pattern

Práce a peníze - Kancelářský život a práce

Prozkoumejte anglické idiomy týkající se kancelářského života a práce s příklady jako „run a tight ship“ a „in harness“.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Work & Money
all in a day's work

something that is a typical or normal part of a person's job

[fráze]
in harness

used when one is back to doing one's job and normal activities at work, particularly after a leave or vacation

[fráze]
to mix business with pleasure

to combine enjoyable activities with one's work

[fráze]
rat race

a draining and stressful lifestyle that consists of constantly competing with others for success, wealth, power, etc. and so leaving no room for rest and pleasure

potkaní závod

potkaní závod

Google Translate
[Podstatné jméno]
to talk shop

to have work-related discussions outside of work, particularly when it is annoying or inappropriate

[fráze]
the right (hand) does not know what the left (hand) is doing

used to refer to the lack of communication between the different parts of an organization about their roles or activities that leads to confusion and dysfunction

[věta]
red tape

official procedures or rules that are unnecessary and time-consuming

byrokracie

byrokracie

Google Translate
[Podstatné jméno]
to close the books

to no longer make new entries when an accounting period is at its end

[fráze]
blood on the carpet

conflict between the people of an organization or company that leads to unpleasant situations

[fráze]
top dog

the person, group, or organization with the most power, authority, success, or importance within a certain group or field

hlavní

hlavní

Google Translate
[Podstatné jméno]
big mama

a way of referring to the woman who is a leading member or the founder of an organization, movement, etc.

velká máma

velká máma

Google Translate
[Podstatné jméno]
new kid on the block

a person or thing that has recently joined a specific place, field, company, group, etc.

[fráze]
part of the furniture

something or someone that has been at a place for so long that one no longer notices them

[fráze]
to run a tight ship

to control and manage an organization, group, business, etc. in a manner that is very strict, efficient, and effective

[fráze]
to fall out with one's bread and butter

to have a disagreement with someone or something that provides one's primary source of income or livelihood

[fráze]
golden years

a period of time in which someone no longer works due to old age

zlaté roky

zlaté roky

Google Translate
[Podstatné jméno]
dead-end job

a job that does not provide one with the chance to advance to a better position or job

práce bez perspektivy

práce bez perspektivy

Google Translate
[Podstatné jméno]
busman's holiday

a period of leisure or vacation spent engaging in activities related to one's job or profession

prázdniny pracovníka

prázdniny pracovníka

Google Translate
[Podstatné jméno]
new blood

people who are newly employed or admitted in order to provide the group, company, etc. with enthusiasm and new and exciting ideas

[fráze]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek