pattern

Nivelul B2 - Social

Aici vei învăța cuvinte pentru probleme sociale precum angajamentul, munca de voluntariat, sărăcia și discriminarea, pregătite pentru cursanții de nivel B2.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
B2 Stufe
zusammenkommen

An einem Ort gemeinsam erscheinen oder sich treffen

a se întâlni, a se aduna

a se întâlni, a se aduna

Ex: Menschen aus aller Welt kamen in Berlin zusammen.

Oameni din întreaga lume s-au adunat la Berlin.

Închide
Conectare
befreundet
befreundet
[adjectiv]

Mit jemandem in einer Freundschaft verbunden

prietenos, în prietenie

prietenos, în prietenie

Ex: Unser Hund ist mit allen Nachbarshunden befreundet.

Câinele nostru este prieten cu toți câinii din cartier.

Închide
Conectare
das Aufsehen
das Aufsehen
[substantiv]

Starke öffentliche Reaktion oder Aufmerksamkeit, oft wegen etwas Ungewöhnlichem

atenția publică, senzație

atenția publică, senzație

Ex: Die Ausstellung zog viel Aufsehen auf sich.

Expoziția a atras multă atenție.

Închide
Conectare
die Popularität
die Popularität
[substantiv]

Die Beliebtheit oder weite Verbreitung einer Person, Sache oder Idee in der Öffentlichkeit

popularitate, faimă

popularitate, faimă

Ex: Trotz ihrer Popularität bleibt sie bescheiden.

Popularitate

Închide
Conectare
das Vorbild
das Vorbild
[substantiv]

Eine Person oder Sache, die als positives Beispiel dient und zur Nachahmung anregt

model, exemplu

model, exemplu

Ex: Seine Pünktlichkeit ist ein Vorbild für alle Kollegen.

Punctualitatea lui este un exemplu pentru toți colegii.

Închide
Conectare
die Beliebtheitsskala

Ein System oder Diagramm, das die Popularität von Personen, Produkten oder Ideen in einer geordneten Rangfolge darstellt

scara de popularitate, clasament de popularitate

scara de popularitate, clasament de popularitate

Ex: Sein neues Buch fiel in der Beliebtheitsskala stark ab.

Noua sa carte a scăzut brusc pe scara popularității.

Închide
Conectare
engagieren

Aktiv und mit Einsatz für eine Sache arbeiten oder sich einsetzen

a se angaja, a se implica

a se angaja, a se implica

Ex: Sie engagiert sich in der Flüchtlingshilfe .

Ea se implică activ în ajutorarea refugiaților.

Închide
Conectare
das Spektakel
das Spektakel
[substantiv]

Eine laute oder auffällige Szene, die viele Leute sehen oder hören

spectacol, agitație

spectacol, agitație

Ex: Das Spektakel im Stadion war aufregend.

Spectacolul din stadion a fost captivant.

Închide
Conectare
die Scheidungsrate
die Scheidungsrate
[substantiv]

Anzahl der Scheidungen pro Jahr im Verhältnis zur Gesamtzahl der Ehen in einer Bevölkerung

rata divorțurilor, procentul divorțurilor

rata divorțurilor, procentul divorțurilor

Ex: Politiker diskutieren über Maßnahmen zur Senkung der Scheidungsrate.

Politicienii discută despre măsuri pentru reducerea ratei divorțurilor.

Închide
Conectare
bedürftig
bedürftig
[adjectiv]

In einer Situation sein, wo man Hilfe oder Unterstützung braucht, besonders finanziell

nevoiaș, sărac

nevoiaș, sărac

Ex: Die Organisation unterstützt bedürftige Kinder .

Organizația sprijină copiii nevoiași.

Închide
Conectare
das Ehrenamt
das Ehrenamt
[substantiv]

Eine freiwillige, unbezahlte Tätigkeit für die Gemeinschaft oder eine Organisation

voluntariat, muncă voluntară

voluntariat, muncă voluntară

Ex: Sie wurde für ihr langjähriges Ehrenamt ausgezeichnet.

A fost distinsă pentru activitatea sa de voluntariat de lungă durată.

Închide
Conectare
das Engagement
das Engagement
[substantiv]

Freiwilliger oder verantwortungsvoller Einsatz für eine Sache, Organisation oder Gemeinschaft

angajament, dedicație

angajament, dedicație

Ex: Ohne ihr Engagement wäre das Projekt gescheitert.

Angajament înseamnă participarea voluntară sau responsabilă pentru o cauză, organizație sau comunitate. Fără angajamentul ei, proiectul ar fi eșuat.

Închide
Conectare
ehrenamtlich
ehrenamtlich
[adjectiv]

Eine Tätigkeit, die freiwillig und unentgeltlich ausgeübt wird

voluntar, neplătit

voluntar, neplătit

Ex: Ehrenamtliches Engagement ist in Deutschland weit verbreitet .

Angajamentul voluntar este răspândit în Germania.

Închide
Conectare
die Landsleute
die Landsleute
[substantiv]

Personen, die aus demselben Land stammen

compatrioți, concetățeni

compatrioți, concetățeni

Ex: Als Botschafter vertritt er die Interessen seiner Landsleute.

Ca ambasador, el reprezintă interesele conaționalilor săi.

Închide
Conectare
die Vorbildfunktion

Die Eigenschaft oder Rolle einer Person, Institution oder Sache, als positives Beispiel für andere zu dienen und deren Verhalten zu beeinflussen

funcția de model, rol exemplar

funcția de model, rol exemplar

Ex: Sportler mit Vorbildfunktion tragen gesellschaftliche Verantwortung.

Sportivii cu funcție exemplară poartă responsabilitate socială.

Închide
Conectare
überregional
überregional
[adjectiv]

Nicht auf ein bestimmtes Gebiet beschränkt

supraregional, transregional

supraregional, transregional

Ex: Der Stromausfall war ein überregionales Ereignis .

Pana de curent a fost un eveniment supraregional.

Închide
Conectare
ausgrenzen

Jemanden bewusst aus einer Gruppe oder Gemeinschaft ausschließen, oft durch Diskriminierung oder Mobbing

exclude, marginaliza

exclude, marginaliza

Ex: In der Schule wurden Kinder mit Behinderungen lange Zeit ausgegrenzt.

În școală, copiii cu dizabilități au fost mult timp excluși.

Închide
Conectare
das Gemeinwesen
das Gemeinwesen
[substantiv]

Eine organisierte Gemeinschaft von Menschen, die zusammenleben

comunitate, colectivitate

comunitate, colectivitate

Ex: Ein starkes Gemeinwesen unterstützt seine Mitglieder.

O comunitate puternică își sprijină membrii.

Închide
Conectare
zusammenhalten

Eine starke Verbindung oder Einheit bewahren

a menține o legătură sau unitate puternică, a rămâne uniți

a menține o legătură sau unitate puternică, a rămâne uniți

Ex: Das Team hat im Finale gut zusammengehalten.

Echipa s-a ținut bine împreună în finală.

Închide
Conectare
die Benachteiligte
die Benachteiligte
[substantiv]

Eine Frau, die ungerecht behandelt oder diskriminiert wird

femeie dezavantajată, femeie discriminată

femeie dezavantajată, femeie discriminată

Ex: Die Benachteiligte fühlte sich nicht gehört.

Femeia defavorizată nu se simțea ascultată.

Închide
Conectare
das Milieu
das Milieu
[substantiv]

Das soziale oder kulturelle Umfeld, in dem jemand lebt

mediu, împrejurime

mediu, împrejurime

Ex: Im kriminellen Milieu herrschen andere Regeln.

În mediul criminal, se aplică alte reguli.

Închide
Conectare
die Teamfähigkeit
die Teamfähigkeit
[substantiv]

Die Fähigkeit, gut mit anderen im Team zusammenzuarbeiten

capacitatea de a lucra în echipă, abilitatea de muncă în echipă

capacitatea de a lucra în echipă, abilitatea de muncă în echipă

Ex: In Bewerbungsgesprächen wird oft nach der Teamfähigkeit gefragt.

În interviurile de angajare, se întreabă adesea despre abilitățile de lucru în echipă.

Închide
Conectare
die Chancengleichheit

Der Zustand, in dem alle Menschen die gleichen Möglichkeiten haben

egalitatea șanselor, șanse egale

egalitatea șanselor, șanse egale

Ex: Chancengleichheit sollte in jedem Bereich gewährleistet sein.

Egalitatea de șanse ar trebui să fie garantată în fiecare domeniu.

Închide
Conectare
die Armut
die Armut
[substantiv]

Der Zustand, sehr wenig Geld oder Besitz zu haben

sărăcie, mizerie

sărăcie, mizerie

Ex: Die Armut wuchs in der Wirtschaftskrise stark an.

Sărăcia a crescut puternic în timpul crizei economice.

Închide
Conectare
die Diskriminierung

Ungerechte oder schlechtere Behandlung einer Person wegen bestimmter Merkmale

discriminare, tratament inegal

discriminare, tratament inegal

Ex: Wir müssen Diskriminierung in jeder Form bekämpfen.

Trebuie să luptăm împotriva discriminării în orice formă.

Închide
Conectare
die Benachteiligung

Eine ungerechte Behandlung, bei der jemand schlechter gestellt wird

dezavantaj, discriminare

dezavantaj, discriminare

Ex: Die Benachteiligung beeinträchtigt die Chancen auf Erfolg.

Discriminarea afectează șansele de succes.

Închide
Conectare
die Vereinsamung
die Vereinsamung
[substantiv]

Der Zustand, in dem sich jemand sehr allein und isoliert fühlt

izolare, singurătate

izolare, singurătate

Ex: Gegen Vereinsamung helfen soziale Aktivitäten.

Activitățile sociale ajută împotriva singurătății.

Închide
Conectare
die Obdachlosigkeit

Der Zustand, keine feste Unterkunft oder Wohnung zu haben

fără adăpost, lipsa unei locuințe stabile

fără adăpost, lipsa unei locuințe stabile

Ex: Die Regierung plant Maßnahmen gegen Obdachlosigkeit.

Guvernul planifică măsuri împotriva lipsei de adăpost.

Închide
Conectare
die Grundsicherung
die Grundsicherung
[substantiv]

Eine staatliche Leistung zur Sicherung des existenziellen Mindestbedarfs für Personen, die ihren Lebensunterhalt nicht selbst bestreiten können

securitate socială de bază, asistență socială minimă

securitate socială de bază, asistență socială minimă

Ex: Sie müssen Grundsicherung beim Sozialamt beantragen.

Trebuie să solicitați Grundsicherung la biroul de asistență socială.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek