Nivelul B2 - Recht
Aici înveți cuvinte legate de drept ca lege, constituție, acuzare și proces, pregătite pentru studenții de nivel B2.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
Ein Rechtsanwalt mit besonderer Expertise in einem bestimmten Rechtsgebiet

avocat specializat, avocat expert
Avocatul specializat în dreptul locativ a reușit să împiedice creșterea nejustificată a chiriei.
Eine offizielle Erlaubnis oder Zustimmung einer Behörde oder Institution für eine bestimmte Handlung oder ein Projekt

autorizație, permis
Fără autorizație, nu puteți parca aici.
Eine behördliche Genehmigung, die Ausländern den vorübergehenden oder dauerhaften Aufenthalt in einem Land erlaubt

permis de ședere, autorizație de ședere
Permisul de ședere pentru studii este temporar.
Etwas in seiner Größe, Menge, Dauer oder Reichweite einschränken oder klar abgrenzen

limita
Contractul limitează producția la 1000 de unități.
Das rechtliche Anrecht auf etwas haben

autorizat, care are dreptul
Ea este autorizată să gestioneze contul.
Etwas freiwillig oder nach Absprache in den Besitz oder die Verantwortung einer anderen Person geben

ceda, încredința
El mi-a încredințat întreaga sa colecție de cărți.
Etwas offiziell oder klar ausdrücken, besonders vor Gericht oder in einer formellen Situation

mărturisi, declara
El a declarat că nu a văzut făptașul.
Eine Geldsumme oder Leistung, die als Ausgleich für einen erlittenen Schaden oder Nachteil gezahlt wird

despăgubire, compensare
Tribunalul l-a condamnat la plata a 10.000 € despăgubiri.
Formeller Einspruch gegen eine behördliche oder gerichtliche Entscheidung

obiectie, contradicție
Ea a depus o contestație împotriva pedepsei.
Offizielle Verantwortung oder Befugnis, in einem bestimmten Bereich Entscheidungen zu treffen oder Aufgaben zu erledigen

competență, jurisdicție
Imunitatea diplomatică se referă la competența instanțelor.
Etwas offiziell beenden oder außer Kraft setzen, sodass es nicht mehr existiert oder gültig ist

desființa, aboli
Taxa a fost desființată după proteste.
Die Verantwortung für einen Fehler oder ein Vergehen

vină, responsabilitate
Nimeni nu vrea să poarte vinovăția.
Formelle Bestätigung oder rechtliche Anerkennung eines Zustands, Status oder einer Qualifikation

recunoaștere, validare
Fără recunoașterea calificării profesionale, ea nu poate lucra.
Eine formelle, schriftliche oder mündliche Beanstandung über einen Missstand, die bei einer zuständigen Stelle eingereicht wird

plângere, reclamație
Plângerea dumneavoastră privind poluarea fonetică a fost ignorată.
Etwas offiziell bekannt geben, anmelden oder rechtlich dokumentieren

declara, anunța
El a declarat intenția sa de a demisiona de la serviciu.
Die Macht im Staat auf verschiedene Institutionen zu verteilen, um Missbrauch zu verhindern

separarea puterilor, împărțirea puterilor
Separarea puterilor este importantă pentru statul de drept.
Das grundlegende Gesetz eines Staates, das seine politischen und rechtlichen Strukturen regelt

constituție, lege fundamentală
Modificările la constituție necesită o majoritate de două treimi.
Die Verfassung Deutschlands, das wichtigste Gesetz des Landes

Legea fundamentală, Constituție
Fiecare cetățean trebuie să respecte Legea fundamentală.
Gegen ein Gesetz oder eine Regel handeln

încalca, viola
Nimeni nu trebuie să încalce drepturile omului.
Eine offizielle Anordnung oder ein rechtlicher Befehl von einer Behörde oder Regierung

regulament, ordonanță
Regulamentul protejează sănătatea publică.
Jemanden offiziell eines Verbrechens oder Fehlverhaltens zu beschuldigen

acuză, învinui
Mulți oameni acuză corupția.
Ein offizielles Gespräch, bei dem die Polizei einer Person Fragen stellt, meist im Rahmen einer Ermittlung

interogatoriu, audiere
După interogatoriu, a fost eliberat.
Eine Person, die im Gefängnis eingesperrt ist

deținut, prizonier
Deținutul trebuie să respecte regulile.
Ein Polizeibeamter, der Ermittlungen leitet

comisar, inspector
Comisarul poartă un trench.
Ein Jurist, der vor Gericht Anklage erhebt und Straftaten verfolgt

procuror, acuzator public
Procurorul a cerut o pedeapsă severă.
Jemanden für etwas verantwortlich machen oder anklagen

acuză, învinui
A fost acuzat în mod greșit.
Eine offizielle Sitzung vor Gericht, in der ein Fall besprochen und entschieden wird

proces, audiență
După negociere, a fost pronunțată sentința.
Ein Anwalt, der eine angeklagte Person vor Gericht schützt und vertritt

avocat apărător, apărător
Apărătorul a contrazis acuzația.
Das System der Gerichte und Richter, das Recht spricht und Gesetze durchsetzt

justiție, puterea judecătorească
Justiția este foarte importantă pentru stat.
