pattern

Lingüística - Semantics

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con la semántica como "sinonimia", "epíteto" y "significante".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Words Related to Linguistics
synonymy
[Sustantivo]

the relationship between words or expressions that have similar or identical meanings, or nearly identical meanings, in a particular context or language

sinonimia, relación de sinonimia

sinonimia, relación de sinonimia

antonymy
[Sustantivo]

the relationship between words or expressions that have opposite or contrasting meanings

antonimia, relación de antonimia

antonimia, relación de antonimia

hyponymy
[Sustantivo]

a hierarchical relationship between words, where one word, the hyponym, represents a more specific or subordinate category within the meaning of another word, the hypernym

hiponimia, relación de hiponimia

hiponimia, relación de hiponimia

prototype
[Sustantivo]

something or someone that is the most common example of a particular group, class, etc.

prototipo, modelo

prototipo, modelo

Ex: The first iPod was the prototype that revolutionized how people listened to music on the go .El primer iPod fue el **prototipo** que revolucionó la forma en que la gente escuchaba música sobre la marcha.
homonymy
[Sustantivo]

a linguistic phenomenon where words share the same form but have different meanings, contributing to lexical ambiguity and requiring context for proper interpretation

homonimia, fenómeno lingüístico en el que las palabras comparten la misma forma pero tienen significados diferentes

homonimia, fenómeno lingüístico en el que las palabras comparten la misma forma pero tienen significados diferentes

homophony
[Sustantivo]

a linguistic phenomenon where different words have the same or similar pronunciation but may have different spellings and meanings, resulting in potential confusion and ambiguity in oral communication

homofonía, fenómeno de homofonía

homofonía, fenómeno de homofonía

polysemy
[Sustantivo]

the phenomenon in language where a single word has multiple related meanings or senses

polisemia, la polisemia

polisemia, la polisemia

Ex: Ambiguity can sometimes arise from polysemy, requiring context or additional information for accurate interpretation .La ambigüedad a veces puede surgir de la **polisemia**, requiriendo contexto o información adicional para una interpretación precisa.
catachresis
[Sustantivo]

a type of figurative language that involves the unconventional or strained use of words, often resulting in an unexpected or exaggerated expression

catacresis, abuso del lenguaje

catacresis, abuso del lenguaje

scope
[Sustantivo]

the extent or range of meaning that a word, phrase, or grammatical construction has within a sentence or discourse

alcance, ámbito

alcance, ámbito

modality
[Sustantivo]

the way in which language expresses the speaker's or writer's attitude, opinion, or degree of certainty regarding a statement or proposition

modalidad, manera

modalidad, manera

semantic network
[Sustantivo]

a graphical representation or structure that depicts relationships between concepts or entities in a language or knowledge domain

red semántica, estructura semántica

red semántica, estructura semántica

word sense
[Sustantivo]

the specific meaning or interpretation of a word in a given context or language

sentido de la palabra, significado de la palabra

sentido de la palabra, significado de la palabra

troponymy
[Sustantivo]

the study of how one word's meaning represents a specific way or type of another word's meaning within a particular category or field of language

troponimia, estudio de los tropónimos

troponimia, estudio de los tropónimos

thematic role
[Sustantivo]

a grammatical concept that represents the relationship between a noun phrase and the action or state described by a verb, indicating the role or function of the noun phrase in the event or situation

rol temático

rol temático

semantic satiation
[Sustantivo]

a psychological phenomenon where repeated exposure to a word or phrase leads to a temporary loss of its meaning or sense of familiarity

saciedad semántica, saturación semántica

saciedad semántica, saturación semántica

lexical chain
[Sustantivo]

a sequence of words or terms in a text that are semantically related or connected by their meaning

cadena léxica, secuencia léxica

cadena léxica, secuencia léxica

semantic field
[Sustantivo]

a group or set of words that are related in meaning and share a common semantic theme or category

campo semántico, dominio semántico

campo semántico, dominio semántico

semantic relation
[Sustantivo]

the connections or associations between words or concepts based on their meaning

relación semántica, vínculo semántico

relación semántica, vínculo semántico

a cognitive mechanism in which abstract or complex ideas are understood and expressed in terms of more concrete or familiar concepts

metáfora conceptual, metáfora cognitiva

metáfora conceptual, metáfora cognitiva

a cognitive process in which one concept is understood or represented in terms of another concept based on a conceptual or cognitive association between them, often involving contiguity or a part-whole relationship

metonimia conceptual, metáfora conceptual

metonimia conceptual, metáfora conceptual

agent
[Sustantivo]

a grammatical role or semantic role that refers to the entity that performs or initiates an action or event in a sentence or a clause

agente, actor

agente, actor

broadening
[Sustantivo]

a process where the meaning of a word or concept expands or becomes more inclusive, encompassing a wider range of referents or interpretations than its original or core meaning

ampliación, expansión

ampliación, expansión

epithet
[Sustantivo]

a word or phrase applied to something to convey its character or essence in a descriptive sense

epíteto

epíteto

Ex: In Homer 's epics , characters are frequently identified by meaningful epithets like " rosy-fingered dawn " and " swift-footed Achilles . "En las epopeyas de Homero, los personajes se identifican frecuentemente por **epítetos** significativos como "la aurora de dedos rosados" y "Aquiles el de los pies ligeros".
word meaning
[Sustantivo]

the specific sense or interpretation attributed to a word in a particular context

significado de la palabra, sentido de la palabra

significado de la palabra, sentido de la palabra

accidental gap
[Sustantivo]

a situation where a language lacks a specific word or lexical item to express a particular concept or meaning

hueco accidental, vacío léxico accidental

hueco accidental, vacío léxico accidental

content word
[Sustantivo]

a word that carries semantic meaning and contributes to the overall content and understanding of a sentence, such as nouns, verbs, adjectives, and adverbs

palabra de contenido, palabra léxica

palabra de contenido, palabra léxica

concept
[Sustantivo]

a principle or idea that is abstract

concepto

concepto

meronymy
[Sustantivo]

a linguistic concept that describes the relationship between a word that represents a whole object and a word that represents a part or subset of that object

meronimia, relación parte-todo

meronimia, relación parte-todo

sign system
[Sustantivo]

a structured system of signs, symbols, or codes that are used to communicate meaning within a particular context or domain

sistema de signos, sistema semiótico

sistema de signos, sistema semiótico

a type of definition that uses the term being defined as part of the definition itself, resulting in an uninformative or logically flawed explanation

definición circular, definición tautológica

definición circular, definición tautológica

definition
[Sustantivo]

the act or process of explaining the meaning of a word, concept, or term

definición

definición

Ex: The definition of the term was debated among the scholars .La **definición** del término fue debatida entre los eruditos.
holonym
[Sustantivo]

a term used in semantics and linguistics to refer to a word that represents a whole or complete entity, while its parts are referred to as meronyms

holónimo, término holonímico

holónimo, término holonímico

homograph
[Sustantivo]

(grammar) one of two or more words that are spelled the same but differ in meaning

homógrafo

homógrafo

Ex: A dictionary helps to clarify the meanings of homographs that might confuse readers .Un diccionario ayuda a aclarar los significados de los **homógrafos** que podrían confundir a los lectores.
descriptor
[Sustantivo]

a word or phrase that describes or provides information about something

descriptor

descriptor

denotation
[Sustantivo]

the objective and dictionary-based meaning of a word, representing its core and universally accepted definition

denotación, significado objetivo

denotación, significado objetivo

connotation
[Sustantivo]

a feeling or an idea suggested by a word aside from its literal or primary meaning

connotación

connotación

Ex: The connotation of the word " old " can vary depending on context ; it may signify wisdom and experience or imply obsolescence and decay .La **connotación** de la palabra "viejo" puede variar según el contexto; puede significar sabiduría y experiencia o implicar obsolescencia y decadencia.
untranslatability
[Sustantivo]

the condition when a word, phrase, or concept from one language lacks an equivalent or precise translation in another language due to cultural, linguistic, or contextual differences

intraducibilidad, inexpresabilidad

intraducibilidad, inexpresabilidad

co-hyponym
[Sustantivo]

a word or phrase that belongs to the same semantic field as another word or phrase and shares the same hypernym, representing a distinct subcategory or specific instance within that field

cohipónimo, co-hipónimo

cohipónimo, co-hipónimo

hypernym
[Sustantivo]

a word that is more general and encompasses a broader category of related terms

hiperónimo, término genérico

hiperónimo, término genérico

Ex: The relationship between hypernyms and hyponyms provides insights into the structure and organization of lexical semantics.La relación entre los **hiperónimos** y los hipónimos proporciona información sobre la estructura y organización de la semántica léxica.
instrument
[Sustantivo]

a semantic role that refers to the entity or object that is used to carry out or perform an action denoted by the verb in a sentence

instrumento, herramienta

instrumento, herramienta

theme
[Sustantivo]

the main focus or subject of a sentence or an action

tema, asunto

tema, asunto

the additional connotations or associations that a word or expression may evoke beyond its literal or primary meaning

significado asociativo, sentido asociativo

significado asociativo, sentido asociativo

conceptual meaning
[Sustantivo]

the basic and direct meaning of a word or phrase, representing the ideas it conveys

significado conceptual, sentido conceptual

significado conceptual, sentido conceptual

semantic root
[Sustantivo]

the minimal, irreducible unit of meaning within a word

raíz semántica, base semántica

raíz semántica, base semántica

monosemy
[Sustantivo]

the condition in which a word or expression has only one primary or dominant meaning, without significant ambiguity or variation in interpretation

monosemia, univocidad

monosemia, univocidad

sign
[Sustantivo]

a unit or entity that carries meaning and represents a concept, idea, or object, often through a system of arbitrary associations between the signifier and the signified

signo, símbolo

signo, símbolo

signifier
[Sustantivo]

the physical or perceptible form of a sign, such as a word, sound, image, or gesture, that represents or signifies a particular meaning or concept

significante, representante

significante, representante

signified
[Sustantivo]

the concept, meaning, or idea that a sign represents or signifies

significado, concepto representado

significado, concepto representado

patient
[Sustantivo]

the entity that undergoes or experiences an action or change as a result of an event

paciente, sujeto

paciente, sujeto

experiencer
[Sustantivo]

a semantic role assigned to the entity that undergoes an emotional or perceptual experience, such as feeling, sensing, or perceiving something

experimentador, sujeto experiencial

experimentador, sujeto experiencial

goal
[Sustantivo]

a role assigned to the entity that represents the target or endpoint of an action or movement

meta, objetivo

meta, objetivo

source
[Sustantivo]

a role assigned to the entity that represents the starting point or origin of an action or movement

fuente, origen

fuente, origen

location
[Sustantivo]

a thematic role associated with a noun phrase that indicates the place or position where an action or state occurs

ubicación, lugar

ubicación, lugar

beneficiary
[Sustantivo]

(semantics) the person who benefits from an action in a sentence

beneficiario

beneficiario

Ex: "The teacher read the students a story."El profesor les leyó un cuento a los estudiantes. Los estudiantes son los **beneficiarios** porque tienen la oportunidad de escuchar el cuento.
recipient
[Sustantivo]

a thematic role associated with a noun phrase that represents the entity to whom something is given or transferred

destinatario, beneficiario

destinatario, beneficiario

Lingüística
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek