pattern

Nivel B2 - Literatura y Libros

Aquí aprendes palabras para literatura y libros como libro de no ficción, biografía, poesía y editorial, preparados para estudiantes de nivel B2.

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
B2 Stufe
das Inhaltsverzeichnis

Eine geordnete Liste der Kapitel oder Abschnitte in einem Buch, Dokument oder einer Präsentation

índice, tabla de contenidos

índice, tabla de contenidos

Ex: Die erste Folie ist das Inhaltsverzeichnis der Präsentation.

La primera diapositiva es el índice de la presentación.

das Sachbuch
das Sachbuch
[Sustantivo]

Ein Buch, das auf Fakten basiert und Themen aus Wissenschaft, Geschichte, Technik oder anderen Wissensgebieten behandelt

libro de no ficción, libro documental

libro de no ficción, libro documental

Ex: Die Bibliothek hat einen ganzen Flügel nur für Sachbücher.

La biblioteca tiene un ala entera solo para libros de no ficción.

der Bildband
der Bildband
[Sustantivo]

Ein Buch, das hauptsächlich aus hochwertigen Fotografien, Illustrationen oder Kunstwerken besteht, oft mit begleitenden Texten

libro de fotografías, álbum fotográfico

libro de fotografías, álbum fotográfico

Ex: Der Künstler veröffentlichte einen Bildband mit seinen Skizzen.

El artista publicó un libro de imágenes con sus bocetos.

die Leseratte
die Leseratte
[Sustantivo]

Eine Person, die leidenschaftlich und viel liest

ratón de biblioteca, devorador de libros

ratón de biblioteca, devorador de libros

Ex: Unser Buchclub ist voller begeisterter Leseratten.

Nuestro club de lectura está lleno de ratones de biblioteca entusiastas.

der Redakteur
der Redakteur
[Sustantivo]

Eine Person, die beruflich Texte für Medien bearbeitet und veröffentlicht

redactor, editor

redactor, editor

Ex: Er wurde zum Chef-Redakteur befördert.

Fue ascendido a redactor jefe.

umschreiben

Etwas neu schreiben oder textlich überarbeiten

reescribir

reescribir

Ex: Nach der Kritik entschied sie sich, den Brief umzuschreiben.

Tras la crítica, decidió reescribir la carta.

handlungsarm
handlungsarm
[Adjetivo]

Ein Werk, das durch wenig Handlung oder dramatische Entwicklungen geprägt ist

pobre en trama, escaso en acción

pobre en trama, escaso en acción

Ex: Die handlungsarme Dokumentation vertraute auf visuelle Poesie .

El documental pobre en trama confiaba en la poesía visual.

durchblättern

Schnell oder oberflächlich die Seiten eines Buches, Magazins oder Dokuments betrachten

hojear, pasar las páginas rápidamente

hojear, pasar las páginas rápidamente

Ex: Er blätterte den Katalog durch, um Inspiration zu finden.

Él hojeó el catálogo para encontrar inspiración.

der Dichter
der Dichter
[Sustantivo]

Person, die Gedichte oder poetische Texte schreibt

poeta, escritor poético

poeta, escritor poético

Ex: Er ist mehr Dichter als Denker.

Él es más poeta que pensador.

die Ausgabe
die Ausgabe
[Sustantivo]

Eine bestimmte Version eines Buchs, Texts oder Werks

edición, versión

edición, versión

Ex: Er sammelt seltene Ausgaben alter Bücher.

Él colecciona las ediciones raras de libros antiguos.

die Bücherei
die Bücherei
[Sustantivo]

Ein Ort, wo man Bücher ausleihen kann

biblioteca, librería

biblioteca, librería

Ex: Die Bücherei ist samstags geöffnet.

La biblioteca está abierta los sábados.

der Begriff
der Begriff
[Sustantivo]

Ein Wort oder eine Idee, die etwas beschreibt

término, concepto

término, concepto

Ex: Der Begriff hilft, Dinge zu erklären.

El término ayuda a explicar las cosas.

der Band
der Band
[Sustantivo]

Ein Teil eines Buches oder einer Buchreihe

volumen, tomo

volumen, tomo

Ex: Jeder Band behandelt ein anderes Thema.

Cada tomo trata un tema diferente.

der Verfasser
der Verfasser
[Sustantivo]

Die Person, die einen Text oder ein Buch schreibt

autor, redactor

autor, redactor

Ex: Der Verfasser hat viel Erfahrung.

El autor tiene mucha experiencia.

der Literaturnobelpreis

Ein wichtiger Preis für besondere Autoren

Premio Nobel de Literatura, Nobel de Literatura

Premio Nobel de Literatura, Nobel de Literatura

Ex: Der Literaturnobelpreis ist sehr angesehen.

El premio Nobel de literatura es muy respetado.

die Erzählung
die Erzählung
[Sustantivo]

Ein schriftlicher oder mündlicher Bericht, der eine Geschichte oder ein Ereignis erzählt

relato, narración

relato, narración

Ex: Die Erzählung wurde von vielen Zuhörern gern gehört.

El relato fue escuchado con gusto por muchos oyentes.

die Biografie
die Biografie
[Sustantivo]

Ein Buch über das Leben einer Person

biografía, relato biográfico

biografía, relato biográfico

Ex: In der Biografie stehen viele Details.

Biografía contiene muchos detalles.

die Satire
die Satire
[Sustantivo]

Ein Text oder Film, der mit Humor Kritik übt

sátira

sátira

Ex: Viele Menschen mögen gute Satire.

Mucha gente gusta de la buena sátira.

der Einband
der Einband
[Sustantivo]

Die äußere Hülle eines Buches

cubierta, encuadernación

cubierta, encuadernación

Ex: Manche Bücher haben bunte Einbände.

Algunos libros tienen cubiertas coloridas.

die Lyrik
die Lyrik
[Sustantivo]

Gedichte und poetische Texte

poesía, lírica

poesía, lírica

Ex: Lyrik kann Gefühle ausdrücken.

La poesía puede expresar sentimientos.

die Fußnote
die Fußnote
[Sustantivo]

Ein kleiner Text unten auf der Seite mit extra Informationen

nota al pie, anotación

nota al pie, anotación

Ex: Ich lese die Fußnoten immer am Ende.

Siempre leo las notas al pie al final.

der Dramatiker
der Dramatiker
[Sustantivo]

Ein Autor, der Theaterstücke schreibt

dramaturgo, autor dramático

dramaturgo, autor dramático

Ex: Der Dramatiker liebt das Theater.

El dramaturgo ama el teatro.

der Herausgeber
der Herausgeber
[Sustantivo]

Die Person, die ein Buch oder Magazin veröffentlicht

editor, director de publicación

editor, director de publicación

Ex: Der Herausgeber organisiert das Magazin.

El editor organiza la revista.

der Lektor
der Lektor
[Sustantivo]

Jemand, der Texte prüft und verbessert

corrector, editor

corrector, editor

Ex: Der Lektor gibt Feedback an Autoren.

El revisor da retroalimentación a los autores.

das Motiv
das Motiv
[Sustantivo]

Ein wiederkehrendes gestalterisches oder inhaltliches Element in Kunstwerken

motivo, tema

motivo, tema

Ex: Das Schlüsselmotiv des Films ist eine immer wiederkehrende Uhr.

El motivo clave de la película es un reloj que aparece una y otra vez.

die Buchmesse
die Buchmesse
[Sustantivo]

Eine große Veranstaltung für Bücher und Autoren

feria del libro, salón del libro

feria del libro, salón del libro

Ex: Die Buchmesse ist sehr beliebt bei Lesern.

La feria del libro es muy popular entre los lectores.

schmökern
schmökern
[Verbo]

Gemütlich und entspannt lesen

hojear, ojear

hojear, ojear

Ex: Beim Schmökern vergesse ich die Zeit.

Al hojear, olvido la hora.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek