pattern

Lingvistika - Semantics

Zde se naučíte některá anglická slova související se sémantikou, jako je „synonymie“, „epithet“ a „signifier“.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Linguistics
synonymy
[Podstatné jméno]

the relationship between words or expressions that have similar or identical meanings, or nearly identical meanings, in a particular context or language

synonymie, synonymnost

synonymie, synonymnost

antonymy
[Podstatné jméno]

the relationship between words or expressions that have opposite or contrasting meanings

antonymie, protipól

antonymie, protipól

hyponymy
[Podstatné jméno]

a hierarchical relationship between words, where one word, the hyponym, represents a more specific or subordinate category within the meaning of another word, the hypernym

hyponymie, podřazenost

hyponymie, podřazenost

prototype
[Podstatné jméno]

something or someone that is the most common example of a particular group, class, etc.

prototyp,  vzorový příklad

prototyp, vzorový příklad

Ex: The first iPod was prototype that revolutionized how people listened to music on the go .
homonymy
[Podstatné jméno]

a linguistic phenomenon where words share the same form but have different meanings, contributing to lexical ambiguity and requiring context for proper interpretation

homonymie, homonymnost

homonymie, homonymnost

homophony
[Podstatné jméno]

a linguistic phenomenon where different words have the same or similar pronunciation but may have different spellings and meanings, resulting in potential confusion and ambiguity in oral communication

homofonie, hromadění zvuků

homofonie, hromadění zvuků

polysemy
[Podstatné jméno]

the phenomenon in language where a single word has multiple related meanings or senses

polysemie, vícevýznamovost

polysemie, vícevýznamovost

Ex: Ambiguity can sometimes arise polysemy, requiring context or additional information for accurate interpretation .
catachresis
[Podstatné jméno]

a type of figurative language that involves the unconventional or strained use of words, often resulting in an unexpected or exaggerated expression

katachréze, katastrófa jazyková

katachréze, katastrófa jazyková

scope
[Podstatné jméno]

the extent or range of meaning that a word, phrase, or grammatical construction has within a sentence or discourse

rozsah, působnost

rozsah, působnost

modality
[Podstatné jméno]

the way in which language expresses the speaker's or writer's attitude, opinion, or degree of certainty regarding a statement or proposition

modalita, způsob vyjádření

modalita, způsob vyjádření

semantic network
[Podstatné jméno]

a graphical representation or structure that depicts relationships between concepts or entities in a language or knowledge domain

semantická síť, sémantická síť

semantická síť, sémantická síť

word sense
[Podstatné jméno]

the specific meaning or interpretation of a word in a given context or language

slovní význam, význam slova

slovní význam, význam slova

troponymy
[Podstatné jméno]

the study of how one word's meaning represents a specific way or type of another word's meaning within a particular category or field of language

troponymie, studie troponymů

troponymie, studie troponymů

thematic role
[Podstatné jméno]

a grammatical concept that represents the relationship between a noun phrase and the action or state described by a verb, indicating the role or function of the noun phrase in the event or situation

tematická role, tematická funkce

tematická role, tematická funkce

semantic satiation
[Podstatné jméno]

a psychological phenomenon where repeated exposure to a word or phrase leads to a temporary loss of its meaning or sense of familiarity

semantické nasycení, semantické uspokojení

semantické nasycení, semantické uspokojení

lexical chain
[Podstatné jméno]

a sequence of words or terms in a text that are semantically related or connected by their meaning

lexikální řetězec, lexikální řetěz

lexikální řetězec, lexikální řetěz

semantic field
[Podstatné jméno]

a group or set of words that are related in meaning and share a common semantic theme or category

sémantické pole, významové pole

sémantické pole, významové pole

semantic relation
[Podstatné jméno]

the connections or associations between words or concepts based on their meaning

sémantický vztah, významový vztah

sémantický vztah, významový vztah

conceptual metaphor
[Podstatné jméno]

a cognitive mechanism in which abstract or complex ideas are understood and expressed in terms of more concrete or familiar concepts

pojatová metafora, konceptuální metafora

pojatová metafora, konceptuální metafora

conceptual metonymy
[Podstatné jméno]

a cognitive process in which one concept is understood or represented in terms of another concept based on a conceptual or cognitive association between them, often involving contiguity or a part-whole relationship

konceptuální metonymie, kognitivní metonymie

konceptuální metonymie, kognitivní metonymie

agent
[Podstatné jméno]

a grammatical role or semantic role that refers to the entity that performs or initiates an action or event in a sentence or a clause

agens, činitel

agens, činitel

broadening
[Podstatné jméno]

a process where the meaning of a word or concept expands or becomes more inclusive, encompassing a wider range of referents or interpretations than its original or core meaning

rozšiřování, rozšíření

rozšiřování, rozšíření

epithet
[Podstatné jméno]

a word or phrase applied to something to convey its character or essence in a descriptive sense

epithet, epitet

epithet, epitet

Ex: In Homer 's epics , characters are frequently identified by epithets like " rosy-fingered dawn " and " swift-footed Achilles . "
word meaning
[Podstatné jméno]

the specific sense or interpretation attributed to a word in a particular context

význam slova, význam

význam slova, význam

accidental gap
[Podstatné jméno]

a situation where a language lacks a specific word or lexical item to express a particular concept or meaning

náhodná mezera, náhodná znalostní díra

náhodná mezera, náhodná znalostní díra

content word
[Podstatné jméno]

a word that carries semantic meaning and contributes to the overall content and understanding of a sentence, such as nouns, verbs, adjectives, and adverbs

obsahové slovo, lexikální slovo

obsahové slovo, lexikální slovo

concept
[Podstatné jméno]

a principle or idea that is abstract

koncept, pojem

koncept, pojem

meronymy
[Podstatné jméno]

a linguistic concept that describes the relationship between a word that represents a whole object and a word that represents a part or subset of that object

meronymie, meronym

meronymie, meronym

sign system
[Podstatné jméno]

a structured system of signs, symbols, or codes that are used to communicate meaning within a particular context or domain

značkový systém, systém znaků

značkový systém, systém znaků

circular definition
[Podstatné jméno]

a type of definition that uses the term being defined as part of the definition itself, resulting in an uninformative or logically flawed explanation

obkružující definice, cirkulární definice

obkružující definice, cirkulární definice

definition
[Podstatné jméno]

the act or process of explaining the meaning of a word, concept, or term

definice, vymezení

definice, vymezení

Ex: definition of the term was debated among the scholars .
holonym
[Podstatné jméno]

a term used in semantics and linguistics to refer to a word that represents a whole or complete entity, while its parts are referred to as meronyms

holonym, holonymum

holonym, holonymum

homograph
[Podstatné jméno]

(grammar) one of two or more words that are spelled the same but differ in meaning

homograf, slovo se stejným pravopisem

homograf, slovo se stejným pravopisem

Ex: A dictionary helps to clarify the meanings homographs that might confuse readers .
descriptor
[Podstatné jméno]

a word or phrase that describes or provides information about something

popisovač, descriptor

popisovač, descriptor

denotation
[Podstatné jméno]

the objective and dictionary-based meaning of a word, representing its core and universally accepted definition

denotace, význam (doslovný)

denotace, význam (doslovný)

connotation
[Podstatné jméno]

a feeling or an idea suggested by a word aside from its literal or primary meaning

přídavný význam, konotace

přídavný význam, konotace

Ex: connotation of the word " old " can vary depending on context ; it may signify wisdom and experience or imply obsolescence and decay .
untranslatability
[Podstatné jméno]

the condition when a word, phrase, or concept from one language lacks an equivalent or precise translation in another language due to cultural, linguistic, or contextual differences

nepřeložitelnost, nepřeložitelný termín

nepřeložitelnost, nepřeložitelný termín

co-hyponym
[Podstatné jméno]

a word or phrase that belongs to the same semantic field as another word or phrase and shares the same hypernym, representing a distinct subcategory or specific instance within that field

co-hyponym, ko-hyponym

co-hyponym, ko-hyponym

hypernym
[Podstatné jméno]

a word that is more general and encompasses a broader category of related terms

hyperonym, nadřazené slovo

hyperonym, nadřazené slovo

Ex: The relationship between hypernyms and hyponyms provides insights into the structure and organization of lexical semantics.
instrument
[Podstatné jméno]

a semantic role that refers to the entity or object that is used to carry out or perform an action denoted by the verb in a sentence

nástroj, pomůcka

nástroj, pomůcka

theme
[Podstatné jméno]

the main focus or subject of a sentence or an action

téma, námět

téma, námět

associative meaning
[Podstatné jméno]

the additional connotations or associations that a word or expression may evoke beyond its literal or primary meaning

asociativní význam, asociativní smysl

asociativní význam, asociativní smysl

conceptual meaning
[Podstatné jméno]

the basic and direct meaning of a word or phrase, representing the ideas it conveys

konceptuální význam, význam konceptu

konceptuální význam, význam konceptu

semantic root
[Podstatné jméno]

the minimal, irreducible unit of meaning within a word

sémantický kořen, významový kořen

sémantický kořen, významový kořen

monosemy
[Podstatné jméno]

the condition in which a word or expression has only one primary or dominant meaning, without significant ambiguity or variation in interpretation

monosemie, jednoznačnost

monosemie, jednoznačnost

sign
[Podstatné jméno]

a unit or entity that carries meaning and represents a concept, idea, or object, often through a system of arbitrary associations between the signifier and the signified

znak, signál

znak, signál

signifier
[Podstatné jméno]

the physical or perceptible form of a sign, such as a word, sound, image, or gesture, that represents or signifies a particular meaning or concept

signifikátor, znakový výraz

signifikátor, znakový výraz

signified
[Podstatné jméno]

the concept, meaning, or idea that a sign represents or signifies

značený, význam

značený, význam

patient
[Podstatné jméno]

the entity that undergoes or experiences an action or change as a result of an event

pacient, objekt

pacient, objekt

experiencer
[Podstatné jméno]

a semantic role assigned to the entity that undergoes an emotional or perceptual experience, such as feeling, sensing, or perceiving something

prožívající, vnímající

prožívající, vnímající

goal
[Podstatné jméno]

a role assigned to the entity that represents the target or endpoint of an action or movement

cíl, úkol

cíl, úkol

source
[Podstatné jméno]

a role assigned to the entity that represents the starting point or origin of an action or movement

zdroj, původ

zdroj, původ

location
[Podstatné jméno]

a thematic role associated with a noun phrase that indicates the place or position where an action or state occurs

umístění, poloha

umístění, poloha

beneficiary
[Podstatné jméno]

(semantics) the person who benefits from an action in a sentence

obdarovaný, příjemce

obdarovaný, příjemce

Ex: "The teacher read the students a story."
recipient
[Podstatné jméno]

a thematic role associated with a noun phrase that represents the entity to whom something is given or transferred

příjemce, obdržitelný

příjemce, obdržitelný

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek