Мнение - Дискуссия

Исследуйте английские идиомы, касающиеся точек зрения, с такими примерами, как 'выпускать щупальца' и 'спорный вопрос'.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Мнение
long story short [фраза]
اجرا کردن

используется

Ex: Long story short , the argument escalated , and they ended up breaking up .
اجرا کردن

Попытаться узнать или распознать что-то предварительно

Ex: The company was putting out feelers about the possibility of relocating to a new city .
اجرا کردن

Противоположный взгляд или противоположный аспект чего-то

Ex: Technology has revolutionized communication and access to information , but the opposite side of the coin is that it has also increased our vulnerability to cyberattacks and privacy concerns .
to coin a phrase [фраза]
اجرا کردن

Заданная фраза

Ex: The politician , in an attempt to emphasize his point , declared , " We must , to coin a phrase , think outside the box for innovative solutions . "
اجرا کردن

Выступать перед аудиторией в качестве единственного оратора

Ex: During the debate , the senator held the floor for an extended period , passionately arguing for the proposed legislation .
or else [фраза]
اجرا کردن

вместо или в качестве альтернативы

Ex: We must be there by six , or else we 'll miss the beginning .
اجرا کردن

Наоборот

Ex: Usually , people finish high school and then go to college , but for him , it 's the other way around he 's attending college first and then completing high school .
give and take [фраза]
اجرا کردن

свободный обмен идеями или мнениями

Ex: The team 's success was attributed to the give and take among its members , who shared ideas and collaborated effectively .
اجرا کردن

выражать свое мнение

Ex: Every time we meet for coffee , she talks so much that it 's hard to get a word in edgewise .
hot potato [существительное]
اجرا کردن

спорный вопрос

Ex: The scandal surrounding the company 's financial practices became a hot potato that no executive wanted to address directly .

Скандал, связанный с финансовыми практиками компании, стал горячей картошкой, которую ни один руководитель не хотел решать напрямую.

for the record [фраза]
اجرا کردن

Заявить что-либо для протокола

Ex: Before we proceed , I 'd like to state , for the record , that I was not involved in the decision-making process .
moot point [существительное]
اجرا کردن

спорный вопрос

Ex: Whether we should have used a different approach in the last project is a moot point now ; we need to focus on the upcoming one .

Стоило ли нам использовать другой подход в последнем проекте — теперь это спорный вопрос; нам нужно сосредоточиться на предстоящем.

tunnel vision [существительное]
اجرا کردن

узость взглядов

Ex: The manager 's tunnel vision towards cost-cutting measures led to overlooking the long-term consequences on employee morale .

Туннельное зрение менеджера в отношении мер по сокращению затрат привело к упущению долгосрочных последствий для морального состояния сотрудников.

in a bad light [фраза]
اجرا کردن

Отрицательно; при неблагоприятных обстоятельствах

Ex: The media portrayed the politician in a bad light , focusing only on their past mistakes .
in a good light [фраза]
اجرا کردن

В положительном или благоприятном смысле

Ex: The author 's latest book received critical acclaim , showcasing their storytelling abilities in a good light .
for my money [фраза]
اجرا کردن

По моему мнению

Ex: For my money , this restaurant serves the best pizza in town .
frame of mind [фраза]
اجرا کردن

состояние психики

Ex: I ca n't discuss the issue with him right now ; he 's not in the right frame of mind .
in {one's} eyes [фраза]
اجرا کردن

по чьему-то мнению

Ex: In the eyes of the law, he was a criminal. But in my eyes, he was a man who was trying to do the right thing.
اجرا کردن

to have the same thoughts, ideas, opinions, etc. about something

Ex: Before the meeting , let 's make sure we are all reading from the same page about the project goals .
اجرا کردن

to express the same opinions or have the same understanding as someone else

Ex: The two companies are singing from the same hymn book on the issue of environmental protection.
in a nutshell [наречие]
اجرا کردن

в двух словах

Ex: In a nutshell , the project aims to improve efficiency and reduce costs .

Короче говоря, проект направлен на повышение эффективности и снижение затрат.