pattern

Nivel B2 - Social

Aquí aprenderás palabras sobre temas sociales como el compromiso, el voluntariado, la pobreza y la discriminación, preparadas para estudiantes de nivel B2.

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
B2 Stufe
zusammenkommen

An einem Ort gemeinsam erscheinen oder sich treffen

reunirse, juntarse

reunirse, juntarse

Ex: Menschen aus aller Welt kamen in Berlin zusammen.

Personas de todo el mundo se reunieron en Berlín.

befreundet
befreundet
[Adjetivo]

Mit jemandem in einer Freundschaft verbunden

amigo, en amistad

amigo, en amistad

Ex: Unser Hund ist mit allen Nachbarshunden befreundet.

Nuestro perro es amigo de todos los perros del vecindario.

das Aufsehen
das Aufsehen
[Sustantivo]

Starke öffentliche Reaktion oder Aufmerksamkeit, oft wegen etwas Ungewöhnlichem

atención pública, revuelo

atención pública, revuelo

Ex: Die Ausstellung zog viel Aufsehen auf sich.

La exposición atrajo mucha atención.

die Popularität
die Popularität
[Sustantivo]

Die Beliebtheit oder weite Verbreitung einer Person, Sache oder Idee in der Öffentlichkeit

popularidad, fama

popularidad, fama

Ex: Trotz ihrer Popularität bleibt sie bescheiden.

Popularidad

das Vorbild
das Vorbild
[Sustantivo]

Eine Person oder Sache, die als positives Beispiel dient und zur Nachahmung anregt

modelo, ejemplo

modelo, ejemplo

Ex: Seine Pünktlichkeit ist ein Vorbild für alle Kollegen.

Su puntualidad es un ejemplo para todos los colegas.

die Beliebtheitsskala

Ein System oder Diagramm, das die Popularität von Personen, Produkten oder Ideen in einer geordneten Rangfolge darstellt

escala de popularidad, ranking de popularidad

escala de popularidad, ranking de popularidad

Ex: Sein neues Buch fiel in der Beliebtheitsskala stark ab.

Su nuevo libro cayó bruscamente en la escala de popularidad.

engagieren
engagieren
[Verbo]

Aktiv und mit Einsatz für eine Sache arbeiten oder sich einsetzen

comprometerse, involucrarse

comprometerse, involucrarse

Ex: Sie engagiert sich in der Flüchtlingshilfe .

Ella se compromete en la ayuda a los refugiados.

das Spektakel
das Spektakel
[Sustantivo]

Eine laute oder auffällige Szene, die viele Leute sehen oder hören

espectáculo, alboroto

espectáculo, alboroto

Ex: Das Spektakel im Stadion war aufregend.

El espectáculo en el estadio era emocionante.

die Scheidungsrate
die Scheidungsrate
[Sustantivo]

Anzahl der Scheidungen pro Jahr im Verhältnis zur Gesamtzahl der Ehen in einer Bevölkerung

tasa de divorcio, tasa de divorcios

tasa de divorcio, tasa de divorcios

Ex: Politiker diskutieren über Maßnahmen zur Senkung der Scheidungsrate.

Los políticos discuten medidas para reducir la tasa de divorcio.

bedürftig
bedürftig
[Adjetivo]

In einer Situation sein, wo man Hilfe oder Unterstützung braucht, besonders finanziell

necesitado, indigente

necesitado, indigente

Ex: Die Organisation unterstützt bedürftige Kinder .

La organización apoya a los niños necesitados.

das Ehrenamt
das Ehrenamt
[Sustantivo]

Eine freiwillige, unbezahlte Tätigkeit für die Gemeinschaft oder eine Organisation

voluntariado, trabajo voluntario

voluntariado, trabajo voluntario

Ex: Sie wurde für ihr langjähriges Ehrenamt ausgezeichnet.

Fue galardonada por su voluntariado de larga duración.

das Engagement
das Engagement
[Sustantivo]

Freiwilliger oder verantwortungsvoller Einsatz für eine Sache, Organisation oder Gemeinschaft

compromiso, dedicación

compromiso, dedicación

Ex: Ohne ihr Engagement wäre das Projekt gescheitert.

Compromiso significa la participación voluntaria o responsable por una causa, organización o comunidad. Sin su compromiso, el proyecto habría fracasado.

ehrenamtlich
ehrenamtlich
[Adjetivo]

Eine Tätigkeit, die freiwillig und unentgeltlich ausgeübt wird

voluntario, no remunerado

voluntario, no remunerado

Ex: Ehrenamtliches Engagement ist in Deutschland weit verbreitet .

El compromiso voluntario está muy extendido en Alemania.

die Landsleute
die Landsleute
[Sustantivo]

Personen, die aus demselben Land stammen

compatriotas, paisanos

compatriotas, paisanos

Ex: Als Botschafter vertritt er die Interessen seiner Landsleute.

Como embajador, representa los intereses de sus compatriotas.

die Vorbildfunktion

Die Eigenschaft oder Rolle einer Person, Institution oder Sache, als positives Beispiel für andere zu dienen und deren Verhalten zu beeinflussen

función de modelo, papel ejemplar

función de modelo, papel ejemplar

Ex: Sportler mit Vorbildfunktion tragen gesellschaftliche Verantwortung.

Los deportistas con función ejemplar asumen responsabilidad social.

überregional
überregional
[Adjetivo]

Nicht auf ein bestimmtes Gebiet beschränkt

supraregional, transregional

supraregional, transregional

Ex: Der Stromausfall war ein überregionales Ereignis .

El apagón fue un evento supraregional.

ausgrenzen
ausgrenzen
[Verbo]

Jemanden bewusst aus einer Gruppe oder Gemeinschaft ausschließen, oft durch Diskriminierung oder Mobbing

excluir, marginizar

excluir, marginizar

Ex: In der Schule wurden Kinder mit Behinderungen lange Zeit ausgegrenzt.

En la escuela, los niños con discapacidades fueron excluidos durante mucho tiempo.

das Gemeinwesen
das Gemeinwesen
[Sustantivo]

Eine organisierte Gemeinschaft von Menschen, die zusammenleben

comunidad, colectividad

comunidad, colectividad

Ex: Ein starkes Gemeinwesen unterstützt seine Mitglieder.

Una comunidad fuerte apoya a sus miembros.

zusammenhalten

Eine starke Verbindung oder Einheit bewahren

mantener una fuerte conexión o unidad, permanecer unidos

mantener una fuerte conexión o unidad, permanecer unidos

Ex: Das Team hat im Finale gut zusammengehalten.

El equipo se mantuvo unido bien en la final.

die Benachteiligte
die Benachteiligte
[Sustantivo]

Eine Frau, die ungerecht behandelt oder diskriminiert wird

mujer desfavorecida, mujer discriminada

mujer desfavorecida, mujer discriminada

Ex: Die Benachteiligte fühlte sich nicht gehört.

La desfavorecida no se sentía escuchada.

das Milieu
das Milieu
[Sustantivo]

Das soziale oder kulturelle Umfeld, in dem jemand lebt

medio, entorno

medio, entorno

Ex: Im kriminellen Milieu herrschen andere Regeln.

En el medio criminal, prevalecen otras reglas.

die Teamfähigkeit
die Teamfähigkeit
[Sustantivo]

Die Fähigkeit, gut mit anderen im Team zusammenzuarbeiten

capacidad de trabajo en equipo, habilidad para el trabajo en equipo

capacidad de trabajo en equipo, habilidad para el trabajo en equipo

Ex: In Bewerbungsgesprächen wird oft nach der Teamfähigkeit gefragt.

En las entrevistas de trabajo, a menudo se pregunta sobre la capacidad de trabajo en equipo.

die Chancengleichheit

Der Zustand, in dem alle Menschen die gleichen Möglichkeiten haben

igualdad de oportunidades, equidad de oportunidades

igualdad de oportunidades, equidad de oportunidades

Ex: Chancengleichheit sollte in jedem Bereich gewährleistet sein.

La igualdad de oportunidades debería estar garantizada en todas las áreas.

die Armut
die Armut
[Sustantivo]

Der Zustand, sehr wenig Geld oder Besitz zu haben

pobreza, indigencia

pobreza, indigencia

Ex: Die Armut wuchs in der Wirtschaftskrise stark an.

La pobreza aumentó considerablemente durante la crisis económica.

die Diskriminierung

Ungerechte oder schlechtere Behandlung einer Person wegen bestimmter Merkmale

discriminación, trato desigual

discriminación, trato desigual

Ex: Wir müssen Diskriminierung in jeder Form bekämpfen.

Debemos combatir la discriminación en todas sus formas.

die Benachteiligung

Eine ungerechte Behandlung, bei der jemand schlechter gestellt wird

desventaja, discriminación

desventaja, discriminación

Ex: Die Benachteiligung beeinträchtigt die Chancen auf Erfolg.

La discriminación afecta las posibilidades de éxito.

die Vereinsamung
die Vereinsamung
[Sustantivo]

Der Zustand, in dem sich jemand sehr allein und isoliert fühlt

aislamiento, soledad

aislamiento, soledad

Ex: Gegen Vereinsamung helfen soziale Aktivitäten.

Las actividades sociales ayudan contra la soledad.

die Obdachlosigkeit

Der Zustand, keine feste Unterkunft oder Wohnung zu haben

sinhogarismo, indigencia

sinhogarismo, indigencia

Ex: Die Regierung plant Maßnahmen gegen Obdachlosigkeit.

El gobierno planea medidas contra la falta de vivienda.

die Grundsicherung
die Grundsicherung
[Sustantivo]

Eine staatliche Leistung zur Sicherung des existenziellen Mindestbedarfs für Personen, die ihren Lebensunterhalt nicht selbst bestreiten können

seguridad social básica, asistencia social mínima

seguridad social básica, asistencia social mínima

Ex: Sie müssen Grundsicherung beim Sozialamt beantragen.

Debe solicitar la Grundsicherung en la oficina de asistencia social.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek