Slovesa Týkající se Fyzického a Sociálního Životního Stylu - Slovesa pro řeč těla a projevy náklonnosti

Zde se naučíte některá anglická slovesa vztahující se k řeči těla a projevům náklonnosti, jako jsou "gesto", "mrknutí" a "mazlení".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Slovesa Týkající se Fyzického a Sociálního Životního Stylu
to gesture [sloveso]
اجرا کردن

gestikulovat

Ex: As a sign of respect , he gestured with a slight bow when greeting the elders .

Jako znak úcty gestikuloval s lehkým úklonem při pozdravu starších.

to nod [sloveso]
اجرا کردن

přikývnout

Ex: He nodded to greet his neighbor as he walked by .

Přikývl, aby pozdravil svého souseda, když procházel kolem.

to flinch [sloveso]
اجرا کردن

ucuknout

Ex: While playing , the child was flinching every time the ball came near .

Při hře se dítě ucuklo pokaždé, když se míč přiblížil.

to fidget [sloveso]
اجرا کردن

vrtět se

Ex: The dog fidgeted with excitement as his owner approached with the leash for their walk .

Pes se vrátil vzrušením, když se jeho majitel přiblížil s vodítkem na jejich procházku.

to cringe [sloveso]
اجرا کردن

svraštit se

Ex: The thought of public speaking makes him cringe , as he 's always been shy .

Myšlenka na veřejné vystupování ho nutí krčit se, protože vždy byl plachý.

to nudge [sloveso]
اجرا کردن

jemně postrčit

Ex: During the concert , the enthusiastic fans nudged each other whenever their favorite song started playing .

Během koncertu se nadšení fanoušci navzájem jemně postrkovali, kdykoli začala hrát jejich oblíbená píseň.

to wave [sloveso]
اجرا کردن

mávat

Ex: In the crowded airport , he waved to catch the attention of his travel companion .

V přeplněném letišti mával, aby upoutal pozornost svého spolucestujícího.

to wink [sloveso]
اجرا کردن

mrknout

Ex: During the meeting , the colleague across the room winked to share a confidential message .

Během schůzky kolega přes místnost mrknul, aby sdělil důvěrnou zprávu.

to frown [sloveso]
اجرا کردن

mračit se

Ex: Upon hearing the bad news , she could n't help but frown with disappointment .

Když uslyšela špatnou zprávu, nemohla si pomoct a zamračila se zklamáním.

to shrug [sloveso]
اجرا کردن

pokrčit rameny

Ex: Faced with the difficult decision , she shrugged and admitted that she did n't know which option to choose .

Tváří v tvář obtížnému rozhodnutí pokrčila rameny a přiznala, že neví, kterou možnost zvolit.

to squirm [sloveso]
اجرا کردن

kroutit se

Ex: Feeling the tickle of the feather , she could n't help but squirm with laughter .

Cítila lechtání peříčka a nemohla se ne svíjet smíchy.

to pout [sloveso]
اجرا کردن

dělat ksicht

Ex: Seeing the broken toy , the little boy started to pout .

Když uviděl rozbitou hračku, malý chlapec začal mračit se.

to grimace [sloveso]
اجرا کردن

šklebit se

Ex: The child grimaced in pain as the doctor examined his injured arm .

Dítě se šklebilo bolestí, když lékař vyšetřoval jeho zraněnou paži.

to kiss [sloveso]
اجرا کردن

líbat

Ex: Last night , they kissed under the stars on the beach .

Včera večer se pod hvězdami na pláži políbili.

to peck [sloveso]
اجرا کردن

dát rychlý a lehký polibek

Ex: As a sign of affection , they would often peck each other on the cheek .

Jako projev náklonnosti se často zobákem dotkli tváře.

to buss [sloveso]
اجرا کردن

políbit krátce a něžně

Ex: Feeling romantic , he bussed her softly during the moonlit stroll .

Cítíce se romanticky, jemně ji políbil během procházky při měsíčku.

to snog [sloveso]
اجرا کردن

vášnivě líbat

Ex: The newlyweds shared a tender moment , snogging on the dance floor .

Čerstvě oddaní sdíleli něžný okamžik, vášnivě se líbající na tanečním parketu.

to canoodle [sloveso]
اجرا کردن

mazlit se

Ex: The lovers spent the afternoon canoodling under the shade of the tree .

Milenci strávili odpoledne mazlením ve stínu stromu.

to hug [sloveso]
اجرا کردن

obejmout

Ex: In times of sorrow , friends often find solace in hugging each other .

V dobách smutku přátelé často nacházejí útěchu v objímání se navzájem.

to embrace [sloveso]
اجرا کردن

obejmout

Ex: He could n't help but embrace his pet dog with affection when he returned home from work .

Když se vracel domů z práce, nemohl si pomoct a musel svého psa obejmout s láskou.

to cuddle [sloveso]
اجرا کردن

mazlit se

Ex: The couple enjoys cuddling together under a warm blanket during cold winter nights .

Pár si užívá mazlení pod teplou dekou během chladných zimních nocí.

to hold [sloveso]
اجرا کردن

obejmout

Ex: After a long absence , they held each other in a warm embrace .

Po dlouhé nepřítomnosti se drželi v teplém objetí.

to cradle [sloveso]
اجرا کردن

kolébat

Ex: As she slept , he cradled her head on his shoulder .

Zatímco spala, přitulil její hlavu ke svému rameni.

to caress [sloveso]
اجرا کردن

hladit

Ex: As a gesture of comfort , she caressed the child 's hair .

Jako gesto útěchy pohladila dítě po vlasech.

to fondle [sloveso]
اجرا کردن

hladit

Ex: The pet owner fondled the cat 's ears , soothing it with gentle strokes .

Majitel domácího mazlíčka hladil kočce uši, uklidňoval ji jemnými pohyby.

to smooch [sloveso]
اجرا کردن

líbat

Ex: On their anniversary , they romantically smooched by the candlelight .

Na jejich výročí se romanticky líbali při svíčkách.