حاجت مشاطه نیست روی دلارام را
کشف کنید که چگونه ضربالمثلهای انگلیسی مانند "چهره زیبا ممکن است قلبی کثیف را پنهان کند" و "آبهای آرام عمیق هستند" سطحینگری را در انگلیسی به تصویر میکشند.
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
حاجت مشاطه نیست روی دلارام را
used to warn that appearances can be deceiving, so it is important to look beyond a person's outward appearance or charm to understand their true character or intentions
خر در پوست شیر نشود
used to suggest that people's lives and relationships may appear better or more ideal from a distance, but the reality may be different when seen up close
used to imply the importance of a rich inner life for true satisfaction, as external success cannot guarantee inner fulfillment, and even the successful may feel empty or unhappy
used to suggest that those who make the most noise or attract the most attention may not have much depth or substance to their words or actions
درخت هر چه پربارتر، افتاده تر
خر همان خر است اما پالانش عوض شده است
هر که ریش دارد بابا نیست
used to warn that people or situations may be deliberately deceptive, and that it is important to be cautious and discerning in order to avoid being taken advantage of or harmed
داروی تلخ شفابخشتر است
used to suggest that people should not judge others based solely on their outward demeanor or behavior, as someone who appears cold or distant may actually be warm and caring
used to imply that people should not be judged or criticized based solely on their external appearance or behavior, as underlying factors may not be immediately apparent
used to emphasize that even in seemingly safe situations, people should be aware of potential dangers and threats
use to imply that appearances or reputations can be deceiving and should not be relied upon to judge someone or something's true character or abilities