Opinión - Punto de vista

Explora modismos en inglés sobre puntos de vista con ejemplos como 'tantear el terreno' y 'punto discutible'.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Opinión
اجرا کردن

en pocas palabras

Ex: Long story short , the team won the championship in the final seconds of the game .
اجرا کردن

to ask some questions in order to figure out what someone is thinking of or what their opinion about a particular person or thing is

Ex: The unemployed man was putting out feelers to see if any of his former colleagues had any job openings .
اجرا کردن

a different way of thinking or approaching a situation

Ex: Living in a city offers many advantages , such as access to diverse cultures and entertainment options , but the flip side of the coin is that it can also be more expensive and crowded than living in a rural area .
اجرا کردن

said before using a famous, overused, or made-up phrase

Ex: The comedian , poking fun at his own awkwardness , remarked , " I always say , to coin a phrase , I have a face made for radio . "
اجرا کردن

to be brave or sociable enough to deliver a lengthy public speech without allowing any interruption

Ex: As the spokesperson for the group , she held the floor and presented the case for increased workplace diversity .
or else [Frase]
اجرا کردن

used to imagine how things would be if the situation was different

Ex: You know I really care about you , or else I would n’t be here .
اجرا کردن

used to emphasize that the exact opposite of what is said is true

Ex: In most cases , the teacher assigns homework and the students complete it , but in this unique classroom , it 's the other way around the students propose projects , and the teacher provides guidance .
اجرا کردن

a situation in which two parties exchange ideas in order to find the best solution or approach to something

Ex: In business negotiations , there is often a need for give and take to reach an agreement that satisfies both parties ' interests .
اجرا کردن

to manage to state one's opinions regarding something after or in the middle of someone else's prolonged speech

Ex: The interview panel was so engrossed in their discussion that the candidate found it difficult to get a word in edgewise to highlight her qualifications .
hot potato [Sustantivo]
اجرا کردن

patata caliente

Ex: The budget deficit issue has become a hot potato in the government , as officials are reluctant to propose unpopular measures to address it .

El problema del déficit presupuestario se ha convertido en una patata caliente en el gobierno, ya que los funcionarios son reacios a proponer medidas impopulares para abordarlo.

اجرا کردن

used before stating a fact that one wants someone to know or remember

Ex: The athlete , during the press conference , asserted , for the record , that the recent performance was affected by an injury and not a lack of effort .
moot point [Sustantivo]
اجرا کردن

cuestión polémica

Ex: Debating the ethics of the decision is a moot point at this stage ; what 's crucial is how we rectify the situation .

Debatir sobre la ética de la decisión es un punto discutible en esta etapa; lo crucial es cómo rectificamos la situación.

اجرا کردن

to expand one's knowledge, experiences, or perspectives, often by exploring new places, ideas, or cultures, with the aim of gaining a broader understanding of the world

Ex: Taking up a new hobby or learning a new skill can broaden your mind and provide fresh perspectives on life .
tunnel vision [Sustantivo]
اجرا کردن

visión de túnel

Ex: The artist 's tunnel vision on perfectionism caused them to overlook the beauty and value of imperfections in their work .

La visión de túnel del artista sobre el perfeccionismo les hizo pasar por alto la belleza y el valor de las imperfecciones en su trabajo.

اجرا کردن

in a way that makes someone look bad or incapable

Ex: The misunderstanding between the two friends was blown out of proportion , painting their friendship in a bad light .
اجرا کردن

in a way that highlights someone's positive qualities or capabilities

Ex: The school 's dedication to providing quality education and fostering a supportive learning environment was showcased in a good light by satisfied parents .
اجرا کردن

en mi opinión

Ex: For my money , this brand offers the most reliable and durable electronic devices .
اجرا کردن

a temporary state of feeling that causes one to have a particular set of emotions, beliefs, and behaviors toward a particular person or thing

Ex: It 's difficult to make decisions when you 're in a stressed frame of mind , so take a moment to relax .
اجرا کردن

a los ojos de

Ex: In their eyes , the old man was a wise and respected member of the community .
اجرا کردن

to have the same thoughts, ideas, opinions, etc. about something

Ex: In negotiations , it 's essential that both parties read from the same page to reach a mutually beneficial agreement .
in a nutshell [Adverbio]
اجرا کردن

en pocas palabras

Ex: In a nutshell , the project aims to improve efficiency and reduce costs .

En pocas palabras, el proyecto tiene como objetivo mejorar la eficiencia y reducir costos.