Verbos de Estilo de Vida Físico e Social - Verbos para Linguagem Corporal e Atos de Afeição

Aqui você aprenderá alguns verbos em inglês que se referem à linguagem corporal e atos de afeto como "gesto", "piscar" e "aconchegar".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Verbos de Estilo de Vida Físico e Social
to gesture [verbo]
اجرا کردن

gesticular

Ex: The coach gestured for the player to come off the field for a substitution .

O treinador gesticulou para o jogador sair do campo para uma substituição.

to nod [verbo]
اجرا کردن

acenar com a cabeça

Ex: He nodded to greet his neighbor as he walked by .

Ele acenou com a cabeça para cumprimentar seu vizinho ao passar.

to flinch [verbo]
اجرا کردن

estremecer

Ex: The unexpected fireworks display caused the dog to flinch and hide under the bed .

A exibição inesperada de fogos de artifício fez o cachorro estremecer e se esconder debaixo da cama.

to fidget [verbo]
اجرا کردن

mexer-se inquieto

Ex: She tried to stay still during the job interview , but her nerves caused her to fidget uncontrollably .

Ela tentou ficar parada durante a entrevista de emprego, mas seus nervos a fizeram mexer-se incontrolavelmente.

to cringe [verbo]
اجرا کردن

encolher-se

Ex: Witnessing the accident made bystanders cringe in horror at the impact .

Testemunhar o acidente fez os espectadores encolherem-se de horror com o impacto.

to nudge [verbo]
اجرا کردن

empurrar suavemente

Ex: The dog affectionately nudged its owner 's hand , seeking attention and a possible treat .

O cão empurrou carinhosamente a mão do dono, buscando atenção e um possível agrado.

to wave [verbo]
اجرا کردن

acenar

Ex: From the ship , the sailors waved to the people on the shore .

Do navio, os marinheiros acenaram para as pessoas na praia.

to wink [verbo]
اجرا کردن

piscar

Ex: During the meeting , the colleague across the room winked to share a confidential message .

Durante a reunião, o colega do outro lado da sala piscou para compartilhar uma mensagem confidencial.

to frown [verbo]
اجرا کردن

franzir a testa

Ex: The child frowned when told it was bedtime

A criança franziu a testa quando disseram que era hora de dormir e ela não podia ficar acordada por mais tempo.

to shrug [verbo]
اجرا کردن

encolher os ombros

Ex: When confronted about his whereabouts , he shrugged nonchalantly and replied , " I was just out for a walk . "

Quando questionado sobre o seu paradeiro, ele encolheu os ombros com indiferença e respondeu: "Eu só estava dando uma volta."

to squirm [verbo]
اجرا کردن

contorcer-se

Ex: The uncomfortable chair made him squirm throughout the long lecture .

A cadeira desconfortável fez ele se contorcer durante a longa palestra.

to pout [verbo]
اجرا کردن

fazer bico

Ex: Unhappy about the decision , she pouted and crossed her arms .

Infeliz com a decisão, ela fez beicinho e cruzou os braços.

to grimace [verbo]
اجرا کردن

fazer careta

Ex: The student could n't hide his disgust and grimaced when he saw the grade on his test .

O aluno não conseguiu esconder seu nojo e fez uma careta quando viu a nota em seu teste.

to kiss [verbo]
اجرا کردن

beijar

Ex: The grandparents kissed each other on their 50th wedding anniversary .

Os avós se beijaram no seu 50º aniversário de casamento.

to peck [verbo]
اجرا کردن

dar um beijinho

Ex: To express gratitude , he pecked his friend on the cheek after receiving a thoughtful gift .

Para expressar gratidão, ele deu um beijinho no rosto do amigo depois de receber um presente atencioso.

to buss [verbo]
اجرا کردن

beijar brevemente e carinhosamente

Ex: After the heartfelt apology , they bussed to reconcile .

Após o pedido de desculpas sincero, eles se beijaram para se reconciliar.

to snog [verbo]
اجرا کردن

beijar apaixonadamente

Ex: Despite the rain , they continued to snog under the umbrella .

Apesar da chuva, eles continuaram a se beijar apaixonadamente sob o guarda-chuva.

اجرا کردن

acariciar-se

Ex: During the movie , they discreetly canoodled in the back row of the theater .

Durante o filme, eles discretamente se abraçaram e beijaram na última fileira do cinema.

to hug [verbo]
اجرا کردن

abraçar

Ex: Feeling grateful , she hugged the person who returned her lost belongings .

Sentindo-se grata, ela abraçou a pessoa que devolveu seus pertences perdidos.

to embrace [verbo]
اجرا کردن

abraçar

Ex: After a heartfelt apology , they reconciled and chose to embrace each other , putting their differences behind them .

Depois de um pedido de desculpas sincero, eles se reconciliaram e escolheram se abraçar, deixando suas diferenças para trás.

to cuddle [verbo]
اجرا کردن

aconchegar

Ex: The puppy cuddled up to its owner , seeking warmth and security in an affectionate embrace .

O filhote se aconchegou ao dono, buscando calor e segurança em um abraço afetuoso.

to hold [verbo]
اجرا کردن

abraçar

Ex: After a long absence , they held each other in a warm embrace .

Depois de uma longa ausência, eles se abraçaram em um abraço caloroso.

to cradle [verbo]
اجرا کردن

embalar

Ex: The nurse cradled the patient 's arm while assisting with the procedure .

A enfermeira embalou o braço do paciente enquanto auxiliava no procedimento.

to caress [verbo]
اجرا کردن

acariciar

Ex: The elderly couple held hands and softly caressed each other 's fingers .

O casal idoso segurou as mãos e acariciou suavemente os dedos um do outro.

to fondle [verbo]
اجرا کردن

acariciar

Ex: The grandmother fondled the soft fabric of the baby 's blanket .

A avó acariciou o tecido macio do cobertor do bebê.

to smooch [verbo]
اجرا کردن

beijar

Ex: During the slow dance , they intimately smooched on the dance floor .

Durante a dança lenta, eles se beijaram apaixonadamente na pista de dança.