pattern

Nivelul B2 - Argumentare și Discuție

Aici înveți cuvinte pentru argumentare și discuție precum dezbatere, argument, justificare și contrast, pregătite pentru studenții de nivel B2.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
B2 Stufe
einerseits
einerseits
[adverb]

Leitet den ersten Teil eines Gegensatzes oder Vergleichs ein

pe de o parte, într-o parte

pe de o parte, într-o parte

Ex: Einerseits spart man Zeit , andererseits kostet es mehr Geld .
Închide
Conectare
andererseits
andererseits
[adverb]

Wird verwendet, um einen gegensätzlichen oder ergänzenden Aspekt einzuführen

pe de altă parte, în plus

pe de altă parte, în plus

Ex: Er ist sehr intelligent .Andererseits fehlt ihm emotionale Intelligenz .

El este foarte inteligent. Pe de altă parte, îi lipsește inteligența emoțională.

Închide
Conectare
entweder...oder
entweder...oder
[prepoziție]

Verbindung zweier Möglichkeiten, von denen nur eine gewählt werden kann

fie...fie

fie...fie

Ex: Entweder das Licht ist kaputt, oder der Schalter funktioniert nicht.

Fie becul este stricat, fie întrerupătorul nu funcționează.

Închide
Conectare
nicht nur...sondern auch

Betont eine zusätzliche, oft überraschende Information

nu doar... ci și, nu numai... dar și

nu doar... ci și, nu numai... dar și

Ex: Der Film war nicht nur lang, sondern auch langweilig.

Filmul a fost nu doar lung, ci și plictisitor.

Închide
Conectare
sowohl...als auch
sowohl...als auch
[Conjuncție]

Drückt aus, dass zwei Dinge gleichzeitig gelten oder zusammen passieren

atât...cât și

atât...cât și

Ex: Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren zufrieden.

Sowohl profesorul als auch elevii erau mulțumiți.

Închide
Conectare
zwar
zwar
[particulă]

Einräumung einer Tatsache, die oft mit "aber" kontrastiert wird

desigur, deși

desigur, deși

Ex: Ich kenne ihn zwar, aber nicht gut.

Îl cunosc desigur, dar nu bine.

Închide
Conectare
der Fakt
der Fakt
[substantiv]

Etwas, das wirklich passiert oder wahr ist und bewiesen werden kann

fapt, realitate

fapt, realitate

Ex: Es ist ein Fakt, dass Wasser bei 100 Grad kocht.

Este un fapt că apa fierbe la 100 de grade.

Închide
Conectare
aufgrund
aufgrund
[prepoziție]

Gibt den Grund oder die Ursache für etwas an

din cauza, datorită

din cauza, datorită

Ex: Die Schule bleibt aufgrund der Hitze geschlossen .

Școala rămâne închisă din cauza căldurii.

Închide
Conectare
dank
dank
[prepoziție]

Ein Wort, das zeigt, dass etwas durch eine Ursache möglich wurde

datorită

datorită

Ex: Das Team gewann – dank harter Arbeit .

Echipa a câștigat – datorită muncii asidue.

Închide
Conectare
weswegen
weswegen
[adverb]

Fragt nach dem Grund oder Ursache einer Handlung oder Situation

de ce, din ce motiv

de ce, din ce motiv

Ex: Weswegen hast du das gesagt?

De ce ai spus asta?

Închide
Conectare
die Sache
die Sache
[substantiv]

Ein Thema oder Problem

afacere, chestiune

afacere, chestiune

Ex: Die Sache interessiert mich nicht.

Afacerea nu mă interesează.

Închide
Conectare
der Schwerpunkt
der Schwerpunkt
[substantiv]

Der wichtigste Punkt oder das Hauptthema, auf das sich etwas konzentriert

punct principal, centru de atenție

punct principal, centru de atenție

Ex: Der Schwerpunkt seiner Arbeit liegt auf Kundenservice.

Punctul central al muncii sale se concentrează pe serviciul clienților.

Închide
Conectare
entsprechend
entsprechend
[prepoziție]

Etwas, das in Übereinstimmung mit Regeln, Vorgaben oder Gegebenheiten steht

conform, potrivit

conform, potrivit

Ex: Entsprechend der Wettervorhersage wird es regnen.

Conform prognozei meteo, va ploua.

Închide
Conectare
die Hinsicht
die Hinsicht
[substantiv]

Ein bestimmter Aspekt oder Gesichtspunkt, unter dem man etwas betrachtet

aspect,  punct de vedere

aspect, punct de vedere

Ex: In finanzieller Hinsicht ist das Projekt gesichert.

Din punct de vedere financiar, proiectul este asigurat.

Închide
Conectare
die Rechtfertigung
die Rechtfertigung
[substantiv]

Begründung für eigenes Handeln oder Entscheidungen

justificare, apărare

justificare, apărare

Ex: Seine ganze Rede klang wie eine einzige Rechtfertigung.

Întregul său discurs suna ca o singură justificare.

Închide
Conectare
radikal
radikal
[adjectiv]

Etwas, das bis zur Wurzel geht

fundamental, radical

fundamental, radical

Ex: Radikale Reformen sind notwendig.

Radicale reforme sunt necesare.

Închide
Conectare
die Debatte
die Debatte
[substantiv]

Eine formelle Diskussion über ein kontroverses Thema, oft mit strukturiertem Austausch von Argumenten

dezbatere, discuție

dezbatere, discuție

Ex: Wissenschaftler leiteten die fachliche Debatte.

Oamenii de știință au condus dezbaterea tehnică.

Închide
Conectare
das Traktandum
das Traktandum
[substantiv]

Ein Tagesordnungspunkt oder Verhandlungsthema

punct al ordinei de zi, subiect de discuție

punct al ordinei de zi, subiect de discuție

Ex: Bitte halten Sie sich beim aktuellen Traktandum kurz.

Traktandum înseamnă un punct de pe ordinea de zi sau un subiect de discuție.

Închide
Conectare
dagegen
dagegen
[adverb]

Im Gegensatz zu etwas

dimpotrivă, în contrast

dimpotrivă, în contrast

Ex: Sie ist sehr aktiv , ihr Bruder dagegen eher ruhig .

Ea este foarte activă, fratele ei în schimb este destul de calm.

Închide
Conectare
die Auffassung
die Auffassung
[substantiv]

Eine persönliche Meinung oder Sichtweise zu einem Thema

opinie, punct de vedere

opinie, punct de vedere

Ex: Die Auffassungen gehen stark auseinander.

Concepțiile diferă foarte mult.

Închide
Conectare
die Ansicht
die Ansicht
[substantiv]

Eine persönliche Meinung oder Einstellung zu etwas

opinie, punct de vedere

opinie, punct de vedere

Ex: Sie hat eine klare Ansicht über das Thema.

Ea are o opinie clară despre subiect.

Închide
Conectare
argumentieren

Seine Meinung mit Gründen und Beispielen zu unterstützen

argumenta

argumenta

Ex: Man kann auch höflich gegen etwas argumentieren.

Poți și să argumentezi politicos împotriva a ceva.

Închide
Conectare
darlegen
darlegen
[verb]

Etwas ausführlich und systematisch erklären oder begründen

a explica în detaliu, a expune

a explica în detaliu, a expune

Ex: Er legte geduldig den Weg zur nächsten U-Bahn-Station dar.

El a explicat răbdător drumul către cea mai apropiată stație de metrou.

Închide
Conectare
verdeutlichen

Etwas klarer oder verständlicher machen

clarifica, explica

clarifica, explica

Ex: Der Lehrer verdeutlichte die Regeln nochmals.

Profesorul a clarificat regulile încă o dată.

Închide
Conectare
überzeugend
überzeugend
[adjectiv]

Dass etwas glaubwürdig und einleuchtend ist

convingător,persuasiv, مجاب‌کننده

convingător,persuasiv, مجاب‌کننده

Ex: Überzeugende Beweise sind wichtig vor Gericht .

Dovezile convingătoare sunt importante în instanță.

Închide
Conectare
stichhaltig
stichhaltig
[adjectiv]

Logisch und überzeugend

valid, convingător

valid, convingător

Ex: Ihre Kritik war stichhaltig und gerechtfertigt.

Critica ei a fost temeeinică și justificată.

Închide
Conectare
bezweifeln

Nicht sicher sein oder an etwas nicht glauben

se îndoi, pune la îndoială

se îndoi, pune la îndoială

Ex: Niemand bezweifelt ihre Kompetenz .

Nimeni nu se îndoiește de competența ei.

Închide
Conectare
die Auseinandersetzung

Ein Streit oder eine intensive Diskussion zwischen Personen

conflict, confruntare

conflict, confruntare

Ex: Ihre Auseinandersetzung mit dem Nachbarn wurde vor Gericht geklärt.

Disputa ei cu vecinul a fost soluționată în instanță.

Închide
Conectare
unter anderem

Eine Wendung, die verwendet wird, um auszudrücken, dass etwas nur eines von mehreren Beispielen oder Aspekten ist

Ex: Das Buch behandelt unter anderem Geschichte und Kultur.
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek