrantů.
raison ou cause qui explique une action ou une décision

důvod, příčina
Jeho tajným motivem byla závist, nikoli spravedlnost.
commerce illégal ou clandestin de biens ou de personnes

pašování, nelegální obchod
Nelegální pašování ohrožuje národní bezpečnost.
action de voler dans une maison ou un bâtiment en entrant par effraction

vloupání, krádež s vloupáním
Po vloupání rodina vyměnila všechny zámky.
décision de justice déclarant une personne non coupable des faits reprochés
action de reconnaître ou de déclarer sa faute ou un fait

přiznání, doznání
Přiznání svých chyb ho učinilo lidštějším.
élément ou signe qui aide à découvrir la vérité ou résoudre un problème

stopa, náznak
Nalezený důkaz potvrzuje verzi svědka.
fouille légale effectuée par les autorités dans un lieu pour rechercher des preuves ou des objets liés à une enquête
fait de commettre de nouveau un crime ou un délit après avoir déjà été condamné
