pattern

افعال سبک زندگی جسمی و اجتماعی - افعال برای زبان بدن و اعمال محبت

در اینجا برخی از افعال انگلیسی را یاد خواهید گرفت که به زبان بدن و اعمال محبت مانند "حرکت"، "چشمک" و "نوازش" اشاره دارند.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Categorized English Verbs of Physical and Social Lifestyle
to gesture
to gesture
[فعل]

to express a meaning with a movement of the hands, face, head, etc.

با سر و دست اشاره کردن

با سر و دست اشاره کردن

Ex: The coach gestured for the player to come off the field for a substitution .

مربی اشاره کرد که بازیکن برای تعویض از زمین خارج شود.

بستن
ورود
to nod
to nod
[فعل]

to move one's head up and down as a sign of agreement, understanding, or greeting

سر تکان دادن (به نشانه تأیید و موافقت)

سر تکان دادن (به نشانه تأیید و موافقت)

Ex: The teacher nodded approvingly at the student 's answer .

معلم با تایید به پاسخ دانش آموز سر تکان داد.

بستن
ورود
to flinch
to flinch
[فعل]

to make a quick and involuntary movement in response to a surprise, pain, or fear

تکان خوردن (از ترس یا تعجب)

تکان خوردن (از ترس یا تعجب)

Ex: The unexpected fireworks display caused the dog to flinch and hide under the bed .

نمایش آتش‌بازی غیرمنتظره باعث شد سگ بلرزد و زیر تخت پنهان شود.

بستن
ورود
to fidget
to fidget
[فعل]

to make small, restless movements or gestures due to nervousness or impatience

بی‌قرار بودن, آرام نگرفتن

بی‌قرار بودن, آرام نگرفتن

Ex: She tried to stay still during the job interview , but her nerves caused her to fidget uncontrollably .

او سعی کرد در طول مصاحبه شغلی بی‌حرکت بماند، اما اعصابش باعث شد که به طور غیرقابل کنترلی ول بخورد.

بستن
ورود
to cringe
to cringe
[فعل]

to draw back involuntarily, often in response to fear, pain, embarrassment, or discomfort

یکه خوردن, (خود را) عقب کشیدن

یکه خوردن, (خود را) عقب کشیدن

Ex: Witnessing the accident made bystanders cringe in horror at the impact .

شاهد حادثه بودن باعث شد تماشاگران از وحشت به خود بلرزند.

بستن
ورود
to nudge
to nudge
[فعل]

to gently push or prod someone or something, often to get attention or suggest a course of action

به کسی زدن

به کسی زدن

Ex: The dog affectionately nudged its owner 's hand , seeking attention and a possible treat .

سگ با محبت دست صاحبش را هل داد، به دنبال توجه و احتمالاً یک خوراکی.

بستن
ورود
to wave
to wave
[فعل]

to raise one's hand and move it from side to side to greet someone or attract their attention

دست را تکان دادن

دست را تکان دادن

Ex: From the ship , the sailors waved to the people on the shore .

از کشتی، ملوان‌ها به مردم روی ساحل دست تکان دادند.

بستن
ورود
to wink
to wink
[فعل]

to quickly open and close one eye as a sign of affection or to indicate something is a secret or a joke

چشمک زدن

چشمک زدن

Ex: At the surprise party , everyone winked to maintain the secrecy of the celebration .

در مهمانی غافلگیرانه، همه چشمک زدند تا راز جشن را حفظ کنند.

بستن
ورود
to frown
to frown
[فعل]

to bring your eyebrows closer together showing anger, sadness, or confusion

اخم کردن

اخم کردن

Ex: The child frowned when told it was bedtime and she could n't stay up longer .

کودک اخم کرد وقتی به او گفته شد که وقت خواب است و نمی‌تواند بیشتر بیدار بماند.

بستن
ورود
to shrug
to shrug
[فعل]

to momentarily raise one's shoulders to express indifference

شانه بالا انداختن

شانه بالا انداختن

Ex: When confronted about his whereabouts , he shrugged nonchalantly and replied , " I was just out for a walk . "

وقتی درباره محل بودنش از او سؤال شد، بی‌تفاوتی شانه بالا انداخت و گفت: "فقط برای پیاده‌روی بیرون رفته بودم."

بستن
ورود
to squirm
to squirm
[فعل]

to move in an uncomfortable or restless manner with twisting or contorted motions

وول خوردن

وول خوردن

Ex: The uncomfortable chair made him squirm throughout the long lecture .

صندلی ناراحت باعث شد او در طول سخنرانی طولانی ول بخورد.

بستن
ورود
to pout
to pout
[فعل]

to push out one's lips as an expression of displeasure, anger, or sadness

آویزان کردن لب و لوچه

آویزان کردن لب و لوچه

Ex: Unhappy about the decision , she pouted and crossed her arms .

ناراضی از تصمیم، او لب‌تر کرد و دست به سینه شد.

بستن
ورود
to grimace
to grimace
[فعل]

to twist our face in an ugly way because of pain, strong dislike, etc., or when trying to be funny

چهره درهم کشیدن

چهره درهم کشیدن

Ex: The student could n't hide his disgust and grimaced when he saw the grade on his test .

دانشجو نتوانست انزجار خود را پنهان کند و وقتی نمره خود را در آزمون دید چهره در هم کشید.

بستن
ورود
to kiss
to kiss
[فعل]

to touch someone else's lips or other body parts with one's lips to show love, sexual desire, respect, etc.

بوسیدن

بوسیدن

Ex: The grandparents kissed each other on their 50th wedding anniversary .

پدربزرگ و مادربزرگ در پنجاهمین سالگرد ازدواجشان همدیگر را بوسیدند.

بستن
ورود
to peck
to peck
[فعل]

to give a quick and light kiss

بوسه سبک و سریع زدن, به آرامی بوسیدن

بوسه سبک و سریع زدن, به آرامی بوسیدن

Ex: To express gratitude , he pecked his friend on the cheek after receiving a thoughtful gift .

برای ابراز قدردانی، او پس از دریافت یک هدیه متفکرانه، دوستش را روی گونه بوسید.

بستن
ورود
to buss
to buss
[فعل]

to kiss briefly and affectionately

کسی را با علاقه بوسیدن

کسی را با علاقه بوسیدن

Ex: After the heartfelt apology , they bussed to reconcile .

پس از عذرخواهی صمیمانه، آنها برای آشتی بوسیدند یکدیگر را.

بستن
ورود
to snog
to snog
[فعل]

to kiss passionately and intimately

کسی را با اشتیاق بوسیدن

کسی را با اشتیاق بوسیدن

Ex: Despite the rain , they continued to snog under the umbrella .

علیرغم باران، آنها به بوسیدن پرشور زیر چتر ادامه دادند.

بستن
ورود
to canoodle
to canoodle
[فعل]

to engage in affectionate and intimate behavior, such as hugging, kissing, or cuddling

کسی را بغل کردن یا بوسیدن

کسی را بغل کردن یا بوسیدن

Ex: During the movie , they discreetly canoodled in the back row of the theater .

در طول فیلم، آن‌ها به‌طور محرمانه در ردیف آخر سالن سینما همدیگر را بغل کرده و بوسیدند.

بستن
ورود
to hug
to hug
[فعل]

to tightly and closely hold someone in one's arms, typically a person one loves

بغل کردن, در آغوش کشیدن

بغل کردن, در آغوش کشیدن

Ex: Feeling grateful , she hugged the person who returned her lost belongings .

احساس قدردانی کرد، او فردی که وسایل گمشده‌اش را برگردانده بود را در آغوش گرفت.

بستن
ورود
to embrace
to embrace
[فعل]

to hold someone tightly in one's arms, especially to show affection

در آغوش کشیدن, بغل کردن

در آغوش کشیدن, بغل کردن

Ex: After a heartfelt apology , they reconciled and chose to embrace each other , putting their differences behind them .

پس از عذرخواهی صمیمانه، آنها آشتی کردند و تصمیم گرفتند یکدیگر را در آغوش بگیرند، تفاوت‌هایشان را پشت سر گذاشتند.

بستن
ورود
to cuddle
to cuddle
[فعل]

to hold close in one's arms or embrace affectionately, especially in a loving or comforting manner

در آغوش گرفتن, بغل کردن

در آغوش گرفتن, بغل کردن

Ex: The puppy cuddled up to its owner , seeking warmth and security in an affectionate embrace .

توله سگ به صاحبش چسبید، در آغوشی پر از محبت به دنبال گرما و امنیت گشت.

بستن
ورود
to hold
to hold
[فعل]

to put one's arms around the body of another person

در آغوش گرفتن, بغل کردن

در آغوش گرفتن, بغل کردن

Ex: The friend held her while she cried , offering a shoulder to cry on .

دوست او را در آغوش گرفت در حالی که گریه می‌کرد، شانه‌ای برای گریه کردن ارائه داد.

بستن
ورود
to cradle
to cradle
[فعل]

to hold someone or something in one's arms or hands gently and carefully

نوازش کردن, به آرامی در آغوش گرفتن

نوازش کردن, به آرامی در آغوش گرفتن

Ex: The nurse cradled the patient 's arm while assisting with the procedure .

پرستار بازوی بیمار را در آغوش گرفت در حالی که در انجام روش کمک می‌کرد.

بستن
ورود
to caress
to caress
[فعل]

to touch in a gentle and loving way

نوازش کردن

نوازش کردن

Ex: The elderly couple held hands and softly caressed each other 's fingers .

زوج سالخورده دست یکدیگر را گرفتند و به نرمی نوازش کردند انگشتان هم را.

بستن
ورود
to fondle
to fondle
[فعل]

to touch or handle tenderly and affectionately

نوازش کردن

نوازش کردن

Ex: The grandmother fondled the soft fabric of the baby 's blanket .

مادربزرگ پارچه نرم پتو نوزاد را نوازش کرد.

بستن
ورود
to smooch
to smooch
[فعل]

to kiss lovingly or passionately

کسی را عاشقانه بوسیدن

کسی را عاشقانه بوسیدن

Ex: During the slow dance , they intimately smooched on the dance floor .

در طول رقص آهسته، آنها روی صحنه رقص با اشتیاق بوسیدند.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek