Nivelul B2 - Social
Aici vei învăța cuvinte pentru probleme sociale precum angajamentul, munca de voluntariat, sărăcia și discriminarea, pregătite pentru cursanții de nivel B2.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
An einem Ort gemeinsam erscheinen oder sich treffen

a se întâlni, a se aduna
Oameni din întreaga lume s-au adunat la Berlin.
Mit jemandem in einer Freundschaft verbunden

prietenos, în prietenie
Câinele nostru este prieten cu toți câinii din cartier.
Starke öffentliche Reaktion oder Aufmerksamkeit, oft wegen etwas Ungewöhnlichem

atenția publică, senzație
Expoziția a atras multă atenție.
Die Beliebtheit oder weite Verbreitung einer Person, Sache oder Idee in der Öffentlichkeit

popularitate, faimă
Popularitate
Eine Person oder Sache, die als positives Beispiel dient und zur Nachahmung anregt

model, exemplu
Punctualitatea lui este un exemplu pentru toți colegii.
Ein System oder Diagramm, das die Popularität von Personen, Produkten oder Ideen in einer geordneten Rangfolge darstellt

scara de popularitate, clasament de popularitate
Noua sa carte a scăzut brusc pe scara popularității.
Aktiv und mit Einsatz für eine Sache arbeiten oder sich einsetzen

a se angaja, a se implica
Ea se implică activ în ajutorarea refugiaților.
Eine laute oder auffällige Szene, die viele Leute sehen oder hören

spectacol, agitație
Spectacolul din stadion a fost captivant.
Anzahl der Scheidungen pro Jahr im Verhältnis zur Gesamtzahl der Ehen in einer Bevölkerung

rata divorțurilor, procentul divorțurilor
Politicienii discută despre măsuri pentru reducerea ratei divorțurilor.
In einer Situation sein, wo man Hilfe oder Unterstützung braucht, besonders finanziell

nevoiaș, sărac
Organizația sprijină copiii nevoiași.
Eine freiwillige, unbezahlte Tätigkeit für die Gemeinschaft oder eine Organisation

voluntariat, muncă voluntară
A fost distinsă pentru activitatea sa de voluntariat de lungă durată.
Freiwilliger oder verantwortungsvoller Einsatz für eine Sache, Organisation oder Gemeinschaft

angajament, dedicație
Angajament înseamnă participarea voluntară sau responsabilă pentru o cauză, organizație sau comunitate. Fără angajamentul ei, proiectul ar fi eșuat.
Eine Tätigkeit, die freiwillig und unentgeltlich ausgeübt wird

voluntar, neplătit
Angajamentul voluntar este răspândit în Germania.
Personen, die aus demselben Land stammen

compatrioți, concetățeni
Ca ambasador, el reprezintă interesele conaționalilor săi.
Die Eigenschaft oder Rolle einer Person, Institution oder Sache, als positives Beispiel für andere zu dienen und deren Verhalten zu beeinflussen

funcția de model, rol exemplar
Sportivii cu funcție exemplară poartă responsabilitate socială.
Nicht auf ein bestimmtes Gebiet beschränkt

supraregional, transregional
Pana de curent a fost un eveniment supraregional.
Jemanden bewusst aus einer Gruppe oder Gemeinschaft ausschließen, oft durch Diskriminierung oder Mobbing

exclude, marginaliza
În școală, copiii cu dizabilități au fost mult timp excluși.
Eine organisierte Gemeinschaft von Menschen, die zusammenleben

comunitate, colectivitate
O comunitate puternică își sprijină membrii.
Eine starke Verbindung oder Einheit bewahren

a menține o legătură sau unitate puternică, a rămâne uniți
Echipa s-a ținut bine împreună în finală.
Eine Frau, die ungerecht behandelt oder diskriminiert wird

femeie dezavantajată, femeie discriminată
Femeia defavorizată nu se simțea ascultată.
Das soziale oder kulturelle Umfeld, in dem jemand lebt

mediu, împrejurime
În mediul criminal, se aplică alte reguli.
Die Fähigkeit, gut mit anderen im Team zusammenzuarbeiten

capacitatea de a lucra în echipă, abilitatea de muncă în echipă
În interviurile de angajare, se întreabă adesea despre abilitățile de lucru în echipă.
Der Zustand, in dem alle Menschen die gleichen Möglichkeiten haben

egalitatea șanselor, șanse egale
Egalitatea de șanse ar trebui să fie garantată în fiecare domeniu.
Der Zustand, sehr wenig Geld oder Besitz zu haben

sărăcie, mizerie
Sărăcia a crescut puternic în timpul crizei economice.
Ungerechte oder schlechtere Behandlung einer Person wegen bestimmter Merkmale

discriminare, tratament inegal
Trebuie să luptăm împotriva discriminării în orice formă.
Eine ungerechte Behandlung, bei der jemand schlechter gestellt wird

dezavantaj, discriminare
Discriminarea afectează șansele de succes.
Der Zustand, in dem sich jemand sehr allein und isoliert fühlt

izolare, singurătate
Activitățile sociale ajută împotriva singurătății.
Der Zustand, keine feste Unterkunft oder Wohnung zu haben

fără adăpost, lipsa unei locuințe stabile
Guvernul planifică măsuri împotriva lipsei de adăpost.
Eine staatliche Leistung zur Sicherung des existenziellen Mindestbedarfs für Personen, die ihren Lebensunterhalt nicht selbst bestreiten können

securitate socială de bază, asistență socială minimă
Trebuie să solicitați Grundsicherung la biroul de asistență socială.
