pattern

TCF - Niveau C1 - Zločin a Spravedlnost

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
TCF - Niveau C1
agresser
agresser
[sloveso]

attaquer quelqu'un avec violence ou force

napadnout, zaútočit

napadnout, zaútočit

Ex: La victime a porté plainte après avoir été agressée.

Oběť podala stížnost poté, co byla napadena.

la transgression
la transgression
[Podstatné jméno]

action de ne pas respecter une règle, une loi, une limite ou un interdit

Ex: Certaines œuvres artistiques reposent sur la transgression des conventions .
l'enlèvement
l'enlèvement
[Podstatné jméno]

action de capturer et d'emmener une personne contre sa volonté

Ex: Après plusieurs jours , la victime de l'enlèvement a été retrouvée saine et sauve .
le litige
le litige
[Podstatné jméno]

conflit ou désaccord entre des personnes ou des organisations devant être réglé par la justice

Ex: Un litige peut parfois être réglé à l' amiable .
le malfaiteur
le malfaiteur
[Podstatné jméno]

personne qui commet des actes criminels ou illégaux

Ex: Les autorités ont identifié le malfaiteur grâce aux caméras de surveillance .
l'escroc
l'escroc
[Podstatné jméno]

personne qui trompe les autres pour obtenir de l'argent ou un avantage de manière malhonnête

podvodník, šejdíř

podvodník, šejdíř

Ex: La société a pris des mesures contre les escrocs financiers .

Společnost přijala opatření proti finančním podvodníkům.

dérobé
dérobé
[Přídavné jméno]

qui a été volé, emporté ou pris illégalement

Ex: Les objets dérobés ont été rendus à leur propriétaire.
appréhender
appréhender
[sloveso]

arrêter ou capturer quelqu'un, généralement par la police

zatknout, zadržet

zatknout, zadržet

Ex: La police a réussi à appréhender le criminel après une longue poursuite .

Policii se podařilo zadržet zločince po dlouhém pronásledování.

le châtiment
le châtiment
[Podstatné jméno]

punition donnée à quelqu'un pour une faute, un crime ou un mauvais comportement

Ex: Il considérait cet échec comme un châtiment pour ses erreurs .
le faussaire
le faussaire
[Podstatné jméno]

personne qui fabrique ou utilise de faux documents, objets ou œuvres pour tromper

Ex: Le faussaire vendait de faux billets sur Internet .
le gangster
le gangster
[Podstatné jméno]

criminel appartenant à une organisation illégale ou au crime organisé

Ex: Ce gangster était lié à une organisation criminelle internationale.
la condamnation
la condamnation
[Podstatné jméno]

décision de justice déclarant une personne coupable et imposant une peine

odsouzení, rozsudek

odsouzení, rozsudek

Ex: La condamnation d' un délinquant doit être équitable et proportionnée .

Odsouzení pachatele musí být spravedlivé a přiměřené.

la cellule
la cellule
[Podstatné jméno]

petite pièce d'une prison où l'on enferme un ou plusieurs détenus

cela, vězeňská cela

cela, vězeňská cela

Ex: Il a gravé son nom sur le mur de sa cellule.

Vyryl své jméno na zeď své cely.

la criminalité
la criminalité
[Podstatné jméno]

ensemble des crimes commis dans une société

kriminalita, zločinnost

kriminalita, zločinnost

Ex: La criminalité violente inquiète la population .

Násilná kriminalita znepokojuje obyvatelstvo.

l'arme blanche
l'arme blanche
[Podstatné jméno]

arme tranchante ou pointue conçue pour le combat rapproché

bílá zbraň, chladná zbraň

bílá zbraň, chladná zbraň

Ex: L'escrime est l'art d'utiliser une arme blanche avec précision.

Šerm je umění používat bílou zbraň s přesností.

enfermer
enfermer
[sloveso]

confiner quelqu'un dans un espace contre sa volonté

uzavřít, uvěznit

uzavřít, uvěznit

Ex: Ils l' ont enfermé à l' asile contre son gré .

Zavřeli ho do blázince proti jeho vůli.

la garde à vue
la garde à vue
[Podstatné jméno]

mesure par laquelle une personne suspectée est retenue par la police pour interrogatoire

policejní vazba, zadržení policií

policejní vazba, zadržení policií

Ex: Les droits pendant la garde à vue sont strictement encadrés.

Práva během zadržení jsou přísně regulována.

interpeller
interpeller
[sloveso]

arrêter et questionner quelqu'un dans un cadre légal

zadržet a vyslechnout, zastavit a vyslechnout

zadržet a vyslechnout, zastavit a vyslechnout

Ex: La police interpelle systématiquement les sans-papiers.

Policie systematicky zadržuje a vyslýchá nelegální migranty.

plaider
plaider
[sloveso]

défendre quelqu'un ou une cause devant un juge, souvent en parlant d'un avocat

obhajovat, prosit

obhajovat, prosit

Ex: Les deux avocats ont plaidé pendant plus de deux heures .

Dva právníci obhajovali déle než dvě hodiny.

le mandat
le mandat
[Podstatné jméno]

ordre donné par une autorité légale (juge, police, etc.) pour accomplir un acte officiel

zatykač, soudní příkaz

zatykač, soudní příkaz

Ex: Ce mandat autorise l' inspection des lieux .

Tento příkaz povoluje prohlídku míst.

incarcérer
incarcérer
[sloveso]

placer une personne en prison sur décision de justice

uvěznit, uvázat

uvěznit, uvázat

Ex: Après l' émeute , la police a incarcéré des dizaines de manifestants .

Po nepokojích policie uvěznila desítky demonstrantů.

le motif
le motif
[Podstatné jméno]

raison ou cause qui explique une action ou une décision

důvod, příčina

důvod, příčina

Ex: Son motif secret était l' envie , pas la justice .

Jeho tajným motivem byla závist, nikoli spravedlnost.

le trafic
le trafic
[Podstatné jméno]

commerce illégal ou clandestin de biens ou de personnes

pašování, nelegální obchod

pašování, nelegální obchod

Ex: Le trafic illégal menace la sécurité nationale .

Nelegální pašování ohrožuje národní bezpečnost.

le cambriolage
le cambriolage
[Podstatné jméno]

action de voler dans une maison ou un bâtiment en entrant par effraction

vloupání, krádež s vloupáním

vloupání, krádež s vloupáním

Ex: Après le cambriolage, la famille a changé toutes les serrures .

Po vloupání rodina vyměnila všechny zámky.

l'acquittement
l'acquittement
[Podstatné jméno]

décision de justice déclarant une personne non coupable des faits reprochés

Ex: L'acquittement signifie que la justice n' a pas retenu sa culpabilité .
l'aveu
l'aveu
[Podstatné jméno]

action de reconnaître ou de déclarer sa faute ou un fait

přiznání, doznání

přiznání, doznání

Ex: L'aveu de ses erreurs l' a rendu plus humain .

Přiznání svých chyb ho učinilo lidštějším.

l'indice
l'indice
[Podstatné jméno]

élément ou signe qui aide à découvrir la vérité ou résoudre un problème

stopa, náznak

stopa, náznak

Ex: L'indice trouvé confirme la version du témoin .

Nalezený důkaz potvrzuje verzi svědka.

la perquisition
la perquisition
[Podstatné jméno]

fouille légale effectuée par les autorités dans un lieu pour rechercher des preuves ou des objets liés à une enquête

Ex: Pendant la perquisition, les policiers ont saisi des ordinateurs .
la récidive
la récidive
[Podstatné jméno]

fait de commettre de nouveau un crime ou un délit après avoir déjà été condamné

Ex: La récidive est fréquente dans certains types de criminalité .
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek