pattern

Linguistique - Pragmatique et Analyse du Discours

Ici, vous apprendrez quelques mots anglais liés à la pragmatique et à l'analyse du discours tels que "dialogue", "cohésion" et "équivoque".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Words Related to Linguistics

the surrounding linguistic elements that contribute to the interpretation and meaning of a specific expression or utterance

contexte linguistique, cadre linguistique

contexte linguistique, cadre linguistique

deixis
[nom]

the phenomenon in language where the interpretation of certain words or expressions depends on the context of the speaker, listener, and the surrounding situation

déixis, phénomène déictique

déixis, phénomène déictique

a type of deixis that involves the use of pronouns and verb forms to refer to the participants in a conversation

déixis personnelle, déixis de personne

déixis personnelle, déixis de personne

a type of deixis that involves the use of language to refer to spatial locations, such as indicating the direction, distance, or proximity of objects or places in relation to the speaker or the context of the conversation

déixis spatiale, référence spatiale

déixis spatiale, référence spatiale

a type of deixis that involves the use of language to refer to specific points in time, such as indicating the past, present, or future, or expressing temporal relations and sequencing of events

déixis temporelle, référence temporelle

déixis temporelle, référence temporelle

the representation of someone's words using quotation marks, presenting their exact utterances as they were spoken or written

discours direct

discours direct

the representation of someone's words by reporting or paraphrasing their statements without using direct quotation marks

discours indirect

discours indirect

an utterance or expression that not only conveys meaning but also performs a particular function or action in communication, such as making a request, giving an order, or making a promise

acte de parole, acte langagier

acte de parole, acte langagier

the act of referring to or indicating something or someone in language, where words or expressions are used to point to or denote specific entities, objects, or concepts

référence, renvoi

référence, renvoi

a communicative behavior or action that poses a risk to someone's positive face, their desired self-image or social identity, potentially leading to face loss or face-threatening situations.

acte menaçant la face, comportement menaçant pour la face

acte menaçant la face, comportement menaçant pour la face

a word or phrase, often an idiomatic one

expression

expression

Ex: The idiom “ spill the beans ” is an expression meaning to reveal a secret .L'idiome “spill the beans” est une **expression** qui signifie révéler un secret.

a speech style characterized by simplified language, exaggerated prosody, repetition, and high pitch, commonly used by caregivers when interacting with infants and young children

parole des soignants, langage adapté aux enfants

parole des soignants, langage adapté aux enfants

the natural flow of spoken language where words and sounds are connected together, often resulting in changes in pronunciation, elision of sounds, and modifications in speech patterns

discours connecté, parole liée

discours connecté, parole liée

a linguistic element or phrase used in speech or writing to indicate the structure, organization, or relationship between different parts of a discourse, often serving to facilitate communication and signal the speaker's intentions or attitudes

marqueur de discours, indicateur de discours

marqueur de discours, indicateur de discours

framing
[nom]

the cognitive and linguistic process of shaping and presenting information in a particular way to influence how people perceive and interpret it

cadrage, encadrement

cadrage, encadrement

a conversation or exchange of ideas between two or more individuals, typically characterized by turn-taking, interactive communication, and mutual understanding

dialogue

dialogue

the use of language in a larger context, including conversations, written texts, and social interactions, where meaning is constructed and communicated through the organization and flow of language

discours, échange verbal

discours, échange verbal

the interconnectedness and referencing of texts, where one text refers to or influences another, creating layers of meaning and a complex web of relationships between texts

intertextualité, l'intertextualité

intertextualité, l'intertextualité

Ex: The filmmaker 's reliance on intertextuality is evident in the movie 's numerous nods to iconic scenes from classic films , creating a dialogue between past and present cinematic techniques .La dépendance du cinéaste à l'**intertextualité** est évidente dans les nombreux clins d'œil du film à des scènes emblématiques de films classiques, créant un dialogue entre les techniques cinématographiques passées et présentes.
text
[nom]

anything that is in written form

texte

texte

Ex: The exhibit featured ancient Egyptian texts inscribed on papyrus scrolls .L'exposition présentait des **textes** égyptiens anciens inscrits sur des rouleaux de papyrus.

language, words, or expressions that convey a negative or derogatory connotation and are intended to belittle, criticize, or insult someone or something

péjoratif, terme dépréciatif

péjoratif, terme dépréciatif

the process by which participants in a conversation alternate speaking and listening, following certain rules and cues to facilitate smooth and coherent communication

prise de tour, alternance des tours de parole

prise de tour, alternance des tours de parole

hedge
[nom]

a linguistic device used to express uncertainty or vagueness, often through words or phrases that indicate a lack of commitment or certainty in one's statement

atténuation, précaution oratoire

atténuation, précaution oratoire

the meaning that is inferred or implied by a speaker in a conversation, beyond the literal or explicit meaning of the words used, relying on context and shared knowledge between the participants

implicature, sous-entendu

implicature, sous-entendu

the overall sense of unity, logic, and connectedness in a text or discourse, where the ideas, information, and elements are organized and presented in a clear and meaningful way

cohérence, logique

cohérence, logique

the linguistic mechanisms used to create connections and coherence within a text by employing various cohesive devices and techniques

cohésion

cohésion

a specific linguistic element or device that connects different parts of a text, contributing to the overall coherence and unity of the discourse

lien de cohésion, élément de cohésion

lien de cohésion, élément de cohésion

the use of an indirect expression to describe something

circonlocution

circonlocution

Ex: In her speech , the CEO used circumlocution to discuss possible layoffs , referring to them as " potential restructuring measures " to soften the impact .Dans son discours, la PDG a utilisé la **circonlocution** pour discuter des licenciements possibles, les qualifiant de "mesures de restructuration potentielles" pour en atténuer l'impact.

a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite

euphémisme

euphémisme

Ex: In polite conversation , people might use the euphemism ' restroom ' or ' bathroom ' instead of ' toilet ' to refer to a place where one can relieve themselves .Dans une conversation polie, les gens pourraient utiliser l'**euphémisme** 'salle de bain' ou 'toilettes' au lieu de 'toilettes' pour désigner un endroit où l'on peut se soulager.

the deliberate use of ambiguous language or expressions to avoid making a clear or definite statement

équivoque, ambiguïté

équivoque, ambiguïté

(linguistics) the prelinguistic practice of expressing a whole idea in a single word

holophrase

holophrase

a word or phrase that is not formal or literary and is used in everyday conversations

langue familière

langue familière

the humorous and incorrect use of a word that sounds similar to the intended word

faute de langage, impropriété de langage, pataquès

faute de langage, impropriété de langage, pataquès

Ex: The teacher ’s malapropism, when she said " the law of supply and demand " as " the law of supply and demand , " led to a lighthearted classroom moment .Le **malapropisme** du professeur, quand elle a dit "la loi de l'offre et de la demande" comme "la loi de l'offre et de la demande", a conduit à un moment léger en classe.

a unit of speech or writing that is complete and coherent, usually consisting of one or more words and conveying a specific meaning or message

énoncé, parole

énoncé, parole

(linguistics) the redundant use of words in a way that might be considered a fault of style, or to create an emphatic effect

pléonasme

pléonasme

tmesis
[nom]

(linguistics) the separation of parts of a compound word by insertion of one or more words, often in informal speech

tmèse

tmèse

a question that is not meant to be answered, but is instead used to make a point or to create emphasis or effect

question rhétorique, interrogation rhétorique

question rhétorique, interrogation rhétorique

Ex: " Who does n't want to succeed ? " is a rhetorical question used to make everyone think .« Qui ne veut pas réussir ? » est une **question rhétorique** utilisée pour faire réfléchir tout le monde.

a type of interrogative sentence that is asked not to obtain information but rather to make a statement or express an attitude

question rhétorique, question oratoire

question rhétorique, question oratoire

a type of interrogative sentence that seeks specific information or references a particular entity, object, or concept

question référentielle

question référentielle

focus
[nom]

the emphasis or prominence placed on a particular element or information in a sentence or discourse

mise au point, concentration

mise au point, concentration

a wordplay or joke that relies on the use of multiple languages, often involving the similarity or ambiguity of words or phrases in different languages to create humorous or clever effects

jeu de mots bilingue, calembour bilingue

jeu de mots bilingue, calembour bilingue

the verbal and non-verbal cues, such as nodding, "uh-huh," or other short responses, that listeners use to indicate their engagement and understanding during a conversation

canal de retour, retroaction non verbale

canal de retour, retroaction non verbale

proverb
[nom]

a well-known statement or phrase that expresses a general truth or gives advice

proverbe

proverbe

Ex: Many cultures have a version of the proverb ' The early bird catches the worm , ' which highlights the benefits of being proactive and starting tasks early .De nombreuses cultures ont une version du **proverbe** 'Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt', qui met en évidence les avantages d'être proactif et de commencer les tâches tôt.
deictic
[nom]

a word or expression that relies on the context of the utterance for its interpretation, particularly in terms of spatial, temporal, or personal reference

déictique, mot déictique

déictique, mot déictique

Linguistique
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek