Verbi di Stile di Vita Fisico e Sociale - Verbi per il linguaggio del corpo e atti di affetto

Qui imparerai alcuni verbi inglesi che si riferiscono al linguaggio del corpo e ad atti di affetto come "gesto", "occhiolino" e "coccolare".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Verbi di Stile di Vita Fisico e Sociale
to gesture [Verbo]
اجرا کردن

gesticolare

Ex: She gestured towards the exit to indicate where the meeting would take place .

Lei fece un gesto verso l'uscita per indicare dove si sarebbe svolto l'incontro.

to nod [Verbo]
اجرا کردن

annullare

Ex: She nodded in agreement with his statement .

Lei annuire in segno di accordo con la sua affermazione.

to flinch [Verbo]
اجرا کردن

trasalire

Ex: She often flinches at sudden loud noises .

Spesso sobbalza a rumori forti improvvisi.

to fidget [Verbo]
اجرا کردن

agitarsi

Ex: The child could n't sit still and kept fidgeting in his chair during the long car ride .

Il bambino non riusciva a stare fermo e continuava a agitarsi sulla sua sedia durante il lungo viaggio in macchina.

to cringe [Verbo]
اجرا کردن

farsi piccolo

Ex: The loud thunder made the dog cringe in fear and seek shelter.

Il forte tuono fece raggomitolarsi il cane per la paura e cercare riparo.

to nudge [Verbo]
اجرا کردن

gomitata

Ex: He discreetly nudged his friend to share a private joke during the meeting .

Discretamente spinse il suo amico per condividere una battuta privata durante la riunione.

to wave [Verbo]
اجرا کردن

salutare con la mano

Ex: She stood on the platform and waved as the train departed .

Lei stava sul binario e agitò la mano mentre il treno partiva.

to wink [Verbo]
اجرا کردن

strizzare l’occhio

Ex:

Il comico sul palco spesso ammiccava al pubblico dopo aver detto una battuta intelligente.

to frown [Verbo]
اجرا کردن

aggrottare le ciglia

Ex: He tends to frown when concentrating deeply on his work .

Tende a aggrottare le sopracciglia quando si concentra profondamente sul suo lavoro.

to shrug [Verbo]
اجرا کردن

alzare (le spalle)

Ex: When asked about his plans for the weekend , he just shrugged and said he had n't decided yet .

Quando gli è stato chiesto dei suoi piani per il weekend, si è semplicemente strusciato le spalle e ha detto che non aveva ancora deciso.

to squirm [Verbo]
اجرا کردن

contorcersi

Ex: The toddler began to squirm in his high chair , indicating that he was no longer interested in eating .

Il bambino ha iniziato a contorcersi sul suo seggiolone, indicando che non era più interessato a mangiare.

to pout [Verbo]
اجرا کردن

broncio

Ex: The child started to pout when told it was bedtime .

Il bambino ha iniziato a fare il broncio quando gli è stato detto che era ora di andare a letto.

to grimace [Verbo]
اجرا کردن

fare smorfie

Ex: As the comedian told the joke , the audience grimaced in a mixture of amusement and discomfort .

Mentre il comico raccontava la barzelletta, il pubblico fece una smorfia in un misto di divertimento e disagio.

to kiss [Verbo]
اجرا کردن

baciare

Ex: Every morning , he kisses his wife before leaving for work .

Ogni mattina, bacia sua moglie prima di uscire per il lavoro.

to peck [Verbo]
اجرا کردن

dare un bacetto

Ex: To express gratitude , he pecked his friend on the cheek after receiving a thoughtful gift .

Per esprimere gratitudine, dette un bacetto sulla guancia al suo amico dopo aver ricevuto un regalo premuroso.

to buss [Verbo]
اجرا کردن

baciare brevemente e affettuosamente

Ex: The couple bussed each other sweetly under the mistletoe .

La coppia si baciò dolcemente sotto il vischio.

to snog [Verbo]
اجرا کردن

baciare appassionatamente

Ex: The couple couldn't resist snogging under the stars.

La coppia non poteva resistere a baciarsi appassionatamente sotto le stelle.

اجرا کردن

coccolarsi

Ex: The couple enjoyed a quiet evening canoodling on the couch .

La coppia ha goduto di una serata tranquilla sbaciucchiandosi sul divano.

to hug [Verbo]
اجرا کردن

abbracciare

Ex: She rushed to hug her friend upon seeing her after a long time .

Si è affrettata a abbracciare la sua amica vedendola dopo tanto tempo.

to embrace [Verbo]
اجرا کردن

abbracciare

Ex: She was thrilled to see her long-lost friend and rushed to embrace her with a warm hug .

Era entusiasta di vedere la sua amica perduta da tempo e si affrettò a abbracciarla con un caloroso abbraccio.

to cuddle [Verbo]
اجرا کردن

coccolare

Ex: After a long day , she loves to cuddle with her partner on the couch to relax and unwind .

Dopo una lunga giornata, ama abbracciarsi con il suo partner sul divano per rilassarsi e staccare.

to hold [Verbo]
اجرا کردن

abbracciare

Ex: He held her gently , providing comfort in her time of need .

La tenne dolcemente, offrendole conforto nel momento del bisogno.

to cradle [Verbo]
اجرا کردن

cullare

Ex: The mother cradled her newborn baby in her arms .

La madre cullava il suo neonato tra le braccia.

to caress [Verbo]
اجرا کردن

accarezzare

Ex: He reached out to caress her cheek , expressing his love .

Tese la mano per accarezzare la sua guancia, esprimendo il suo amore.

to fondle [Verbo]
اجرا کردن

accarezzare

Ex: The couple walked hand in hand , occasionally fondling each other 's fingers .

La coppia camminava mano nella mano, accarezzandosi occasionalmente le dita.

to smooch [Verbo]
اجرا کردن

baciare

Ex: As a sign of love , they smooched on the park bench .

Come segno d'amore, si sono baciati appassionatamente sulla panchina del parco.