Verbos de Estilo de Vida Físico y Social - Verbos para el lenguaje corporal y actos de afecto

Aquí aprenderás algunos verbos en inglés que se refieren al lenguaje corporal y a actos de afecto como "gesto", "guiño" y "abrazar".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Verbos de Estilo de Vida Físico y Social
to gesture [Verbo]
اجرا کردن

hacer gestos

Ex: As a sign of respect , he gestured with a slight bow when greeting the elders .

Como señal de respeto, hizo un gesto con una leve inclinación al saludar a los ancianos.

to nod [Verbo]
اجرا کردن

asentir con la cabeza

Ex: The teacher nodded approvingly at the student 's answer .

El profesor asintió con aprobación ante la respuesta del estudiante.

to flinch [Verbo]
اجرا کردن

estremecerse

Ex: While playing , the child was flinching every time the ball came near .

Mientras jugaba, el niño se estremecía cada vez que la pelota se acercaba.

to fidget [Verbo]
اجرا کردن

estar inquieto

Ex: The dog fidgeted with excitement as his owner approached with the leash for their walk .

El perro se movió inquieto de emoción cuando su dueño se acercó con la correa para su paseo.

to cringe [Verbo]
اجرا کردن

encogerse

Ex: The thought of public speaking makes him cringe , as he 's always been shy .

La idea de hablar en público le hace estremecerse, ya que siempre ha sido tímido.

to nudge [Verbo]
اجرا کردن

empujar suavemente

Ex: During the concert , the enthusiastic fans nudged each other whenever their favorite song started playing .

Durante el concierto, los fans entusiastas se empujaban suavemente cada vez que comenzaba a sonar su canción favorita.

to wave [Verbo]
اجرا کردن

decir adiós con la mano

Ex: In the crowded airport , he waved to catch the attention of his travel companion .

En el aeropuerto lleno de gente, agitó la mano para llamar la atención de su compañero de viaje.

to wink [Verbo]
اجرا کردن

guiñar el ojo

Ex: At the surprise party , everyone winked to maintain the secrecy of the celebration .

En la fiesta sorpresa, todos guiñaron para mantener el secreto de la celebración.

to frown [Verbo]
اجرا کردن

fruncir el ceño

Ex: Upon hearing the bad news , she could n't help but frown with disappointment .

Al escuchar la mala noticia, no pudo evitar fruncir el ceño con decepción.

to shrug [Verbo]
اجرا کردن

encogerse de hombros

Ex: Faced with the difficult decision , she shrugged and admitted that she did n't know which option to choose .

Ante la difícil decisión, ella se encogió de hombros y admitió que no sabía qué opción elegir.

to squirm [Verbo]
اجرا کردن

retorcerse

Ex: Feeling the tickle of the feather , she could n't help but squirm with laughter .

Sintiendo el cosquilleo de la pluma, no podía evitar retorcerse de risa.

to pout [Verbo]
اجرا کردن

hacer pucheros

Ex: Seeing the broken toy , the little boy started to pout .

Al ver el juguete roto, el niño pequeño empezó a hacer pucheros.

to grimace [Verbo]
اجرا کردن

hacer muecas

Ex: The child grimaced in pain as the doctor examined his injured arm .

El niño hizo una mueca de dolor mientras el médico examinaba su brazo herido.

to kiss [Verbo]
اجرا کردن

besar

Ex: Last night , they kissed under the stars on the beach .

Anoche, se besaron bajo las estrellas en la playa.

to peck [Verbo]
اجرا کردن

dar un piquito

Ex: As a sign of affection , they would often peck each other on the cheek .

Como muestra de afecto, a menudo se picoteaban en la mejilla.

to buss [Verbo]
اجرا کردن

besar brevemente y con cariño

Ex: Feeling romantic , he bussed her softly during the moonlit stroll .

Sintiéndose romántico, la besó suavemente durante el paseo a la luz de la luna.

to snog [Verbo]
اجرا کردن

besar apasionadamente

Ex: The newlyweds shared a tender moment , snogging on the dance floor .

Los recién casados compartieron un momento tierno, besándose apasionadamente en la pista de baile.

اجرا کردن

acariciarse

Ex: The lovers spent the afternoon canoodling under the shade of the tree .

Los amantes pasaron la tarde abrazándose y besándose bajo la sombra del árbol.

to hug [Verbo]
اجرا کردن

abrazarse

Ex: In times of sorrow , friends often find solace in hugging each other .

En tiempos de tristeza, los amigos a menudo encuentran consuelo al abrazarse.

to embrace [Verbo]
اجرا کردن

abrazar

Ex: He could n't help but embrace his pet dog with affection when he returned home from work .

No pudo evitar abrazar a su perro con cariño cuando regresó a casa del trabajo.

to cuddle [Verbo]
اجرا کردن

abrazar

Ex: The couple enjoys cuddling together under a warm blanket during cold winter nights .

A la pareja le gusta abrazarse juntos bajo una manta cálida durante las frías noches de invierno.

to hold [Verbo]
اجرا کردن

abrazar a

Ex: The friend held her while she cried , offering a shoulder to cry on .

El amigo la sostuvo mientras lloraba, ofreciendo un hombro para llorar.

to cradle [Verbo]
اجرا کردن

mecer

Ex: As she slept , he cradled her head on his shoulder .

Mientras ella dormía, él acunó su cabeza en su hombro.

to caress [Verbo]
اجرا کردن

acariciar

Ex: As a gesture of comfort , she caressed the child 's hair .

Como un gesto de consuelo, ella acarició el pelo del niño.

to fondle [Verbo]
اجرا کردن

acariciar

Ex: The pet owner fondled the cat 's ears , soothing it with gentle strokes .

El dueño de la mascota acarició las orejas del gato, calmándolo con suaves caricias.

to smooch [Verbo]
اجرا کردن

besar

Ex: On their anniversary , they romantically smooched by the candlelight .

En su aniversario, se besaron románticamente a la luz de las velas.