pattern

Nivel B2 - Amor y Relaciones

Aquí aprendes palabras para el amor y las relaciones como confianza, anhelo, vínculo y romance, preparadas para estudiantes de nivel B2.

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
B2 Stufe
sorgen
sorgen
[Verbo]

Für jemanden oder etwas verantwortlich sein und darauf achten

cuidar de, velar por

cuidar de, velar por

Ex: Sie sorgt für ihre kranke Mutter. 
sich vertraut machen

Sich Wissen oder Fähigkeiten aneignen, um mit etwas gut umgehen zu können

Ex: Er machte sich schnell mit der neuen Kamera vertraut. 
jemandem um den Hals fallen

Jemanden herzlich und oft spontan umarmen

Ex: Als sie sich nach langer Zeit trafen, fiel sie ihm sofort um den Hals. 
in festen Händen sein

In einer stabilen, verbindlichen Partnerschaft sein

Ex: Sie ist schon lange in festen Händen. 
die Fernbeziehung
die Fernbeziehung
[Sustantivo]

Eine Partnerschaft, bei der die Personen an verschiedenen Orten leben und sich selten persönlich treffen

relación a distancia, amor a distancia

relación a distancia, amor a distancia

Ex: Wir führen seit einem Jahr eine Fernbeziehung. 
die Sehnsucht
die Sehnsucht
[Sustantivo]

Ein starkes, oft schmerzhaftes Verlangen nach etwas oder jemandem, das/der nicht erreichbar ist

añoranza, anhelo

añoranza, anhelo

Ex: Sie verspürte tiefe Sehnsucht nach ihrer Heimat. 
entfremden
entfremden
[Verbo]

Die emotionale oder soziale Distanz zwischen Personen vergrößern

alejar, enajenar

alejar, enajenar

Ex: Wir haben uns über die Jahre entfremdet. 
auf etwas aus sein

Ein starkes Interesse oder Verlangen nach etwas haben

Ex: Er ist nur auf dein Geld aus. 
das Vertrauen
das Vertrauen
[Sustantivo]

Glaube an die Ehrlichkeit oder Zuverlässigkeit von jemandem oder etwas

confianza, fe

confianza, fe

Ex: Ich habe großes Vertrauen zu dir. 
der Ex
der Ex
[Sustantivo]

Eine Person, mit der man früher eine Beziehung hatte

ex, ex pareja

ex, ex pareja

Ex: Mein Ex wohnt jetzt in einer anderen Stadt. 
der Gatte
der Gatte
[Sustantivo]

Der rechtliche Ehepartner eines Menschen

esposo, marido

esposo, marido

Ex: Ihr Gatte ist sehr freundlich. 
die Stieftochter
die Stieftochter
[Sustantivo]

Die Tochter des Ehepartners aus einer früheren Beziehung, die nicht die leibliche Tochter ist

hijastra, hija del cónyuge

hijastra, hija del cónyuge

Ex: Meine Stieftochter besucht mich jedes Wochenende. 
der Stiefsohn
der Stiefsohn
[Sustantivo]

Der Sohn des Ehepartners aus einer früheren Beziehung, der nicht der leibliche Sohn ist

hijastro, hijo del cónyuge

hijastro, hijo del cónyuge

Ex: Mein Stiefsohn spielt leidenschaftlich Fußball. 
leiblich
leiblich
[Adjetivo]

Mit biologischer Verwandtschaft verbunden

biológico, de sangre

biológico, de sangre

Ex: Sie ist die leibliche Mutter des Kindes. 
die Patchworkfamilie

Eine Familienstruktur, in der Partner mit Kindern aus früheren Beziehungen zusammenleben und eine neue familiäre Einheit bilden

familia ensamblada, familia reconstituida

familia ensamblada, familia reconstituida

Ex: In ihrer Patchworkfamilie leben fünf Kinder aus drei Beziehungen. 
der Alleinerziehender

Ein Elternteil, der seine Kinder ohne Partner erzieht

padre soltero, madre soltera

padre soltero, madre soltera

Ex: Er ist ein alleinerziehender Vater. 
der Alleinstehender

Eine unverheiratete Person, die ohne Partner oder Familie lebt

persona sola, soltero que vive solo

persona sola, soltero que vive solo

Ex: Als Alleinstehender hat er mehr Flexibilität im Job. 
der Single
der Single
[Sustantivo]

Eine unverheiratete Person, die ohne festen Partner lebt

soltero, persona soltera

soltero, persona soltera

Ex: Er ist ein glücklicher Single. 
die Zuneigung
die Zuneigung
[Sustantivo]

Ein positives Gefühl der Liebe oder Freundlichkeit gegenüber jemandem

afecto, cariño

afecto, cariño

Ex: Sie zeigte große Zuneigung zu ihren Schülern. 
die Affäre
die Affäre
[Sustantivo]

Eine Affäre ist ein skandalöser Vorfall oder eine geheime Liebesbeziehung

un asunto, un escándalo

un asunto, un escándalo

Ex: Die Affäre des Politikers wurde in den Nachrichten diskutiert. 
die Bindung
die Bindung
[Sustantivo]

Eine enge Verbindung oder Beziehung zwischen Menschen oder Dingen

vínculo, lazo

vínculo, lazo

Ex: Die Bindung zwischen Mutter und Kind ist sehr stark. 
die Untreue
die Untreue
[Sustantivo]

Das Verraten von Vertrauen, oft in einer Beziehung oder Freundschaft

infidelidad, traición

infidelidad, traición

Ex: Untreue zerstört oft Partnerschaften. 
vorwerfen
vorwerfen
[Verbo]

Jemandem etwas Negatives sagen oder ihn kritisieren

reprochar, acusar

reprochar, acusar

Ex: Sie wirft ihm Unpünktlichkeit vor. 
die Romantik
die Romantik
[Sustantivo]

Eine Kunstrichtung und eine Atmosphäre voller Gefühl und Liebe

romanticismo, atmósfera romántica

romanticismo, atmósfera romántica

Ex: Die Romantik zeigt Gefühle und Fantasie. 
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek