pattern

Lingvistică - Semantics

Aici vei învăța câteva cuvinte în engleză legate de semantică, cum ar fi "sinonimie", "epitet" și "semnificant".

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Words Related to Linguistics
synonymy
synonymy
[substantiv]

the relationship between words or expressions that have similar or identical meanings, or nearly identical meanings, in a particular context or language

sinonimie, relația de sinonimie

sinonimie, relația de sinonimie

Închide
Conectare
antonymy
antonymy
[substantiv]

the relationship between words or expressions that have opposite or contrasting meanings

antonimie, relație de antonimie

antonimie, relație de antonimie

Închide
Conectare
hyponymy
hyponymy
[substantiv]

a hierarchical relationship between words, where one word, the hyponym, represents a more specific or subordinate category within the meaning of another word, the hypernym

hiponimie, relație de hiponimie

hiponimie, relație de hiponimie

Închide
Conectare
prototype
prototype
[substantiv]

something or someone that is the most common example of a particular group, class, etc.

prototip, model

prototip, model

Ex: The first iPod was the prototype that revolutionized how people listened to music on the go .

Primul iPod a fost prototipul care a revoluționat modul în care oamenii ascultau muzică în mișcare.

Închide
Conectare
homonymy
homonymy
[substantiv]

a linguistic phenomenon where words share the same form but have different meanings, contributing to lexical ambiguity and requiring context for proper interpretation

omonimie, fenomen lingvistic în care cuvintele împărtășesc aceeași formă dar au semnificații diferite

omonimie, fenomen lingvistic în care cuvintele împărtășesc aceeași formă dar au semnificații diferite

Închide
Conectare
homophony
homophony
[substantiv]

a linguistic phenomenon where different words have the same or similar pronunciation but may have different spellings and meanings, resulting in potential confusion and ambiguity in oral communication

omofonie, fenomenul omofoniei

omofonie, fenomenul omofoniei

Închide
Conectare
polysemy
polysemy
[substantiv]

the phenomenon in language where a single word has multiple related meanings or senses

polisemie, fenomenul polisemiei

polisemie, fenomenul polisemiei

Ex: Ambiguity can sometimes arise from polysemy, requiring context or additional information for accurate interpretation .

Ambiguitatea poate apărea uneori din polisemie, necesitând context sau informații suplimentare pentru o interpretare precisă.

Închide
Conectare
catachresis
catachresis
[substantiv]

a type of figurative language that involves the unconventional or strained use of words, often resulting in an unexpected or exaggerated expression

catacreză, abuz de limbaj

catacreză, abuz de limbaj

Închide
Conectare
scope
scope
[substantiv]

the range of meaning or influence that a word, phrase, or grammatical element covers in a sentence or discourse

sferă de acțiune, întindere

sferă de acțiune, întindere

Ex: Word order can affect the scope of negation .

Ordinea cuvintelor poate afecta sfera negației.

Închide
Conectare
modality
modality
[substantiv]

the way in which language expresses the speaker's or writer's attitude, opinion, or degree of certainty regarding a statement or proposition

modalitate, mod

modalitate, mod

Închide
Conectare
semantic network
semantic network
[substantiv]

a graphical representation or structure that depicts relationships between concepts or entities in a language or knowledge domain

rețea semantică, structură semantică

rețea semantică, structură semantică

Închide
Conectare
word sense
word sense
[substantiv]

the specific meaning or interpretation of a word in a given context or language

sensul cuvântului, înțelesul cuvântului

sensul cuvântului, înțelesul cuvântului

Închide
Conectare
troponymy
troponymy
[substantiv]

the study of how one word's meaning represents a specific way or type of another word's meaning within a particular category or field of language

troponimie, studiul troponimelor

troponimie, studiul troponimelor

Închide
Conectare
thematic role
thematic role
[substantiv]

a grammatical concept that represents the relationship between a noun phrase and the action or state described by a verb, indicating the role or function of the noun phrase in the event or situation

rol tematic

rol tematic

Închide
Conectare
semantic satiation
semantic satiation
[substantiv]

a psychological phenomenon where repeated exposure to a word or phrase leads to a temporary loss of its meaning or sense of familiarity

sățiere semantică, saturare semantică

sățiere semantică, saturare semantică

Închide
Conectare
lexical chain
lexical chain
[substantiv]

a sequence of words or terms in a text that are semantically related or connected by their meaning

lanț lexical, secvență semantică

lanț lexical, secvență semantică

Închide
Conectare
semantic field
semantic field
[substantiv]

a group or set of words that are related in meaning and share a common semantic theme or category

câmp semantic, domeniu semantic

câmp semantic, domeniu semantic

Închide
Conectare
semantic relation
semantic relation
[substantiv]

the connections or associations between words or concepts based on their meaning

relație semantică, legătură semantică

relație semantică, legătură semantică

Închide
Conectare
conceptual metaphor

a cognitive mechanism in which abstract or complex ideas are understood and expressed in terms of more concrete or familiar concepts

metaforă conceptuală, metaforă cognitivă

metaforă conceptuală, metaforă cognitivă

Închide
Conectare
conceptual metonymy

a cognitive process in which one concept is understood or represented in terms of another concept based on a conceptual or cognitive association between them, often involving contiguity or a part-whole relationship

metonimie conceptuală, metaforă conceptuală

metonimie conceptuală, metaforă conceptuală

Închide
Conectare
agent
agent
[substantiv]

a grammatical role or semantic role that refers to the entity that performs or initiates an action or event in a sentence or a clause

agent, actor

agent, actor

Închide
Conectare
broadening
broadening
[substantiv]

a process where the meaning of a word or concept expands or becomes more inclusive, encompassing a wider range of referents or interpretations than its original or core meaning

lărgire, extindere

lărgire, extindere

Închide
Conectare
epithet
epithet
[substantiv]

a word or phrase applied to something to convey its character or essence in a descriptive sense

epitet, calificativ

epitet, calificativ

Ex: In Homer 's epics , characters are frequently identified by meaningful epithets like " rosy-fingered dawn " and " swift-footed Achilles . "

În epopeile lui Homer, personajele sunt frecvent identificate prin epitete semnificative precum "zori cu degete roz" și "Achile cu picioare repezi".

Închide
Conectare
word meaning
word meaning
[substantiv]

the specific sense or interpretation attributed to a word in a particular context

sensul cuvântului, înțelesul cuvântului

sensul cuvântului, înțelesul cuvântului

Închide
Conectare
accidental gap
accidental gap
[substantiv]

a situation where a language lacks a specific word or lexical item to express a particular concept or meaning

gol accidental, gol lexical accidental

gol accidental, gol lexical accidental

Închide
Conectare
content word
content word
[substantiv]

a word that carries semantic meaning and contributes to the overall content and understanding of a sentence, such as nouns, verbs, adjectives, and adverbs

cuvânt de conținut, cuvânt lexical

cuvânt de conținut, cuvânt lexical

Închide
Conectare
concept
concept
[substantiv]

a principle or idea that is abstract

concept, idee

concept, idee

Închide
Conectare
meronymy
meronymy
[substantiv]

a linguistic concept that describes the relationship between a word that represents a whole object and a word that represents a part or subset of that object

meronimie, relație parte-întreg

meronimie, relație parte-întreg

Închide
Conectare
sign system
sign system
[substantiv]

a structured system of signs, symbols, or codes that are used to communicate meaning within a particular context or domain

sistem de semne, sistem semiotic

sistem de semne, sistem semiotic

Închide
Conectare
circular definition

a type of definition that uses the term being defined as part of the definition itself, resulting in an uninformative or logically flawed explanation

definiție circulară, definiție tautologică

definiție circulară, definiție tautologică

Închide
Conectare
definition
definition
[substantiv]

the act or process of explaining the meaning of a word, concept, or term

definiție

definiție

Ex: The definition of the term was debated among the scholars .

Definiția termenului a fost dezbătută între savanți.

Închide
Conectare
holonym
holonym
[substantiv]

a term used in semantics and linguistics to refer to a word that represents a whole or complete entity, while its parts are referred to as meronyms

holonim, termen holonimic

holonim, termen holonimic

Închide
Conectare
homograph
homograph
[substantiv]

(grammar) one of two or more words that are spelled the same but differ in meaning

omograf, cuvânt omograf

omograf, cuvânt omograf

Ex: A dictionary helps to clarify the meanings of homographs that might confuse readers .

Un dicționar ajută la clarificarea semnificațiilor omografelor care ar putea deruta cititorii.

Închide
Conectare
descriptor
descriptor
[substantiv]

a word or phrase that describes or provides information about something

descriptor, cuvânt descriptiv

descriptor, cuvânt descriptiv

Închide
Conectare
denotation
denotation
[substantiv]

the objective and dictionary-based meaning of a word, representing its core and universally accepted definition

denotație, sens obiectiv

denotație, sens obiectiv

Închide
Conectare
connotation
connotation
[substantiv]

an idea, feeling, or meaning that is implied, suggested, or associated with a word or expression beyond its literal definition

conotație, subînțeles

conotație, subînțeles

Ex: The term " snake " has connotations of deceit .

Termenul "șarpe" are conotații de înșelăciune.

Închide
Conectare
untranslatability
untranslatability
[substantiv]

the condition when a word, phrase, or concept from one language lacks an equivalent or precise translation in another language due to cultural, linguistic, or contextual differences

intraductibilitate, inexprimabilitate

intraductibilitate, inexprimabilitate

Închide
Conectare
co-hyponym
co-hyponym
[substantiv]

a word or phrase that belongs to the same semantic field as another word or phrase and shares the same hypernym, representing a distinct subcategory or specific instance within that field

co-hiponim, cohiponim

co-hiponim, cohiponim

Închide
Conectare
hypernym
hypernym
[substantiv]

a word that is more general and encompasses a broader category of related terms

hiperonim, termen general

hiperonim, termen general

Ex: The relationship between hypernyms and hyponyms provides insights into the structure and organization of lexical semantics.

Relația dintre hipernime și hiponime oferă perspective asupra structurii și organizării semanticii lexicale.

Închide
Conectare
instrument
instrument
[substantiv]

the entity, typically inanimate, used by an agent to carry out an action or initiate a process

instrument, unealtă

instrument, unealtă

Ex: A brush functions as the instrument for applying paint .

O pensulă funcționează ca instrument pentru aplicarea vopselei.

Închide
Conectare
theme
theme
[substantiv]

the main focus or subject of a sentence or an action

temă, subiect

temă, subiect

Închide
Conectare
associative meaning

the additional connotations or associations that a word or expression may evoke beyond its literal or primary meaning

semnificație asociativă, sens asociativ

semnificație asociativă, sens asociativ

Închide
Conectare
conceptual meaning
conceptual meaning
[substantiv]

the basic and direct meaning of a word or phrase, representing the ideas it conveys

semnificație conceptuală, sens conceptual

semnificație conceptuală, sens conceptual

Închide
Conectare
semantic root
semantic root
[substantiv]

the minimal, irreducible unit of meaning within a word

rădăcină semantică, bază semantică

rădăcină semantică, bază semantică

Închide
Conectare
monosemy
monosemy
[substantiv]

the condition in which a word or expression has only one primary or dominant meaning, without significant ambiguity or variation in interpretation

monosemie, univocitate

monosemie, univocitate

Închide
Conectare
sign
sign
[substantiv]

a fundamental unit of language linking a signifier to what it signifies

semn, simbol

semn, simbol

Ex: The meaning of a sign depends on context .

Semnificația unui semn depinde de context.

Închide
Conectare
signifier
signifier
[substantiv]

the physical or perceptible form of a sign, such as a word, sound, image, or gesture, that represents or signifies a particular meaning or concept

semnificant, reprezentant

semnificant, reprezentant

Închide
Conectare
signified
signified
[substantiv]

the concept, meaning, or idea that a sign represents or signifies

semnificat, concept reprezentat

semnificat, concept reprezentat

Închide
Conectare
patient
patient
[substantiv]

the entity that undergoes or experiences an action or change as a result of an event

pacient, subiect

pacient, subiect

Închide
Conectare
experiencer
experiencer
[substantiv]

a semantic role assigned to the entity that undergoes an emotional or perceptual experience, such as feeling, sensing, or perceiving something

experimentator, subiect experimental

experimentator, subiect experimental

Închide
Conectare
goal
goal
[substantiv]

a role assigned to the entity that represents the target or endpoint of an action or movement

țintă, scop

țintă, scop

Închide
Conectare
source
source
[substantiv]

the entity in a sentence or construction that represents the origin, starting point, or point of departure of an action, movement, or transfer

sursă, origine

sursă, origine

Ex: The concept of source helps describe origins in causative constructions .

Conceptul de sursă ajută la descrierea originilor în construcțiile cauzative.

Închide
Conectare
location
location
[substantiv]

a thematic role associated with a noun phrase that indicates the place or position where an action or state occurs

locație, loc

locație, loc

Închide
Conectare
beneficiary
beneficiary
[substantiv]

(semantics) the person who benefits from an action in a sentence

beneficiar, destinatar

beneficiar, destinatar

Ex: " The teacher read the students a story . " The students are the beneficiaries because they get to hear the story .

Profesorul a citit elevilor o poveste. Elevii sunt beneficiarii pentru că au ocazia să audă povestea.

Închide
Conectare
recipient
recipient
[substantiv]

(in linguistics) the thematic role representing the entity to whom something is given or transferred in a sentence

destinatar, beneficiar

destinatar, beneficiar

Ex: In passive constructions , the recipient may become the grammatical subject .

În construcțiile pasive, destinatarul poate deveni subiectul gramatical.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek