pattern

واژگان ضروری برای TOEFL - شرایط فیزیکی و آسیب‌ها

در اینجا برخی از کلمات انگلیسی درباره شرایط فیزیکی و آسیب‌ها، مانند "زخم"، "چاقی"، "سرگیجه" و غیره را که برای آزمون TOEFL مورد نیاز است، یاد خواهید گرفت.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Essential Words Needed for TOEFL
allergy
allergy
[اسم]

a medical condition in which one's body severely reacts to a specific substance if it is inhaled, touched, or ingested

حساسیت, آلرژی

حساسیت, آلرژی

Ex: After coming into contact with the cat , she experienced an allergic reaction due to her pet allergy.

پس از تماس با گربه، او به دلیل حساسیت به حیوانات خانگی دچار واکنش آلرژیک شد.

بستن
ورود
nausea
nausea
[اسم]

the feeling of discomfort in the stomach, often with the urge to vomit

حالت تهوع

حالت تهوع

Ex: Nausea is a common side effect of chemotherapy treatment .

تهوع یک عارضه جانبی رایج درمان شیمی‌درمانی است.

بستن
ورود
wound
wound
[اسم]

an injury inflicted on the body especially one that seriously damages the skin or the flesh

زخم, جراحت

زخم, جراحت

Ex: Even after years , the old wound still ached in cold weather .

حتی پس از سال‌ها، زخم قدیمی هنوز در هوای سرد درد می‌کرد.

بستن
ورود
bruise
bruise
[اسم]

an injury on the skin that appears as a dark mark, caused by a blow involving the rupture of vessels underneath

کبودی

کبودی

Ex: He was embarrassed to show his friends the bruise on his side , a reminder of his clumsiness during a recent soccer match .

او از نشان دادن کبودی روی پهلو به دوستانش خجالت می‌کشید، یادآوری بی‌دستی او در یک مسابقه فوتبال اخیر.

بستن
ورود
scar
scar
[اسم]

a mark that is left on one's skin after a wound or cut has healed

جای زخم

جای زخم

Ex: Scars may also carry emotional significance , serving as reminders of past experiences or trauma .

جای زخم‌ها همچنین می‌توانند اهمیت عاطفی داشته باشند، به عنوان یادآوری تجربیات گذشته یا تروما عمل می‌کنند.

بستن
ورود
migraine
migraine
[اسم]

a severe recurring type of headache, particularly affecting one side of the head, and often causing visual disturbances and nausea

میگرن

میگرن

Ex: She ’s trying to avoid triggers that could cause a migraine, like certain foods .

او در تلاش است تا از محرک‌هایی که می‌توانند باعث میگرن شوند، مانند برخی غذاها، اجتناب کند.

بستن
ورود
obesity
obesity
[اسم]

the condition of having such a high amount of body fat that it becomes very dangerous for one's health

چاقی مفرط

چاقی مفرط

Ex: Addressing obesity requires a multifaceted approach that includes promoting healthy eating habits , regular physical activity , and community-wide initiatives .

چاقی نیازمند رویکردی چندوجهی است که شامل ترویج عادات غذایی سالم، فعالیت بدنی منظم و اقدامات جامعه‌ای می‌شود.

بستن
ورود
dependent
dependent
[صفت]

not able to stop taking or using something

معتاد

معتاد

Ex: Some people become dependent on their phones for constant stimulation.

برخی از افراد برای تحریک مداوم به تلفن‌های خود وابسته می‌شوند.

بستن
ورود
to overdose
to overdose
[فعل]

to take an excessive and dangerous amount of a drug or medicine

بیش‌ازحد مصرف کردن, اوردوز کردن

بیش‌ازحد مصرف کردن, اوردوز کردن

Ex: Doctors warn about the risks of overdosing on any medication .

پزشکان در مورد خطرات اوردوز هر دارویی هشدار می‌دهند.

بستن
ورود
unconscious
unconscious
[صفت]

(of a person) unresponsive and unaware of the surroundings, usually due to an illness or injury

بیهوش

بیهوش

Ex: The accident left him unconscious and unable to react .

تصادف او را بی‌هوش و ناتوان از واکنش گذاشت.

بستن
ورود
to vomit
to vomit
[فعل]

to eject what has been eaten or drunk through the mouth

بالا آوردن, استفراغ کردن

بالا آوردن, استفراغ کردن

Ex: Right now , she is feeling nauseous and might be vomiting soon .

در حال حاضر، او احساس تهوع دارد و ممکن است به زودی استفراغ کند.

بستن
ورود
dizzy
dizzy
[صفت]

unable to keep one's balance and feeling as though everything is circling around one, caused by an illness or looking down from a high place

دچار سرگیجه, منگ

دچار سرگیجه, منگ

Ex: Certain medications may cause side effects like dizziness and drowsiness in some patients.

برخی داروها ممکن است عوارض جانبی مانند سرگیجه و خواب‌آلودگی در برخی بیماران ایجاد کنند.

بستن
ورود
to faint
to faint
[فعل]

to suddenly lose consciousness from a lack of oxygen in the brain, which is caused by a shock, etc.

از حال رفتن, غش کردن، ضعف کردن

از حال رفتن, غش کردن، ضعف کردن

Ex: Last night , he unexpectedly fainted during the scary movie .

دیشب، او به طور غیرمنتظره‌ای در طول فیلم ترسناک از هوش رفت.

بستن
ورود
fit
fit
[اسم]

a sudden episode in which the body shakes uncontrollably

تشنج, حمله

تشنج, حمله

Ex: He collapsed during a fit.

او در طول یک حمله از پا درآمد.

بستن
ورود
to swell
to swell
[فعل]

to become rounder or larger, particularly due to an increase in the amount of fluid

متورم شدن, باد کردن

متورم شدن, باد کردن

Ex: After the long flight , his ankles swelled due to poor circulation .

پس از پرواز طولانی، مچ پاهایش به دلیل گردش خون ضعیف متورم شد.

بستن
ورود
to shiver
to shiver
[فعل]

to shake slightly and repeatedly because of cold

لرزیدن (از سرما، ترس و...), به رعشه افتادن

لرزیدن (از سرما، ترس و...), به رعشه افتادن

Ex: They shivered under the thin blankets all night .

آنها تمام شب زیر پتوهای نازک می‌لرزیدند.

بستن
ورود
to relapse
to relapse
[فعل]

to become sick again after an improvement in one's health

دوباره بیمار شدن, پسرفت کردن

دوباره بیمار شدن, پسرفت کردن

بستن
ورود
to collapse
to collapse
[فعل]

(of a person) to fall and become unconscious

غش کردن, از حال رفتن

غش کردن, از حال رفتن

Ex: The flu weakened her to the point that she had to be hospitalized after collapsing at home .

آنفولانزا او را به حدی ضعیف کرد که پس از غش کردن در خانه مجبور به بستری شدن در بیمارستان شد.

بستن
ورود
coma
coma
[اسم]

a state of deep unconsciousness, typically of a long duration and caused by a serious injury or severe illness

کما, اغما

کما, اغما

Ex: The medical team worked hard to determine the cause of his coma.

تیم پزشکی سخت کار کرد تا علت کما او را مشخص کند.

بستن
ورود
outbreak
outbreak
[اسم]

the unexpected start of something terrible, such as a disease

شیوع, همه‌گیری، فراگیری

شیوع, همه‌گیری، فراگیری

Ex: The outbreak of wildfires prompted emergency evacuations across the region .

شیوع آتش‌سوزی‌های جنگلی باعث تخلیه‌های اضطراری در سراسر منطقه شد.

بستن
ورود
to infect
to infect
[فعل]

to transmit a disease to a person, animal, or plant

بیمار کردن, آلوده کردن

بیمار کردن, آلوده کردن

Ex: If proper precautions are not taken , the virus will likely infect more individuals .

اگر اقدامات احتیاطی مناسب انجام نشود، احتمالاً ویروس افراد بیشتری را آلوده خواهد کرد.

بستن
ورود
feverish
feverish
[صفت]

having or caused by a fever

تب‌دار

تب‌دار

Ex: His feverish state prompted his parents to seek medical attention at the urgent care center .

وضعیت تبدار او والدینش را بر آن داشت تا در مرکز مراقبت‌های فوری به دنبال مراقبت‌های پزشکی باشند.

بستن
ورود
dehydration
dehydration
[اسم]

a harmful state in which the body has lost a lot of water

کم‌آبی بدن

کم‌آبی بدن

بستن
ورود
complication
complication
[اسم]

a secondary health condition that makes the treatment of the existing condition harder

عوارض, بیماری ثانوی

عوارض, بیماری ثانوی

بستن
ورود
to develop
to develop
[فعل]

to start to have a particular disease or problem

دچار شدن (بیماری یا مشکل)

دچار شدن (بیماری یا مشکل)

Ex: Long-term exposure to sunlight without protection caused her to develop skin cancer in her forties .

قرار گرفتن طولانی مدت در معرض نور خورشید بدون محافظت باعث شد او در چهل سالگی سرطان پوست توسعه دهد.

بستن
ورود
severe
severe
[صفت]

very harsh or intense

شدید

شدید

Ex: He faced severe criticism for his actions .

او به دلیل اقداماتش با انتقادات شدید روبرو شد.

بستن
ورود
acute
acute
[صفت]

(of an illness) suddenly becoming severe but for a short time

وخیم (بیماری)

وخیم (بیماری)

Ex: Emily was diagnosed with acute bronchitis after experiencing sudden onset of coughing , chest pain , and difficulty breathing .

امیلی پس از تجربه سرفه ناگهانی، درد قفسه سینه و تنفس دشوار، به برونشیت حاد تشخیص داده شد.

بستن
ورود
scratch
scratch
[اسم]

a small cut on the skin caused by something sharp, like a fingernail, thorn, or rough surface

خراشیدگی, خراش

خراشیدگی, خراش

بستن
ورود
to sprain
to sprain
[فعل]

(of a ligament) to be suddenly twisted, which results in much pain

پیچ خوردن, رگ‌به‌رگ شدن

پیچ خوردن, رگ‌به‌رگ شدن

Ex: He sprains his leg easily because of his weak joints .

او به دلیل مفاصل ضعیف به راحتی پایش را رگ به رگ می‌کند.

بستن
ورود
burn
burn
[اسم]

a mark or injury that is caused by exposure to fire, acid, heat, etc.

سوختگی

سوختگی

بستن
ورود
agony
agony
[اسم]

severe physical or mental pain

درد شدید, رنج

درد شدید, رنج

Ex: Patients with severe burns often experience excruciating agony during treatment .

بیماران با سوختگی‌های شدید اغلب در طول درمان درد شدیدی را تجربه می‌کنند.

بستن
ورود
epidemic
epidemic
[اسم]

the rapid spread of an infectious disease within a specific population, community, or region, affecting a significant number of individuals at the same time

اپیدمی, شیوع بیماری همه‌گیر

اپیدمی, شیوع بیماری همه‌گیر

Ex: The epidemic put a strain on the healthcare system .

اپیدمی فشار زیادی بر سیستم بهداشتی وارد کرد.

بستن
ورود
pandemic
pandemic
[اسم]

a disease that spreads across a large region or even across the world

بیماری همه‌گیر, پاندمی

بیماری همه‌گیر, پاندمی

Ex: Pandemics can spread illness globally due to increased international travel and trade networks.

همه‌گیری‌ها می‌توانند به دلیل افزایش سفرهای بین‌المللی و شبکه‌های تجاری، بیماری را در سطح جهانی گسترش دهند.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek