Nivelul B2 - Religion
Aici vei învăța cuvinte pentru religie, cum ar fi confesiune, credință, loc de cult și rugăciune, pregătite pentru studenții de nivel B2.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
Eine religiöse Glaubensrichtung oder Gemeinschaft

confesiune, denominație
Confesiunea poate influența viața și cultura.
Die persönliche Einstellung eines Menschen zur Religion und wie stark er seinen Glauben lebt

religiozitate, pietate
Religiozitatea nu este același lucru cu apartenența la o confesiune.
Das Recht, eine Religion frei zu wählen, zu praktizieren oder nicht zu glauben

libertatea religioasă, libertatea de conștiință
Libertatea de conștiință este un drept uman important.
Ein göttliches Wesen oder Gott, das in einer Religion verehrt wird

zeitate, dumnezeu
Conceptul zeilor este diferit în diferite culturi.
Etwas oder jemanden als heilig erklären oder verehren

sfinți, consacra
Credincioșii sfințesc crucea ca simbol al credinței lor.
Eine Person, die in einer Religion offiziell als religiöser Führer oder Priester arbeitet

cleric, preot
Clericii lucrează adesea în comunități sau mănăstiri.
Ein Mann, der aus religiösen Gründen in einem Kloster lebt und nach bestimmten spirituellen Regeln lebt

călugăr, monah
Călugărul duce o viață simplă și liniștită.
Eine Person, die an eine Religion glaubt und ihren Glauben lebt

credincios, credincioasă
În biserică, credincioșii se adună pentru rugăciune.
Eine Person, die nicht an Gott oder Götter glaubt

ateu, necredincios
Ateii au motive diferite pentru necredința lor.
Die Botschaft von Jesus Christus, wie sie in der Bibel erzählt wird

evanghelie, evanghelie
Evanghelia conține învățături despre dragoste și iertare.
Eine wichtige Erkenntnis oder Botschaft, die plötzlich klar wird, oft von Gott oder einer höheren Macht

revelație, apocalipsă
O revelație poate arăta noi adevăruri.
Eine religiöse Rede, die in der Kirche oder bei einem Gottesdienst gehalten wird, oft über ein Thema aus der Bibel

predică, cuvântare religioasă
Predica a determinat mulți oameni să reflecteze.
Ein Gebäude, in dem Menschen beten und religiöse Feiern abhalten

biserică, casă de rugăciune
Într-o casă de rugăciune, se găsește adesea pace și reflecție.
Eine große, oft sehr alte und bedeutende Kirche, meist mit besonderer Architektur

catedrală, cupolă
Catedrala impresionează prin turnurile sale înalte și vitraliile colorate.
Ein Kloster oder eine Gemeinschaft von Mönchen oder Nonnen, oft mit einer großen Kirche

mănăstire, comunitate monahală
În mănăstire, se roagă și se lucrează zilnic.
Ein Tisch oder eine besondere Stelle in einer Kirche, an dem religiöse Zeremonien stattfinden

altar,altarul principal, محراب
Altarul este locul unde se sărbătoresc tainele, cum ar fi împărtășania.
Eine kurze religiöse Feier oder stille Zeit zum Beten und Nachdenken

rugăciune, ceremonie religioasă
După devotament, mulți oameni se simt întăriți.
Ein religiöses Ritual, bei dem ein Mensch – meist ein Baby – mit Wasser symbolisch in die

botez, botez
Botezul este unul dintre cele mai importante ritualuri din creștinism.
Ein christliches Sakrament, bei dem Gläubige das Brot und den Wein als Zeichen des Leibes und Blutes Christi empfangen

împărtășanie, euharistie
Pâinea și vinul simbolizează în comuniune trupul și sângele lui Hristos.
Ein religiöses Ritual, bei dem jemand seine Fehler oder Sünden einem Priester gesteht, um Vergebung zu erhalten

spovedanie, mărturisirea păcatelor
După spovedanie, mulți credenți se simt ușurați.
Für eine bestimmte Zeit auf Essen oder Trinken verzichten, oft aus religiösen Gründen

posti
Postul adesea permite doar băutul apei.
Etwas Wichtiges oder Wertvolles geben oder hingeben, oft für einen höheren Zweck oder aus religiösen Gründen

a sacrifica, فدا کردن
Preoții au sacrificat tămâie în timpul ceremoniei.
Ein Ort oder Zustand, an den viele Menschen glauben, in dem die Seele nach dem Tod weiterlebt

viața de apoi, lumea de dincolo
În culturile antice, existau multe concepții despre viața de apoi.
Ein Ort vollkommenen Friedens, Glücks und ohne Leid, den viele Religionen als Belohnung im Jenseits für gute Menschen sehen

paradis, eden
Ideea despre paradis este diferită în fiecare religie.
Jemand, der nicht an Gott oder eine Religion glaubt

necredincios, ateu
Nevredinci față de vechile mituri, mulți tineri astăzi rămân sceptici.
Etwas tun, das gegen die religiösen Gebote oder moralischen Regeln verstößt

păcătui
Multe religii fac distincție între păcatele mici și păcatele mari.
Aus religiösen Gründen zu einem heiligen Ort reisen, meist zu Fuß oder auf traditionelle Weise

pelerina, face un pelerinaj
În trecut, oamenii pelerinau săptămâni întregi prin toată Europa.
