pattern

Kniha Headway - Začátečník - Jednotka 12

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 12 v učebnici Headway Beginner, jako "láhev", "dieta", "tlačit" atd.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Headway - Beginner
diet
diet
[Podstatné jméno]

the types of food or drink that people or animals usually consume

strava, výživa

strava, výživa

Ex: The Mediterranean diet, known for its emphasis on olive oil , fish , and fresh produce , has been linked to various health benefits .

Středomořská strava, známá svým důrazem na olivový olej, ryby a čerstvé produkty, byla spojena s různými zdravotními přínosy.

pate
pate
[Podstatné jméno]

a cold paste made from ground meat, fish, or vegetables, often spiced and served as an appetizer

paštika

paštika

Ex: The store offers a variety of gourmet pates for special occasions .

Obchod nabízí různé gurmánské paštiky pro zvláštní příležitosti.

apple pie
apple pie
[Podstatné jméno]

a dessert with a pastry crust filled with spiced apples, often served warm with ice cream or whipped cream

jablečný koláč, jablečný závin

jablečný koláč, jablečný závin

Ex: He surprised her with a warm apple pie to celebrate her promotion .

Překvapil ji teplým jablečným koláčem, aby oslavil její povýšení.

jam
jam
[Podstatné jméno]

a thick, sweet substance we make by boiling fruit with sugar and often eat on bread

džem, marmeláda

džem, marmeláda

Ex: They packed peanut butter and jam sandwiches for a picnic .

Zabalili sendviče s arašídovým máslem a džemem na piknik.

herbal tea
herbal tea
[Podstatné jméno]

a hot drink that is made by soaking different fruits, leaves, flowers, etc. in hot water

bylinný čaj, nálev

bylinný čaj, nálev

Ex: He preferred herbal tea over traditional black tea for its natural flavors and lack of caffeine .

Dával přednost bylinkovému čaji před tradičním černým čajem pro jeho přírodní chutě a nedostatek kofeinu.

garlic bread
garlic bread
[Podstatné jméno]

bread that is spread with a mixture of butter and minced or crushed garlic, then toasted or baked until crispy and golden brown

česnekový chléb, bageta s česnekem

česnekový chléb, bageta s česnekem

Ex: She made homemade garlic bread with a baguette and fresh garlic .

Udělala domácí česnekový chléb s bagetou a čerstvým česnekem.

bacon
bacon
[Podstatné jméno]

thin slices of salted or smoked pork, often fried and eaten in meals

slanina, bůček

slanina, bůček

Ex: The café serves bacon as a topping for their gourmet burgers .

Kavárna podává slaninu jako přílohu ke svým gurmánským burgerům.

potato
potato
[Podstatné jméno]

a round vegetable that grows beneath the ground, has light brown skin, and is used cooked or fried

brambor, kartofel

brambor, kartofel

Ex: The street vendor sold hot and crispy potato fries .

Pouliční prodejce prodával horké a křupavé hranolky brambor.

water
water
[Podstatné jméno]

a liquid with no smell, taste, or color, that falls from the sky as rain, and is used for washing, cooking, drinking, etc.

voda

voda

Ex: The swimmer jumped into the pool and splashed water everywhere .

Plavec skočil do bazénu a všude rozstříkal vodu.

bread
bread
[Podstatné jméno]

a type of food made from flour, water and usually yeast mixed together and baked

chléb

chléb

Ex: They bought a loaf of freshly baked bread from the bakery for dinner .

Koupili bochník čerstvě upečeného chleba z pekárny k večeři.

butter
butter
[Podstatné jméno]

a soft, yellow food made from cream that we spread on bread or use in cooking

máslo

máslo

Ex: The recipe called for melted butter to be drizzled over the freshly baked bread .

Recept vyžadoval, aby se na čerstvě upečený chléb pokapalo rozpuštěným máslem.

salami
salami
[Podstatné jméno]

a type of sausage that is large, spicy, and is served cold in thin slices, originated in Italy

salám, klobása

salám, klobása

Ex: They enjoyed a platter of salami and other cold meats .

Vychutnali si talíř salámu a dalších studených mas.

curry
curry
[Podstatné jméno]

a variety of dishes originating from South Asia, typically made with meat, vegetables, etc., cooked in a hot sauce and then served with rice

kari

kari

Ex: The aroma of simmering curry wafted through the kitchen , enticing everyone to gather around the table for dinner .

Vůně vařícího se kari se linula kuchyní a lákala všechny, aby se sešli u stolu k večeři.

soup
soup
[Podstatné jméno]

liquid food we make by cooking things like meat, fish, or vegetables in water

polévka, vývar

polévka, vývar

Ex: The soup was so delicious that I had two servings .

Polévka byla tak výborná, že jsem si dal dvě porce.

meat
meat
[Podstatné jméno]

the flesh of animals and birds that we can eat as food

maso, svalovina

maso, svalovina

Ex: Slow-cooked pulled pork , served with barbecue sauce , is a popular meat dish .

Pomalé vařené pulled pork, podávané s barbecue omáčkou, je oblíbené masové jídlo.

to stew
to stew
[sloveso]

to cook something at a low temperature in liquid in a closed container

dusit, vařit na mírném ohni

dusit, vařit na mírném ohni

Ex: He enjoys stewing beans with bacon and onions for a comforting meal .

Rád dusí fazole se slaninou a cibulí pro útěšné jídlo.

ham
ham
[Podstatné jméno]

a type of meat cut from a pig's thigh, usually smoked or salted

šunka, vepřová kýta

šunka, vepřová kýta

Ex: The butcher sells a variety of hams, including smoked , honey-glazed , and spiral-cut options .

Řezník prodává různé druhy šunky, včetně uzených, medem glazovaných a spirálově krájených možností.

cocoa
cocoa
[Podstatné jméno]

a hot or cold beverage made from cocoa powder, milk or water, and sweetener, such as sugar

kakao, horká čokoláda

kakao, horká čokoláda

Ex: She prepared a steaming cup of cocoa on a snowy afternoon , savoring its comforting warmth .

Připravila si šálek horkého kakaa za zasněženého odpoledne a vychutnávala si jeho útěšné teplo.

pepper
pepper
[Podstatné jméno]

a hollow fruit, typically red, green, or yellow, eaten as a vegetable either raw or cooked with other food

paprika, pepř

paprika, pepř

Ex: They diced a green pepper to use in the stir-fry.

Nakrájeli zelenou papriku na kostičky k použití do stir-fry.

rice
rice
[Podstatné jméno]

a small and short grain that is white or brown and usually grown and eaten a lot in Asia

rýže, hnědá rýže

rýže, hnědá rýže

Ex: We had sushi for lunch , which was filled with rice and fresh fish .

Měli jsme k obědu sushi, které bylo plné rýže a čerstvých ryb.

still
still
[Přídavné jméno]

(of a drink) not having bubbles in it

neperlivá, klidná

neperlivá, klidná

Ex: She opted for a bottle of still rosé for the picnic, enjoying its delicate flavors.

Vybrala si láhev neperlivého růžového vína na piknik, vychutnávajíc si jeho jemné chutě.

seaweed
seaweed
[Podstatné jméno]

a type of plant that grows in or near the sea

mořská řasa, řasy

mořská řasa, řasy

Ex: The beach was littered with seaweed after the storm , creating a natural carpet of green and brown .

Pláž byla po bouři poseta řasami, což vytvořilo přírodní koberec zelené a hnědé barvy.

sparkling water
sparkling water
[Podstatné jméno]

water which is carbonated or fizzy

perlivá voda, minerální voda

perlivá voda, minerální voda

Ex: Drinking sparkling water after a meal can aid digestion for some people .

Pití perlivé vody po jídle může některým lidem pomoci s trávením.

salmon
salmon
[Podstatné jméno]

the meat of fish from the salmon family, known for its pink-orange color and rich flavor

losos

losos

Ex: The salmon was cooked to perfection and flaked easily .

Losos byl uvařen k dokonalosti a snadno se rozpadal.

cabbage
cabbage
[Podstatné jméno]

a large round vegetable with thick white, green or purple leaves, eaten raw or cooked

zelí, hlávkové zelí

zelí, hlávkové zelí

Ex: The recipe called for a head of cabbage, which was sautéed with garlic and spices for a flavorful side dish .

Recept vyžadoval hlávkové zelí, které bylo orestováno s česnekem a kořením pro chutnou přílohu.

slice
slice
[Podstatné jméno]

a small cut of a larger portion such as a piece of cake, pizza, etc.

plátek, kousek

plátek, kousek

Ex: She sliced the apple and gave him a slice to taste .

Nakrájela jablko a dala mu plátek ochutnat.

menu
menu
[Podstatné jméno]

a list of the different food available for a meal in a restaurant

menu, jídelní lístek

menu, jídelní lístek

Ex: The waiter handed us the menus as we sat down .

Číšník nám podal jídelní lístky, když jsme se posadili.

dessert
dessert
[Podstatné jméno]

‌sweet food eaten after the main dish

dezert, sladkost

dezert, sladkost

Ex: We made a classic English dessert, sticky toffee pudding .

Udělali jsme klasický anglický dezert, lepkavý toffee pudink.

starter
starter
[Podstatné jméno]

a small dish served before the main course

předkrm, startér

předkrm, startér

Ex: The menu included a soup of the day as a starter, which was a perfect way to begin the meal .

V nabídce byla polévka dne jako předkrm, což byl perfektní způsob, jak začít jídlo.

snack
snack
[Podstatné jméno]

a small meal that is usually eaten between the main meals or when there is not much time for cooking

svačina, občerstvení

svačina, občerstvení

Ex: She packed a healthy snack of fruit and yogurt for work .

Zabalila si zdravou svačinu z ovoce a jogurtu do práce.

to order
to order
[sloveso]

to ask for something, especially food, drinks, services, etc. in a restaurant, bar, or shop

objednat, nařídit

objednat, nařídit

Ex: They ordered appetizers to share before their main courses .

Objednali si předkrmy k rozdělení před hlavními chody.

side order
side order
[Podstatné jméno]

a small dish which is served separately from the main course

příloha, vedlejší objednávka

příloha, vedlejší objednávka

Ex: The waiter asked if they wanted any side orders with their main dishes .

Číšník se zeptal, jestli chtějí k hlavním jídlům nějaké přílohy.

reserved
reserved
[Přídavné jméno]

kept or set apart for a specific purpose or person, typically booked or set aside in advance

rezervovaný

rezervovaný

Ex: He booked a reserved spot on the train to ensure a comfortable journey .

Rezervoval si rezervované místo ve vlaku, aby zajistil pohodlnou cestu.

bottle
bottle
[Podstatné jméno]

a glass or plastic container that has a narrow neck and is used for storing drinks or other liquids

láhev, flakon

láhev, flakon

Ex: We bought a bottle of sparkling water for the picnic .

Koupili jsme láhev perlivé vody na piknik.

canteen
canteen
[Podstatné jméno]

a small container or bottle used for carrying water or other liquids, typically used by hikers, campers, or soldiers

polní láhev, lahvice na vodu

polní láhev, lahvice na vodu

Ex: She drank from her canteen after climbing to the top of the hill .

Pila ze své polní láhve po výstupu na vrchol kopce.

bookshop
bookshop
[Podstatné jméno]

a shop that sells books and usually stationery

knihkupectví, obchod s knihami

knihkupectví, obchod s knihami

Ex: The bookshop owner recommended a new mystery novel that she thought I 'd enjoy .

Vlastník knihkupectví doporučil nový detektivní román, o kterém si myslela, že se mi bude líbit.

customer
customer
[Podstatné jméno]

a person, organization, company, etc. that pays to get things from businesses or stores

zákazník, kupující

zákazník, kupující

Ex: The store 's policy is ' the customer is always right ' .

Politika obchodu zní 'zákazník má vždy pravdu'.

entrance
entrance
[Podstatné jméno]

an opening like a door, gate, or passage that we can use to enter a building, room, etc.

vchod, přístup

vchod, přístup

Ex: Tickets can be purchased at the entrance.

Vstupenky lze zakoupit u vchodu.

entry
entry
[Podstatné jméno]

a door, path, etc. through which one can enter a building or place

vstup, přístup

vstup, přístup

Ex: The hotel’s entry was beautifully decorated with flowers.

Vstup do hotelu byl krásně vyzdoben květinami.

exit
exit
[Podstatné jméno]

a way that enables someone to get out of a room, building, or a vehicle of large capacity

východ

východ

Ex: He pointed out the exit to the visitors , making sure they knew how to leave the museum after their tour .

Ukázal návštěvníkům východ, aby věděli, jak opustit muzeum po prohlídce.

private
private
[Přídavné jméno]

used by or belonging to only a particular individual, group, institution, etc.

soukromý, osobní

soukromý, osobní

Ex: They rented a private cabin for their vacation in the mountains .

Pronajali si soukromou chatu pro svou dovolenou v horách.

to forget
to forget
[sloveso]

to not be able to remember something or someone from the past

zapomenout, nepamatovat si

zapomenout, nepamatovat si

Ex: He will never forget the kindness you showed him .

Nikdy nezapomene na laskavost, kterou jste mu prokázali.

just
just
[Příslovce]

no more or no other than what is stated

jen, pouze

jen, pouze

Ex: They had just a brief conversation .

Měli jen krátký rozhovor.

maybe
maybe
[Příslovce]

used to show uncertainty or hesitation

možná, snad

možná, snad

Ex: Maybe we should try a different restaurant this time .

Možná bychom tentokrát měli zkusit jinou restauraci.

to pull
to pull
[sloveso]

to use your hands to move something or someone toward yourself or in the direction that your hands are moving

táhnout, přitáhnout

táhnout, přitáhnout

Ex: We should pull the curtains to let in more sunlight .

Měli bychom zatáhnout za závěsy, aby dovnitř proniklo více slunečního světla.

to push
to push
[sloveso]

to use your hands, arms, body, etc. in order to make something or someone move forward or away from you

tlačit, mačkat

tlačit, mačkat

Ex: They pushed the heavy box across the room .

Tlačili těžkou krabici přes místnost.

to wait
to wait
[sloveso]

to not leave until a person or thing is ready or present or something happens

čekat, vyčkávat

čekat, vyčkávat

Ex: The students had to wait patiently for the exam results .

Studenti museli trpělivě čekat na výsledky zkoušky.

the present
the present
[Podstatné jméno]

the period of time happening now, not before or after

přítomnost, současný okamžik

přítomnost, současný okamžik

Ex: The artist 's work captures the essence of the present through vibrant colors and contemporary themes .

Umělcovo dílo zachycuje podstatu současnosti prostřednictvím živých barev a současných témat.

queue
queue
[Podstatné jméno]

a line in which people or vehicles wait for a particular purpose

fronta

fronta

Ex: There was a queue outside the popular restaurant , with people eager to get a table .

Před oblíbenou restaurací byla fronta, lidé toužili po stole.

sale
sale
[Podstatné jméno]

the act of selling something

prodej

prodej

Ex: Their family ’s main income comes from the sale of farm produce .

Hlavní příjem jejich rodiny pochází z prodeje zemědělských produktů.

sign
sign
[Podstatné jméno]

a symbol or letters used in math, music, or other subjects to show an instruction, idea, etc.

znak, symbol

znak, symbol

Ex: The infinity sign symbolizes something that has no end .

Znak nekonečna symbolizuje něco, co nemá konec.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek