pattern

واژگان ضروری برای GRE - دنیای موسیقی

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی در مورد موسیقی، مانند "آکوستیک"، "دوئت"، "اندازه" و غیره را یاد خواهید گرفت که برای آزمون GRE مورد نیاز است.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Essential Words Needed for the GRE
composition
[اسم]

the art or the act of writing pieces of music, poetry, etc.

خلق, آهنگسازی، ترانه‌سرایی

خلق, آهنگسازی، ترانه‌سرایی

Ex: The composer 's mastery of composition was evident in the intricate melodies of the symphony .تسلط **آهنگساز** در **آهنگسازی** در ملودی‌های پیچیده سمفونی آشکار بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ballad
[اسم]

a tale that is narrated in the form of a song or poem

تصنیف, آهنگ عاشقانه

تصنیف, آهنگ عاشقانه

Ex: The ballad's haunting melody and evocative lyrics made it a favorite among fans of traditional music .ملودی گیرا و اشعار تأثیرگذار **بالاد** آن را به یکی از محبوب‌ترین‌ها در میان طرفداران موسیقی سنتی تبدیل کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
adagio
[اسم]

a movement or composition intended to be played at a slow tempo

قطعه موسیقی آهسته

قطعه موسیقی آهسته

Ex: Students practiced the adagio in their music class to perfect their timing and expression .دانش‌آموزان **آداژیو** را در کلاس موسیقی خود تمرین کردند تا زمان‌بندی و بیان خود را کامل کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
instrumental
[صفت]

(of music) made only by instruments and without vocals

موسیقی بی‌کلام

موسیقی بی‌کلام

Ex: They performed an instrumental cover of the popular song , showcasing their musical skills .آنها یک کاور **سازی** از آهنگ محبوب اجرا کردند، که مهارت های موسیقیایی خود را به نمایش گذاشتند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
acoustic
[صفت]

(of a musical instrument) making a sound that is natural, not amplified

آکوستیک (ساز موسیقی)

آکوستیک (ساز موسیقی)

Ex: They performed an acoustic version of the song , using only guitars and vocals .آنها یک نسخه **آکوستیک** از آهنگ را اجرا کردند، فقط با استفاده از گیتارها و صداها.
daily words
wordlist
بستن
ورود
harmonic
[صفت]

having blended sounds or tones that combine in a pleasing way

وابسته به هارمونی (نه به ملودی), هارمونیک

وابسته به هارمونی (نه به ملودی), هارمونیک

Ex: Their harmonic voices created a soothing and immersive listening experience .صداهای **هماهنگ** آنها یک تجربه شنیداری آرامش‌بخش و غوطه‌ور کننده ایجاد کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
melodic
[صفت]

having a tuneful, harmonious quality or arrangement of sounds

مربوط به ملودی

مربوط به ملودی

Ex: Melodic patterns are essential to the song 's captivating quality .الگوهای **ملودیک** برای کیفیت جذاب آهنگ ضروری هستند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ambient
[صفت]

relating to the type of music that emphasizes on tone and atmosphere rather than traditional structure

امبینت, آرامش‌بخش، خلسه‌آور

امبینت, آرامش‌بخش، خلسه‌آور

Ex: The ambient music at the art gallery complemented the serene paintings on display.موسیقی **امبینت** در گالری هنری نقاشی‌های آرام به نمایش گذاشته شده را تکمیل می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
avant-garde
[صفت]

innovative, experimental, or unconventional in style or approach, especially in the arts

پیشرو, پیشگام، نوین

پیشرو, پیشگام، نوین

Ex: In the realm of visual art, avant-garde painters explore new forms of expression, pushing the boundaries of traditional techniques to create groundbreaking works that defy categorization.در قلمرو هنرهای بصری، نقاشان **آوانگارد** به کاوش در اشکال جدید بیان می‌پردازند، مرزهای تکنیک‌های سنتی را گسترش می‌دهند تا آثار پیشگامانه‌ای خلق کنند که از هرگونه دسته‌بندی سر باز می‌زنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
indie
[صفت]

(of a musical band) not associated with major labels or companies

مستقل, جایگزین

مستقل, جایگزین

Ex: The indie group released their latest album independently, bypassing major labels.گروه **ایندی** آخرین آلبوم خود را به صورت مستقل و بدون همکاری با کمپانی‌های بزرگ منتشر کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
solo
[اسم]

a musical piece written for one singer or instrument

قطعه موسیقی برای یک ساز یا یک خواننده

قطعه موسیقی برای یک ساز یا یک خواننده

Ex: His drum solo added excitement to the rock band 's show .**سولو** درام او هیجان را به نمایش گروه راک اضافه کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
duet
[اسم]

a piece of music written for two performers

دونوازی, اجرای دو نفره

دونوازی, اجرای دو نفره

Ex: The guitar duet added a lively touch to the evening 's performance .**دوئت** گیتار حال و هوای شادابی به اجرای شب بخشید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
baritone
[اسم]

a male singing voice that is classified between bass and tenor, characterized by a lower and richer tone

باریتون

باریتون

daily words
wordlist
بستن
ورود
bar line
[اسم]

an upright line that separates the bars in written music

خط میزان (موسیقی)

خط میزان (موسیقی)

Ex: The bar line indicates where one measure ends and the next begins .**خط میزان** نشان می‌دهد که یک میزان کجا پایان می‌یابد و بعدی کجا شروع می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
movement
[اسم]

one of the main parts that a long musical work is divided into, having its own structure

موومان (موسیقی)

موومان (موسیقی)

Ex: The ballet featured several dance sequences , each corresponding to a different movement of the orchestral suite .باله شامل چندین دنباله رقص بود که هر کدام مربوط به یک **موومان** متفاوت از سوئیت ارکسترال بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
chord
[اسم]

three or more musical notes that form a harmony when played together

آکورد (موسیقی)

آکورد (موسیقی)

Ex: The musician 's fingers moved quickly to form each chord on the fretboard .انگشتان موسیقیدان به سرعت حرکت می‌کردند تا هر **آکورد** را روی فرت بورد تشکیل دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
measure
[اسم]

any of the short sections consisting of musical beats located between two consecutive lines

میزان (موسیقی), ترازه، ترازک

میزان (موسیقی), ترازه، ترازک

Ex: The guitarist struggled with the tricky chords in the seventh measure.گیتاریست با آکوردهای دشوار در **میزان** هفتم دست و پنجه نرم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
scale
[اسم]

an arrangement of a series of musical notes with specified intervals, in ascending or descending pitch order

گام (موسیقی)

گام (موسیقی)

Ex: Learning to play scales is an essential foundation for any musician , as it enhances their understanding of harmony and melody .یادگیری نواختن **گام‌ها** پایه‌ای اساسی برای هر موسیقیدان است، زیرا درک او از هارمونی و ملودی را بهبود می‌بخشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
encore
[اسم]

an additional or repeated piece that is performed at the end of a concert, because the audience has asked for it

آنکور (موسیقی), بیز، قطعه اضافه

آنکور (موسیقی), بیز، قطعه اضافه

Ex: The audience clapped loudly , hoping for an encore from the jazz trio .تماشاگران با صدای بلند دست زدند، امیدوار به **انکور** از سه‌نفره جاز.
daily words
wordlist
بستن
ورود
discord
[اسم]

an unusual combination of musical notes that sound strange when played

ناموزونی (موسیقی)

ناموزونی (موسیقی)

Ex: Musicians often use discord to evoke emotions of unease and discomfort .موسیقیدانان اغلب از **ناهماهنگی** برای برانگیختن احساسات ناراحتی و ناخوشایندی استفاده می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dissonance
[اسم]

a combination of notes or chords that sounds harsh or unstable

ناموزونی, ناهماهنگی

ناموزونی, ناهماهنگی

Ex: Critics noted the effective use of dissonance in the modern symphony .منتقدان استفاده مؤثر از **ناهماهنگی** را در سمفونی مدرن خاطرنشان کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
coda
[اسم]

the final passage of an extended musical composition

بخش پایانی یک قطعه‌ی موسیقی, کودا (موسیقی)

بخش پایانی یک قطعه‌ی موسیقی, کودا (موسیقی)

Ex: The audience erupted in applause as the coda ended , impressed by the musicians ' ability to deliver such a captivating and climactic finale .تماشاگران با پایان یافتن **کودا**، تحت تأثیر توانایی نوازندگان در ارائه چنین پایان جذاب و اوجی، به تشویق پرداختند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
clef
[اسم]

any of the signs written on the left-hand end of a staff indicating the pitch of the notes

کلید (موسیقی)

کلید (موسیقی)

Ex: In medieval music notation, the G clef resembled a small letter "g" and indicated the position of the note "G" on the staff.در نت‌نویسی موسیقی قرون وسطی، **کلید** سل شبیه به حرف کوچک "g" بود و موقعیت نت "G" روی خطوط حامل را نشان می‌داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
concerto
[اسم]

a musical composition that is written for one or more solo instruments and accompanied by an orchestra with three movements

کنسرتو

کنسرتو

Ex: The concerto showcased the virtuosity of the trumpet player , who dazzled the audience with intricate melodies .**کنسرتو** مهارت نوازنده ترومپت را به نمایش گذاشت، که با ملودی‌های پیچیده تماشاگران را خیره کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
opus
[اسم]

a musical piece or collection that is written by a famous composer followed by the date in which it was created

اپوس (موسیقی), شماره اثر

اپوس (موسیقی), شماره اثر

Ex: Beethoven's "Opus 28," the "Piano Sonata No. 7," showcases his early compositional style from 1800."اپوس" 28 بتهوون، "سوناتای پیانو شماره 7"، سبک آهنگسازی اولیه او از سال 1800 را به نمایش می‌گذارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
discography
[اسم]

all of the records or a list of the records that have been created by a particular singer, composer or musical band

دیسکوگرافی, اثرشناسی، آلبوم‌شناسی

دیسکوگرافی, اثرشناسی، آلبوم‌شناسی

Ex: The new app offers streaming access to the entire discography of popular musicians .اپلیکیشن جدید دسترسی استریمینگ به کل **دیسکوگرافی** موسیقیدانان محبوب را ارائه می‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
compilation
[اسم]

something such as a book, record, etc. that consists of different pieces taken from several sources

مجموعه (آهنگ و...), گلچین

مجموعه (آهنگ و...), گلچین

Ex: The software package is a compilation of useful tools for graphic design .بسته نرم‌افزاری یک **گردآوری** از ابزارهای مفید برای طراحی گرافیکی است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
etude
[اسم]

an instrumental composition that is usually short and is intended for practice or demonstration of a skill

اتود (موسیقی)

اتود (موسیقی)

Ex: The composer wrote a series of etudes to address specific technical difficulties .آهنگساز مجموعه‌ای از **اتود**ها را برای پرداختن به مشکلات فنی خاص نوشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fingerboard
[اسم]

a narrow flat part on the neck of a string instrument where the fingers press the strings to play various notes

رودسته (ساز)

رودسته (ساز)

Ex: She adjusted her fingers on the violin 's fingerboard to play the correct notes .او انگشتانش را روی **دستگاه انگشتگذاری** ویولن تنظیم کرد تا نت‌های درست را بنوازد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to headline
[فعل]

to be the star performer in a concert or performance

به‌عنوان هنرمند اصلی اجرا کردن

به‌عنوان هنرمند اصلی اجرا کردن

Ex: The popular DJ headlined the nightclub event , making it an unforgettable night .دی‌جی محلی **headline** رویداد شبانه بود و آن را به شبی فراموش‌نشدنی تبدیل کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to improvise
[فعل]

to create and perform words of a play, music, etc. on impulse and without preparation, particularly because one is forced to do so

بداهه‌گویی کردن, بداهه‌نوازی کردن، فی‌البداهه گفتن، فی‌البداهه نواختن

بداهه‌گویی کردن, بداهه‌نوازی کردن، فی‌البداهه گفتن، فی‌البداهه نواختن

Ex: Unable to find his notes , the speaker improvised a captivating speech on the spot .
daily words
wordlist
بستن
ورود
major
[صفت]

based on a scale in which the interval between the third and the fourth notes and the seventh and the eighth notes is a half step

ماژور (موسیقی)

ماژور (موسیقی)

Ex: The guitarist played a series of major chords to enhance the song 's harmony .گیتاریست یک سری آکورد **ماژور** نواخت تا هارمونی آهنگ را تقویت کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
minor
[صفت]

based on a scale in which the interval between the second and the third notes, the fifth and the sixth notes and the seventh and eighth notes is a half step

مینور (موسیقی)

مینور (موسیقی)

Ex: The minor key is often used to convey deeper, more introspective emotions.گام **مینور** اغلب برای انتقال احساسات عمیق‌تر و درون‌نگرانه‌تر استفاده می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
interval
[اسم]

a dissimilarity in pitch between two notes

فاصله (موسیقی)

فاصله (موسیقی)

Ex: The composer used a minor seventh interval to create a sense of tension .آهنگساز از یک **فاصله** هفتم کوچک برای ایجاد حس تنش استفاده کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
pitch
[اسم]

the degree of highness or lowness of a tone that is determined by the frequency of waves producing it

نواک, ارتفاع صوت

نواک, ارتفاع صوت

Ex: The orchestra conductor emphasized the importance of maintaining consistent pitch throughout the performance .رهبر ارکستر بر اهمیت حفظ **زیر و بم** ثابت در طول اجرا تأکید کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tempo
[اسم]

the speed that a piece of music is or should be played at

ضرب (موسیقی), تمپو

ضرب (موسیقی), تمپو

Ex: In classical music , tempo changes are often used to add variety to a performance .در موسیقی کلاسیک، تغییرات **تمپو** اغلب برای افزودن تنوع به اجرا استفاده می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
octave
[اسم]

the interval between the first and the last notes in eight diatonic degrees

اکتاو (موسیقی), هنگام

اکتاو (موسیقی), هنگام

Ex: The singer 's range extended over three octaves, impressing the judges .محدوده صوتی خواننده بر روی سه **اکتاو** گسترش یافت، داوران را تحت تأثیر قرار داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to pluck
[فعل]

to play a string instrument, such as a guitar, using the fingers or a plectrum

زدن (ساز زهی), نواختن

زدن (ساز زهی), نواختن

Ex: She plucked the nylon strings of the classical guitar , producing rich , resonant tones .او **نواخت** سیم‌های نایلونی گیتار کلاسیک را، که صدایی غنی و طنین‌انداز تولید کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
monophonic
[صفت]

describing sound transmission, recording or reproduction that is transferred through a single channel

یک‌صدا (موسیقی)

یک‌صدا (موسیقی)

Ex: The monophonic nature of the original film soundtrack gave it a classic , vintage feel .طبیعت **تک صوتی** موسیقی متن اصلی فیلم به آن احساس کلاسیک و قدیمی داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
refrain
[اسم]

a repeated line or phrase in a poem or song, typically at the end of each stanza or verse

ترجیع‌بند, بند گردان

ترجیع‌بند, بند گردان

Ex: He loved the refrain that repeated after each verse of the ballad .او عاشق **ترجیعبند** بود که بعد از هر بیت از بالاد تکرار می‌شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
واژگان ضروری برای GRE
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek