Nivelul B2 - Argumentare și Discuție
Aici înveți cuvinte pentru argumentare și discuție precum dezbatere, argument, justificare și contrast, pregătite pentru studenții de nivel B2.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
Leitet den ersten Teil eines Gegensatzes oder Vergleichs ein

pe de o parte, într-o parte
Wird verwendet, um einen gegensätzlichen oder ergänzenden Aspekt einzuführen

pe de altă parte, în plus
El este foarte inteligent. Pe de altă parte, îi lipsește inteligența emoțională.
Verbindung zweier Möglichkeiten, von denen nur eine gewählt werden kann

fie...fie
Fie becul este stricat, fie întrerupătorul nu funcționează.
Betont eine zusätzliche, oft überraschende Information

nu doar... ci și, nu numai... dar și
Filmul a fost nu doar lung, ci și plictisitor.
Drückt aus, dass zwei Dinge gleichzeitig gelten oder zusammen passieren

atât...cât și
Sowohl profesorul als auch elevii erau mulțumiți.
Einräumung einer Tatsache, die oft mit "aber" kontrastiert wird

desigur, deși
Îl cunosc desigur, dar nu bine.
Etwas, das wirklich passiert oder wahr ist und bewiesen werden kann

fapt, realitate
Este un fapt că apa fierbe la 100 de grade.
Gibt den Grund oder die Ursache für etwas an

din cauza, datorită
Școala rămâne închisă din cauza căldurii.
Ein Wort, das zeigt, dass etwas durch eine Ursache möglich wurde

datorită
Echipa a câștigat – datorită muncii asidue.
Fragt nach dem Grund oder Ursache einer Handlung oder Situation

de ce, din ce motiv
De ce ai spus asta?
Ein Thema oder Problem

afacere, chestiune
Afacerea nu mă interesează.
Der wichtigste Punkt oder das Hauptthema, auf das sich etwas konzentriert

punct principal, centru de atenție
Punctul central al muncii sale se concentrează pe serviciul clienților.
Etwas, das in Übereinstimmung mit Regeln, Vorgaben oder Gegebenheiten steht

conform, potrivit
Conform prognozei meteo, va ploua.
Ein bestimmter Aspekt oder Gesichtspunkt, unter dem man etwas betrachtet

aspect, punct de vedere
Din punct de vedere financiar, proiectul este asigurat.
Begründung für eigenes Handeln oder Entscheidungen

justificare, apărare
Întregul său discurs suna ca o singură justificare.
Etwas, das bis zur Wurzel geht

fundamental, radical
Radicale reforme sunt necesare.
Eine formelle Diskussion über ein kontroverses Thema, oft mit strukturiertem Austausch von Argumenten

dezbatere, discuție
Oamenii de știință au condus dezbaterea tehnică.
Ein Tagesordnungspunkt oder Verhandlungsthema

punct al ordinei de zi, subiect de discuție
Traktandum înseamnă un punct de pe ordinea de zi sau un subiect de discuție.
Im Gegensatz zu etwas

dimpotrivă, în contrast
Ea este foarte activă, fratele ei în schimb este destul de calm.
Eine persönliche Meinung oder Sichtweise zu einem Thema

opinie, punct de vedere
Concepțiile diferă foarte mult.
Eine persönliche Meinung oder Einstellung zu etwas

opinie, punct de vedere
Ea are o opinie clară despre subiect.
Seine Meinung mit Gründen und Beispielen zu unterstützen

argumenta
Poți și să argumentezi politicos împotriva a ceva.
Etwas ausführlich und systematisch erklären oder begründen

a explica în detaliu, a expune
El a explicat răbdător drumul către cea mai apropiată stație de metrou.
Etwas klarer oder verständlicher machen

clarifica, explica
Profesorul a clarificat regulile încă o dată.
Dass etwas glaubwürdig und einleuchtend ist

convingător,persuasiv, مجابکننده
Dovezile convingătoare sunt importante în instanță.
Logisch und überzeugend

valid, convingător
Critica ei a fost temeeinică și justificată.
Nicht sicher sein oder an etwas nicht glauben

se îndoi, pune la îndoială
Nimeni nu se îndoiește de competența ei.
Ein Streit oder eine intensive Diskussion zwischen Personen

conflict, confruntare
Disputa ei cu vecinul a fost soluționată în instanță.
Eine Wendung, die verwendet wird, um auszudrücken, dass etwas nur eines von mehreren Beispielen oder Aspekten ist
