Nivelul B2 - Dragoste și Relații
Aici înveți cuvinte pentru dragoste și relații precum încredere, dor, legătură și romantism, pregătite pentru cursanții de nivel B2.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
Für jemanden oder etwas verantwortlich sein und darauf achten

a avea grijă de, a îngriji
Părinții au grijă de copiii lor.
Sich Wissen oder Fähigkeiten aneignen, um mit etwas gut umgehen zu können
Jemanden herzlich und oft spontan umarmen
In einer stabilen, verbindlichen Partnerschaft sein
Eine Partnerschaft, bei der die Personen an verschiedenen Orten leben und sich selten persönlich treffen

relație la distanță, dragoste la distanță
Relatia la distanță a fost dificilă, dar plină de satisfacții.
Ein starkes, oft schmerzhaftes Verlangen nach etwas oder jemandem, das/der nicht erreichbar ist

dor, dorință arzătoare
În ochii ei era o tăcută dorință.
Die emotionale oder soziale Distanz zwischen Personen vergrößern

îndepărta, înstrăina
S-au înstrăinat complet unul de celălalt.
Ein starkes Interesse oder Verlangen nach etwas haben
Glaube an die Ehrlichkeit oder Zuverlässigkeit von jemandem oder etwas

încredere, credință
Încrederea în politică scade.
Eine Person, mit der man früher eine Beziehung hatte

fost, fost partener
Fostul i-a urat la mulți ani.
Der rechtliche Ehepartner eines Menschen

soț, bărbat
Soțul a fost foarte nervos la nuntă.
Die Tochter des Ehepartners aus einer früheren Beziehung, die nicht die leibliche Tochter ist

fiică vitregă, fiica soțului/soției
Fiica vitregă a ajutat la îngrijirea mamei bolnave.
Der Sohn des Ehepartners aus einer früheren Beziehung, der nicht der leibliche Sohn ist

fiu vitreg, fiul soțului/soției
Fiica vitregă și fiul vitreg se înțeleg minunat.
Mit biologischer Verwandtschaft verbunden

biologic, de sânge
Testele ADN au confirmat paternitatea biologică.
Eine Familienstruktur, in der Partner mit Kindern aus früheren Beziehungen zusammenleben und eine neue familiäre Einheit bilden

familie reconstituită, familie patchwork
Familia patchwork planifică o vacanță comună.
Ein Elternteil, der seine Kinder ohne Partner erzieht

părinte singur, părinte unic
Ea este o femeie părinte singur cu doi copii.
Eine unverheiratete Person, die ohne Partner oder Familie lebt

persoană singură, persoană necăsătorită care trăiește singură
Singură, se simte bine în viața ei.
Eine unverheiratete Person, die ohne festen Partner lebt

singur, persoană necăsătorită
Ca singură, îi place să călătorească singură.
Ein positives Gefühl der Liebe oder Freundlichkeit gegenüber jemandem

afecțiune, atașament
I-a mărturisit afecțiunea sa într-o scrisoare.
Eine Affäre ist ein skandalöser Vorfall oder eine geheime Liebesbeziehung

o aventură, un scandal
Scandalurile adesea influențează opinia publică.
Eine enge Verbindung oder Beziehung zwischen Menschen oder Dingen

legătură, legământ
Animalele au adesea o legătură cu proprietarii lor.
Das Verraten von Vertrauen, oft in einer Beziehung oder Freundschaft

infidelitate, trădare
Infidelitatea este un subiect comun în filme.
Jemandem etwas Negatives sagen oder ihn kritisieren

reproșa, acuză
Prietenii nu ar trebui să se mustre unul pe altul pentru nimic.
Eine Kunstrichtung und eine Atmosphäre voller Gefühl und Liebe

romantism, atmosferă romantică
Romantismul influențează arta și muzica.
