تصمیم و کنترل - خارج از کنترل

کشف اصطلاحات انگلیسی که مربوط به از کنترل خارج شدن هستند با مثال هایی مانند "از ریل خارج شدن" و "تکه تکه شدن".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
تصمیم و کنترل
in a fit of pique [عبارت]
اجرا کردن

ناخشنودی

Ex: She storms out of the room in a fit of pique whenever someone disagrees with her .
wild and woolly [عبارت]
اجرا کردن

لگام گسیخته

Ex: Their behavior during the meeting was wild and woolly , with constant interruptions and disregard for the agenda .
اجرا کردن

به طور ناگهانی

Ex: He bought the vintage car on the spur of the moment , unable to resist its charm .
اجرا کردن

در اوج عصبانیت یا هیجان

Ex: We made some rash decisions in the heat of the moment , but we 've learned from our mistakes .
اجرا کردن

خیلی عصبانی یا هیجان‌زده بودن

Ex: I am beside myself with worry about my upcoming presentation .
اجرا کردن

در دستِ تقدیر

Ex: The outcome of the game is in the lap of the gods ; we can only hope for the best .
اجرا کردن

کاملا دیوانه

Ex: The crowd at the concert was raving mad , cheering , dancing , and singing at the top of their lungs .
to [go] to pieces [عبارت]
اجرا کردن

از هم پاشیدن (عاطفی یا روانی)

Ex: My mother went to pieces after his death .
off the rails [عبارت]
اجرا کردن

به‌هم‌ریخته

Ex: Ever since their CEO resigned, the company has gone off the rails, with plummeting stock prices and massive layoffs.
اجرا کردن

از مسیر اصلی منحرف شدن

Ex: While discussing work strategies in the meeting , Sarah suddenly jumped the tracks and started talking about her weekend plans .
to [cut] loose [عبارت]
اجرا کردن

صفا کردن

Ex: The team celebrated their victory by cutting loose and dancing wildly in the locker room .
quirk of fate [عبارت]
اجرا کردن

an unexpected or unusual occurrence or event that alters the course of events

Ex: It was a quirk of fate that brought them together at that exact moment , and they knew it was meant to be .