Anglické idiomy pro "Svět obchodu"

Objevte, jak anglické idiomy jako "otočit trik" a "přístup brokovnice" souvisí s obchodním světem v angličtině.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Práce a Peníze
shotgun approach [Podstatné jméno]
اجرا کردن

přístup brokovnice

Ex: The company 's previous marketing campaign used a shotgun approach , but it did n't generate the desired results .

Předchozí marketingová kampaň společnosti použila přístup brokovnice, ale nepřinesla požadované výsledky.

going concern [Podstatné jméno]
اجرا کردن

ziskový podnik

Ex: The company is a going concern , with a stable financial position and positive growth prospects .

Společnost je fungující podnik, se stabilní finanční pozicí a pozitivními vyhlídkami na růst.

اجرا کردن

used to refer to something, particularly a bank account, that is providing one with a considerable amount of profit

Ex: After several years of losses , the business finally turned a profit and was in the black .
bottom line [Podstatné jméno]
اجرا کردن

čistý zisk

Ex: After a difficult year , the company 's bottom line showed a small profit .

Po obtížném roce ukázal čistý zisk společnosti malý zisk.

اجرا کردن

to engage in sexual activities in exchange for money

Ex: Unless you turned a trick, you have no other specialties that could have earned you that much.
pay dirt [Podstatné jméno]
اجرا کردن

cenný objev

Ex: The company has hit pay dirt with its new product line , which is selling like hotcakes

Společnost narazila na zlatou žílu se svou novou produktovou řadou, která se prodává jako housky.

اجرا کردن

(especially of a business) having a physical, real-world location

Ex: Many bricks-and-mortar stores struggled to compete with online retailers during the pandemic.
اجرا کردن

the minimum staff required for a business to run at a basic level

Ex: When the power went out, the hospital had to operate with a skeleton staff until the generators kicked in.
skeleton service [Podstatné jméno]
اجرا کردن

minimální služba

Ex: Due to staffing shortages , the DMV has been offering only a skeleton service , with long wait times and limited availability .

Kvůli nedostatku personálu DMV nabízí pouze základní služby, s dlouhými čekacími dobami a omezenou dostupností.

money spinner [Podstatné jméno]
اجرا کردن

slepice snášející zlatá vejce

Ex: The company 's new app turned out to be a real money spinner .

Nová aplikace společnosti se ukázala jako opravdový vydělávač peněz.

in pocket [fráze]
اجرا کردن

used for saying that one has more than enough money, usually gained in a transaction

Ex: We 're in pocket on that deal .