Nivelul B2 - Kommunikation
Aici înveți cuvinte pentru comunicare precum feedback, neînțelegere, conversație și semnale nonverbale, pregătite pentru studenții de nivel B2.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
Falsches Verstehen von Worten, Handlungen oder Situationen

neînțelegere, confuzie
Jemandem etwas Persönliches oder Wichtiges erzählen oder übergeben, weil man ihm vertraut

încredința, mărturisi
Eine charakteristische Eigenschaft beschreiben

descrie, caracteriza
Feste Wortverbindung oder Ausdruck, der eine bestimmte Bedeutung hat und oft bildlich ist

expresie idiomatică, locuțiune
Ein Treffen, bei dem mehrere Personen über ein Thema sprechen

masă rotundă, dezbatere
Eine Rückmeldung oder Bewertung zu einer Leistung, einem Produkt oder einer Situation

feedback, părere
Etwas oder jemanden in einer Aussage, einem Text oder einem Gespräch nennen oder kurz ansprechen

menționa, aminti
Eine Bedingung oder Voraussetzung an etwas hängen, sodass es nur unter dieser Bedingung gilt

condiționa, subordona
Beim Sprechen plötzlich stoppen oder unsicher werden, oft weil man nicht mehr weiß, was man sagen wollte
Ein zentrales Wort oder Begriff, das das Thema oder den Inhalt zusammenfasst

cuvânt-cheie, termen-cheie
Die explizite Verweisung auf eine Quelle, Autorität oder einen Kontext

referință, aluzie
Ohne Unterbrechungen oder Schwierigkeiten ablaufend

fluent, curgător
Etwas, das sehr detailliert und umfassend erklärt oder beschrieben ist

detaliat, amănunțit
Eine Veranstaltung, bei der ein Autor oder eine Autorin aus eigenen Werken vorliest, oft mit Diskussion oder Signierstunde

lectură, seară de lectură
Informell und oft ohne ernsten Inhalt plaudern oder schwätzen

a vorbi, a pălăvrăgi
Jemandem seine persönlichen Gefühle, Sorgen oder Geheimnisse anvertrauen
Etwas wahrheitsgemäß bestätigen oder einräumen, oft widerwillig

a recunoaște, a mărturisi
Etwas mündlich vor Publikum präsentieren

prezenta, expune
Seine Meinung, Gedanken oder Gefühle sagen

exprima, manifesta
Nebenbei gemacht werden, ohne besondere Absicht oder Betonung

întâmplător, neatent
Jemanden auf etwas aufmerksam machen

indica, sublinia
Gibt eine Quelle oder Grundlage an, auf der eine Aussage beruht

conform, potrivit
Nacheinander in einer festgelegten Ordnung

pe rând, în mod succesiv
Eine Gruppe von Wörtern, die thematisch zusammengehören

câmp lexical, câmp semantic
Einen Text schreiben oder erstellen
So formuliert, dass es zu falschen Interpretationen oder Verwechslungen führen kann

ambiguu, echivoc
Ohne Worte, durch Gesten, Mimik oder Körpersprache ausgedrückt

nonverbal
Von jemandem selbst geschrieben oder erstellt

scris de sine, redactat personal
Den gleichen Namen tragend

omonim, eponim
Eine regionale oder lokale Variante einer Sprache, die sich in Aussprache, Grammatik oder Wortschatz von der Standardsprache unterscheidet

dialect, grai regional
Ein persönliches oder formelles Anliegen ist ein Anliegen, das jemandem wichtig ist und das er vorbringt oder äußert

cerere, solicitare
