pattern

Nivelul B2 - Dragoste și Relații

Aici înveți cuvinte pentru dragoste și relații precum încredere, dor, legătură și romantism, pregătite pentru cursanții de nivel B2.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
B2 Stufe
sorgen
sorgen
[verb]

Für jemanden oder etwas verantwortlich sein und darauf achten

a avea grijă de, a îngriji

a avea grijă de, a îngriji

Ex: Sie sorgt für ihre kranke Mutter. 
Închide
Conectare
sich vertraut machen

Sich Wissen oder Fähigkeiten aneignen, um mit etwas gut umgehen zu können

Ex: Er machte sich schnell mit der neuen Kamera vertraut. 
Închide
Conectare
jemandem um den Hals fallen

Jemanden herzlich und oft spontan umarmen

Ex: Als sie sich nach langer Zeit trafen, fiel sie ihm sofort um den Hals. 
Închide
Conectare
in festen Händen sein

In einer stabilen, verbindlichen Partnerschaft sein

Ex: Sie ist schon lange in festen Händen. 
Închide
Conectare
die Fernbeziehung
die Fernbeziehung
[substantiv]

Eine Partnerschaft, bei der die Personen an verschiedenen Orten leben und sich selten persönlich treffen

relație la distanță, dragoste la distanță

relație la distanță, dragoste la distanță

Ex: Wir führen seit einem Jahr eine Fernbeziehung. 
Închide
Conectare
die Sehnsucht
die Sehnsucht
[substantiv]

Ein starkes, oft schmerzhaftes Verlangen nach etwas oder jemandem, das/der nicht erreichbar ist

dor, dorință arzătoare

dor, dorință arzătoare

Ex: Sie verspürte tiefe Sehnsucht nach ihrer Heimat. 
Închide
Conectare
entfremden

Die emotionale oder soziale Distanz zwischen Personen vergrößern

îndepărta, înstrăina

îndepărta, înstrăina

Ex: Wir haben uns über die Jahre entfremdet. 
Închide
Conectare
auf etwas aus sein

Ein starkes Interesse oder Verlangen nach etwas haben

Ex: Er ist nur auf dein Geld aus. 
Închide
Conectare
das Vertrauen
das Vertrauen
[substantiv]

Glaube an die Ehrlichkeit oder Zuverlässigkeit von jemandem oder etwas

încredere, credință

încredere, credință

Ex: Ich habe großes Vertrauen zu dir. 
Închide
Conectare
der Ex
der Ex
[substantiv]

Eine Person, mit der man früher eine Beziehung hatte

fost, fost partener

fost, fost partener

Ex: Mein Ex wohnt jetzt in einer anderen Stadt. 
Închide
Conectare
der Gatte
der Gatte
[substantiv]

Der rechtliche Ehepartner eines Menschen

soț, bărbat

soț, bărbat

Ex: Ihr Gatte ist sehr freundlich. 
Închide
Conectare
die Stieftochter
die Stieftochter
[substantiv]

Die Tochter des Ehepartners aus einer früheren Beziehung, die nicht die leibliche Tochter ist

fiică vitregă, fiica soțului/soției

fiică vitregă, fiica soțului/soției

Ex: Meine Stieftochter besucht mich jedes Wochenende. 
Închide
Conectare
der Stiefsohn
der Stiefsohn
[substantiv]

Der Sohn des Ehepartners aus einer früheren Beziehung, der nicht der leibliche Sohn ist

fiu vitreg, fiul soțului/soției

fiu vitreg, fiul soțului/soției

Ex: Mein Stiefsohn spielt leidenschaftlich Fußball. 
Închide
Conectare
leiblich
leiblich
[adjectiv]

Mit biologischer Verwandtschaft verbunden

biologic, de sânge

biologic, de sânge

Ex: Sie ist die leibliche Mutter des Kindes. 
Închide
Conectare
die Patchworkfamilie

Eine Familienstruktur, in der Partner mit Kindern aus früheren Beziehungen zusammenleben und eine neue familiäre Einheit bilden

familie reconstituită, familie patchwork

familie reconstituită, familie patchwork

Ex: In ihrer Patchworkfamilie leben fünf Kinder aus drei Beziehungen. 
Închide
Conectare
der Alleinerziehender

Ein Elternteil, der seine Kinder ohne Partner erzieht

părinte singur, părinte unic

părinte singur, părinte unic

Ex: Er ist ein alleinerziehender Vater. 
Închide
Conectare
der Alleinstehender

Eine unverheiratete Person, die ohne Partner oder Familie lebt

persoană singură, persoană necăsătorită care trăiește singură

persoană singură, persoană necăsătorită care trăiește singură

Ex: Als Alleinstehender hat er mehr Flexibilität im Job. 
Închide
Conectare
der Single
der Single
[substantiv]

Eine unverheiratete Person, die ohne festen Partner lebt

singur, persoană necăsătorită

singur, persoană necăsătorită

Ex: Er ist ein glücklicher Single. 
Închide
Conectare
die Zuneigung
die Zuneigung
[substantiv]

Ein positives Gefühl der Liebe oder Freundlichkeit gegenüber jemandem

afecțiune, atașament

afecțiune, atașament

Ex: Sie zeigte große Zuneigung zu ihren Schülern. 
Închide
Conectare
die Affäre
die Affäre
[substantiv]

Eine Affäre ist ein skandalöser Vorfall oder eine geheime Liebesbeziehung

o aventură, un scandal

o aventură, un scandal

Ex: Die Affäre des Politikers wurde in den Nachrichten diskutiert. 
Închide
Conectare
die Bindung
die Bindung
[substantiv]

Eine enge Verbindung oder Beziehung zwischen Menschen oder Dingen

legătură, legământ

legătură, legământ

Ex: Die Bindung zwischen Mutter und Kind ist sehr stark. 
Închide
Conectare
die Untreue
die Untreue
[substantiv]

Das Verraten von Vertrauen, oft in einer Beziehung oder Freundschaft

infidelitate, trădare

infidelitate, trădare

Ex: Untreue zerstört oft Partnerschaften. 
Închide
Conectare
vorwerfen
vorwerfen
[verb]

Jemandem etwas Negatives sagen oder ihn kritisieren

reproșa, acuză

reproșa, acuză

Ex: Sie wirft ihm Unpünktlichkeit vor. 
Închide
Conectare
die Romantik
die Romantik
[substantiv]

Eine Kunstrichtung und eine Atmosphäre voller Gefühl und Liebe

romantism, atmosferă romantică

romantism, atmosferă romantică

Ex: Die Romantik zeigt Gefühle und Fantasie. 
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek