pattern

Práce a Peníze - Kancelářský život a práce

Prozkoumejte anglická idiomy týkající se kancelářského života a práce s příklady jako "řídit těsnou loď" a "v postroji".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Work & Money

something that is a typical or normal part of a person's job

Ex: Putting in long hours at the office?
in harness
[fráze]

used when one is back to doing one's job and normal activities at work, particularly after a leave or vacation

Ex: They in harness and successfully closed the biggest deal of the year .

to combine enjoyable activities with one's work

Ex: They've been successful at mixing business with pleasure by hosting client dinners at their favorite restaurant.
rat race
[Podstatné jméno]

a draining and stressful lifestyle that consists of constantly competing with others for success, wealth, power, etc. and so leaving no room for rest and pleasure

krysí závod, život plný soutěže

krysí závod, život plný soutěže

Ex: She has been stuck in the rat race for years , working long hours and sacrificing her personal life for her career .Uvízla v **krysím závodě** na roky, pracovala dlouhé hodiny a obětovala svůj osobní život pro svou kariéru.
to talk shop
[fráze]

to have work-related discussions outside of work, particularly when it is annoying or inappropriate

Ex: She gets bored when her talk shop about their tech jobs .

used to refer to the lack of communication between the different parts of an organization about their roles or activities that leads to confusion and dysfunction

Ex: When a company is that large often times the right doesn't know what the left hand is doing and vice versa.
red tape
[Podstatné jméno]

official procedures or rules that are unnecessary and time-consuming

byrokracie, papírování

byrokracie, papírování

Ex: They had to navigate through a lot of red tape to get their visa approved .Museli projít spoustou **byrokracie**, aby jejich vízum bylo schváleno.

to no longer make new entries when an accounting period is at its end

Ex: The government has suspended all their accounts.

conflict between the people of an organization or company that leads to unpleasant situations

Ex: They have been trying to avoid blood on the carpet, but the problem has been building up for months.
top dog
[Podstatné jméno]

a person who holds the highest rank in a particular group or organization

šéf, vrchní pes

šéf, vrchní pes

Ex: They were the top dog in the industry for years , but lost their position after a series of scandals .Byli **špičkou** v oboru po mnoho let, ale ztratili svou pozici po sérii skandálů.
big mama
[Podstatné jméno]

a way of referring to the woman who is a leading member or the founder of an organization, movement, etc.

velká dáma, velká máma

velká dáma, velká máma

a person or thing that has recently joined a specific place, field, company, group, etc.

Ex: When they were new kid on the block, they struggled to establish themselves in the competitive market .

something or someone that has been at a place for so long that one no longer notices them

Ex: They have been living in the neighborhood for so long that they're practically part of the furniture.

to control and manage an organization, group, business, etc. in a manner that is very strict, efficient, and effective

Ex: When he was in charge , ran a tight ship and was able to turn the company around .

to have a disagreement with someone or something that provides one's primary source of income or livelihood

Ex: They 've been fighting a lot lately , and she 's worried shefall out with her bread and butter.
golden years
[Podstatné jméno]

a period of time in which someone no longer works due to old age

zlaté roky, třetí věk

zlaté roky, třetí věk

Ex: He moved to a quiet countryside house to enjoy his golden years.Přestěhoval se do tichého venkovského domu, aby si užil své **zlaté roky**.
dead-end job
[Podstatné jméno]

a job that does not provide one with the chance to advance to a better position or job

slepá ulička práce, práce bez budoucnosti

slepá ulička práce, práce bez budoucnosti

Ex: She realized that the dead-end job she had been working in for years was not fulfilling her desire for a meaningful and challenging career.Uvědomila si, že **slepá ulička práce**, ve které pracovala roky, nenaplňovala její touhu po smysluplné a náročné kariéře.
busman's holiday
[Podstatné jméno]

a period of leisure or vacation spent engaging in activities related to one's job or profession

pracovní dovolená, profesionální volno

pracovní dovolená, profesionální volno

Ex: When she went on her busman's holiday, she spent the whole time reading books about history, which was her field of work.Když šla na **pracovní dovolenou**, strávila celý čas čtením knih o historii, což bylo její pracovní pole.
new blood
[fráze]

people who are newly employed or admitted in order to provide the group, company, etc. with enthusiasm and new and exciting ideas

Ex: The sports team new blood by signing several promising young players , hoping to inject new energy into the team .
Práce a Peníze
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek