رأي - وجهة نظر

استكشف التعابير الإنجليزية المتعلقة بوجهات النظر مع أمثلة مثل 'استطلاع الآراء' و'نقطة جدلية'.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
رأي
long story short [عبارة]
اجرا کردن

used to indicate that one is not giving all the details of what happened but only the main points

Ex: Long story short , I missed my flight because I overslept .
اجرا کردن

to ask some questions in order to figure out what someone is thinking of or what their opinion about a particular person or thing is

Ex:
اجرا کردن

a different way of thinking or approaching a situation

Ex: On the one hand, going to college can be a great way to advance your career. On the other side of the coin, it can also be a very expensive investment.
to coin a phrase [عبارة]
اجرا کردن

said before using a famous, overused, or made-up phrase

Ex: Trying to explain his unconventional theory , the scientist stated , " In our research , we are , to coin a phrase , exploring uncharted waters in the world of physics . "
اجرا کردن

to be brave or sociable enough to deliver a lengthy public speech without allowing any interruption

Ex: The professor held the floor , captivating the audience with a compelling lecture on the history of the ancient civilization .
or else [عبارة]
اجرا کردن

used to imagine how things would be if the situation was different

Ex: I ’m sure they ’re safe , or else we ’d have heard something .
اجرا کردن

used to emphasize that the exact opposite of what is said is true

Ex: Normally , you 'd find a job and then pursue further education , but she decided to do it the other way around , completing her master 's degree before entering the workforce .
give and take [عبارة]
اجرا کردن

a situation in which two parties exchange ideas in order to find the best solution or approach to something

Ex: In business negotiations , there is often a need for give and take to reach an agreement that satisfies both parties ' interests .
اجرا کردن

to manage to state one's opinions regarding something after or in the middle of someone else's prolonged speech

Ex: In the lively family reunion , it was challenging for the quiet cousin to get a word in edgewise among the boisterous relatives .
hot potato [اسم]
اجرا کردن

بطاطا ساخنة

Ex: When the team realized the magnitude of the project 's challenges , it became a hot potato , with everyone trying to shift responsibility to someone else .

عندما أدرك الفريق حجم تحديات المشروع، أصبح بطاطا ساخنة، مع محاولة الجميع تحويل المسؤولية إلى شخص آخر.

for the record [عبارة]
اجرا کردن

used before stating a fact that one wants someone to know or remember

Ex: For the record , I want to emphasize that my absence from the meeting was due to unforeseen circumstances and not a lack of commitment .
moot point [اسم]
اجرا کردن

نقطة خلافية

Ex: Whether he would have won the election is a moot point ; the results are final , and we need to move forward .

ما إذا كان سيفوز في الانتخابات هو نقطة خلافية؛ النتائج نهائية، ونحن بحاجة إلى المضي قدمًا.

اجرا کردن

to expand one's knowledge, experiences, or perspectives, often by exploring new places, ideas, or cultures, with the aim of gaining a broader understanding of the world

Ex: Joining a debate club or attending public lectures can widen your horizons by exposing you to different viewpoints and arguments .
اجرا کردن

رؤية النفق

Ex: The detective 's tunnel vision on a particular suspect hindered the investigation , as alternative leads were ignored .

الرؤية النفقية للمحقق بشأن مشتبه به معين أعاق التحقيق، حيث تم تجاهل أدلة بديلة.

in a bad light [عبارة]
اجرا کردن

in a way that makes someone look bad or incapable

Ex: The company 's unethical practices were exposed , putting them in a bad light in the eyes of consumers .
in a good light [عبارة]
اجرا کردن

in a way that highlights someone's positive qualities or capabilities

Ex: The charity 's efforts to help the community were recognized , putting them in a good light among donors .
for my money [عبارة]
اجرا کردن

used to express one's opinions or beliefs

Ex: When it comes to fashion , for my money , comfort should always come first .
frame of mind [عبارة]
اجرا کردن

a temporary state of feeling that causes one to have a particular set of emotions, beliefs, and behaviors toward a particular person or thing

Ex: Being in a creative frame of mind , she came up with innovative solutions to the challenges .
in {one's} eyes [عبارة]
اجرا کردن

according to one’s opinion

Ex: In his eyes , she was the most beautiful woman he had ever seen .
اجرا کردن

to have the same thoughts, ideas, opinions, etc. about something

Ex: The success of the band depends on each member reading from the same page during rehearsals .
اجرا کردن

باختصار

Ex: The movie , in a nutshell , is about a group of friends who embark on an adventurous journey .

الفيلم، باختصار، يدور حول مجموعة من الأصدقاء الذين ينطلقون في رحلة مغامرة.