Anglické idiomy pro "Pracovní povinnosti a úkoly"

Ovládněte anglické idiomy týkající se pracovních povinností a úkolů, jako je "železo v ohni" a "na hodinách".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Práce a Peníze
اجرا کردن

a project, activity, plan, business, etc. that an individual is involved in

Ex: He has many irons in the fire , including a new business venture and a book he 's writing .
اجرا کردن

to have different roles, positions, or jobs at the same time

Ex: As a small business owner , he has to wear many different hats , including marketing , sales , and customer support .
اجرا کردن

to have to put in a lot of effort into one's work to be on the same level as one's predecessor

Ex: The new CEO has big shoes to fill , taking over from a successful leader who transformed the company .
اجرا کردن

to not attend work, school, or other obligations without giving an explanation or getting permission

Ex: The students decided to play hookey and skip their classes , instead spending the day at the mall .
اجرا کردن

during the hours that one is required to be working

Ex: The company policy prohibits employees from using company resources for personal use while on the clock .
اجرا کردن

to continue or complete a task or project that someone else began or left unfinished

Ex: He picked up the baton and finished the work that his coworker had started.
اجرا کردن

to assume full control or responsibility of something until the actual person in charge returns, particularly in business

Ex: He held the fort while his colleagues were on vacation .
اجرا کردن

to take on a person's position, role, or responsibility after they are gone

Ex: He filled his father's shoes when he took over the family business.
اجرا کردن

to take action or assume responsibility in a difficult or challenging situation, often when others are unable or unwilling to do so

Ex: He stepped into the breach and saved the company from bankruptcy .
work to rule [Podstatné jméno]
اجرا کردن

práce podle pravidel

Ex: The company's management team was caught off-guard by the sudden work-to-rule campaign and struggled to reach a resolution with the union.

Vedení společnosti bylo zaskočeno náhlou kampaní práce podle pravidel a snažilo se dosáhnout řešení s odbory.

اجرا کردن

(of workers) to refrain from doing any extra work

Ex: The union is working to rule until the company agrees to their terms .