Verbe de Stil de Viață Fizic și Social - Verbe pentru limbajul corpului și acte de afecțiune

Aici veți învăța câteva verbe în engleză care se referă la limbajul corporal și acte de afecțiune precum "gest", "clipire" și "îmbrățișare".

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Verbe de Stil de Viață Fizic și Social
اجرا کردن

a gestikula

Ex: She gestured towards the exit to indicate where the meeting would take place .

Ea a făcut un gest spre ieșire pentru a indica unde va avea loc întâlnirea.

to nod [verb]
اجرا کردن

da din cap

Ex: She nodded in agreement with his statement .

Ea dădu din cap în semn de acord cu declarația lui.

اجرا کردن

a tresări

Ex: She often flinches at sudden loud noises .

Ea deseori se crispează la zgomote puternice și neașteptate.

اجرا کردن

a se foia

Ex: The child could n't sit still and kept fidgeting in his chair during the long car ride .

Copilul nu putea sta nemișcat și continua să se foiască pe scaunul său în timpul lungului drum cu mașina.

اجرا کردن

a se strânge

Ex: The loud thunder made the dog cringe in fear and seek shelter.

Tunetul puternic l-a făcut pe câine să se strângă de frică și să caute adăpost.

to nudge [verb]
اجرا کردن

a împinge ușor

Ex: He discreetly nudged his friend to share a private joke during the meeting .

L-a împins discret pe prietenul său pentru a împărtăși o glumă privată în timpul întâlnirii.

to wave [verb]
اجرا کردن

a face cu mâna

Ex: She stood on the platform and waved as the train departed .

Ea stătea pe platformă și făcu cu mâna în timp ce trenul pleca.

to wink [verb]
اجرا کردن

face cu ochiul

Ex:

Comicul de pe scenă obișnuia să facă cu ochiul publicului după un punchline inteligent.

to frown [verb]
اجرا کردن

a se încrunta

Ex: He tends to frown when concentrating deeply on his work .

El tinde să se încrunte atunci când se concentrează profund asupra muncii sale.

to shrug [verb]
اجرا کردن

ridica din umeri

Ex: When asked about his plans for the weekend , he just shrugged and said he had n't decided yet .

Când a fost întrebat despre planurile sale pentru weekend, doar a ridicat din umeri și a spus că nu a decis încă.

اجرا کردن

se zvârcoli

Ex: The toddler began to squirm in his high chair , indicating that he was no longer interested in eating .

Copilul mic a început să se răsucească în scaunul său înalt, indicând că nu mai era interesat să mănânce.

to pout [verb]
اجرا کردن

a face mofturi

Ex: The child started to pout when told it was bedtime .

Copilul a început să facă mofturi când i s-a spus că e ora de culcare.

اجرا کردن

a se strâmba

Ex: As the comedian told the joke , the audience grimaced in a mixture of amusement and discomfort .

În timp ce comedianul spunea gluma, publicul făcu o grimasă într-un amestec de amuzament și disconfort.

to kiss [verb]
اجرا کردن

săruta

Ex: Every morning , he kisses his wife before leaving for work .

În fiecare dimineață, își săruta soția înainte de a pleca la serviciu.

to peck [verb]
اجرا کردن

a da un sărut rapid și ușor

Ex: As a sign of affection , they would often peck each other on the cheek .

Ca semn de afecțiune, se sărutau adesea pe obraz.

to buss [verb]
اجرا کردن

săruta pe scurt și cu afecțiune

Ex: The couple bussed each other sweetly under the mistletoe .

Cuplul s-a sărutat dulce sub vâsc.

to snog [verb]
اجرا کردن

săruta pasional

Ex: The couple couldn't resist snogging under the stars.

Cuplul nu a putut rezista să se sărute pasional sub stele.

اجرا کردن

se îmbrățișa

Ex: The couple enjoyed a quiet evening canoodling on the couch .

Cuplul și-a petrecut o seară liniștită îmbrățișându-se pe canapea.

to hug [verb]
اجرا کردن

îmbrățișa

Ex: She rushed to hug her friend upon seeing her after a long time .

S-a grăbit să-și îmbrățișeze prietena când a văzut-o după mult timp.

اجرا کردن

îmbrățișa

Ex: She was thrilled to see her long-lost friend and rushed to embrace her with a warm hug .

Ea a fost încântată să-și vadă prietena pierdută de mult timp și s-a grăbit să o îmbrățișeze cu o îmbrățișare caldă.

اجرا کردن

îmbrățișa

Ex: After a long day , she loves to cuddle with her partner on the couch to relax and unwind .

După o zi lungă, îi place să se îmbrățișeze cu partenerul ei pe canapea pentru a se relaxa și a se destinde.

to hold [verb]
اجرا کردن

îmbrățișa

Ex: He held her gently , providing comfort in her time of need .

El a ținut-o ușor, oferindu-i mângâiere în momentul ei de nevoie.

اجرا کردن

legăna

Ex: The mother cradled her newborn baby in her arms .

Mama legăna bebelușul ei nou-născut în brațe.

اجرا کردن

mângâia

Ex: He reached out to caress her cheek , expressing his love .

A întins mâna să-i mângâie obrazul, exprimându-și dragostea.

اجرا کردن

mângâia

Ex: The couple walked hand in hand , occasionally fondling each other 's fingers .

Cuplul mergea de mână, mângâind ocazional degetele unul altuia.

اجرا کردن

săruta

Ex: As a sign of love , they smooched on the park bench .

Ca semn de dragoste, s-au sărutat pasional pe banca din parc.