Opinion - Point de vue

Explorez les idiomes anglais concernant les points de vue avec des exemples comme 'mettre des antennes' et 'point discutable'.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Opinion
اجرا کردن

used to indicate that one is not giving all the details of what happened but only the main points

Ex: Long story short , I missed my flight because I overslept .
اجرا کردن

to ask some questions in order to figure out what someone is thinking of or what their opinion about a particular person or thing is

Ex: The company was putting out feelers about the possibility of relocating to a new city .
اجرا کردن

a different way of thinking or approaching a situation

Ex: On the one hand, going to college can be a great way to advance your career. On the other side of the coin, it can also be a very expensive investment.
اجرا کردن

said before using a famous, overused, or made-up phrase

Ex: The politician , in an attempt to emphasize his point , declared , " We must , to coin a phrase , think outside the box for innovative solutions . "
اجرا کردن

to be brave or sociable enough to deliver a lengthy public speech without allowing any interruption

Ex: During the debate , the senator held the floor for an extended period , passionately arguing for the proposed legislation .
or else [Phrase]
اجرا کردن

used to imagine how things would be if the situation was different

Ex: I ’m sure they ’re safe , or else we ’d have heard something .
اجرا کردن

used to emphasize that the exact opposite of what is said is true

Ex: Usually , people finish high school and then go to college , but for him , it 's the other way around he 's attending college first and then completing high school .
اجرا کردن

a situation in which two parties exchange ideas in order to find the best solution or approach to something

Ex: The team 's success was attributed to the give and take among its members , who shared ideas and collaborated effectively .
اجرا کردن

to manage to state one's opinions regarding something after or in the middle of someone else's prolonged speech

Ex: Every time we meet for coffee , she talks so much that it 's hard to get a word in edgewise .
اجرا کردن

patate chaude

Ex: The scandal surrounding the company 's financial practices became a hot potato that no executive wanted to address directly .

Le scandale entourant les pratiques financières de l'entreprise est devenu une patate chaude qu'aucun dirigeant ne voulait aborder directement.

اجرا کردن

used before stating a fact that one wants someone to know or remember

Ex: Before we proceed , I 'd like to state , for the record , that I was not involved in the decision-making process .
اجرا کردن

point discutable

Ex: Whether we should have used a different approach in the last project is a moot point now ; we need to focus on the upcoming one .

Que nous aurions dû utiliser une approche différente dans le dernier projet est un point discutable maintenant ; nous devons nous concentrer sur le prochain.

اجرا کردن

to expand one's knowledge, experiences, or perspectives, often by exploring new places, ideas, or cultures, with the aim of gaining a broader understanding of the world

Ex: Traveling to different countries can broaden your horizons by exposing you to new cultures , traditions , and ways of life .
اجرا کردن

vision en tunnel

Ex: The manager 's tunnel vision towards cost-cutting measures led to overlooking the long-term consequences on employee morale .

La vision en tunnel du manager envers les mesures de réduction des coûts a conduit à négliger les conséquences à long terme sur le moral des employés.

اجرا کردن

in a way that makes someone look bad or incapable

Ex: The company 's unethical practices were exposed , putting them in a bad light in the eyes of consumers .
اجرا کردن

in a way that highlights someone's positive qualities or capabilities

Ex: The author 's latest book received critical acclaim , showcasing their storytelling abilities in a good light .
اجرا کردن

à mon avis

Ex: For my money , this restaurant serves the best pizza in town .
اجرا کردن

a temporary state of feeling that causes one to have a particular set of emotions, beliefs, and behaviors toward a particular person or thing

Ex: I ca n't discuss the issue with him right now ; he 's not in the right frame of mind .
اجرا کردن

aux yeux de

Ex: In the eyes of the law, he was a criminal. But in my eyes, he was a man who was trying to do the right thing.
اجرا کردن

to have the same thoughts, ideas, opinions, etc. about something

Ex: Before the meeting , let 's make sure we are all reading from the same page about the project goals .
اجرا کردن

to express the same opinions or have the same understanding as someone else

Ex: The two companies are singing from the same hymn book on the issue of environmental protection.
in a nutshell [Adverbe]
اجرا کردن

en bref

Ex: The project , in a nutshell , aims to increase efficiency by streamlining processes and reducing costs .

Le projet, en un mot, vise à augmenter l'efficacité en rationalisant les processus et en réduisant les coûts.