Linguistique - Pragmatique et Analyse du Discours
Ici, vous apprendrez quelques mots anglais liés à la pragmatique et à l'analyse du discours tels que « dialogue », « cohésion » et « équivocation ».
Réviser
Flashcards
Orthographe
Quiz
the surrounding linguistic elements that contribute to the interpretation and meaning of a specific expression or utterance
contexte linguistique, éléments linguistiques environnants
the phenomenon in language where the interpretation of certain words or expressions depends on the context of the speaker, listener, and the surrounding situation
déixis, déictique
a type of deixis that involves the use of pronouns and verb forms to refer to the participants in a conversation
déixis personnelle, déixis de personne
a type of deixis that involves the use of language to refer to spatial locations, such as indicating the direction, distance, or proximity of objects or places in relation to the speaker or the context of the conversation
déixis spatiale, déixis de localisation
a type of deixis that involves the use of language to refer to specific points in time, such as indicating the past, present, or future, or expressing temporal relations and sequencing of events
déixis temporelle, déixis de temps
the representation of someone's words using quotation marks, presenting their exact utterances as they were spoken or written
discours direct
the representation of someone's words by reporting or paraphrasing their statements without using direct quotation marks
discours indirect
an utterance or expression that not only conveys meaning but also performs a particular function or action in communication, such as making a request, giving an order, or making a promise
acte de parole, acte locutoire
the act of referring to or indicating something or someone in language, where words or expressions are used to point to or denote specific entities, objects, or concepts
référence, mention
a communicative behavior or action that poses a risk to someone's positive face, their desired self-image or social identity, potentially leading to face loss or face-threatening situations.
acte menaçant le visage, acte nuisant à l'image de soi
a communicative behavior or action that helps to protect or restore someone's positive face, their desired self-image or social identity, in order to avoid or mitigate face loss or face-threatening situations
acte de préservation de la face, action de sauvegarde de l'image
a speech style characterized by simplified language, exaggerated prosody, repetition, and high pitch, commonly used by caregivers when interacting with infants and young children
langage de soin, discours du caregiver
the natural flow of spoken language where words and sounds are connected together, often resulting in changes in pronunciation, elision of sounds, and modifications in speech patterns
parole connectée, discours connecté
a linguistic element or phrase used in speech or writing to indicate the structure, organization, or relationship between different parts of a discourse, often serving to facilitate communication and signal the speaker's intentions or attitudes
marqueur de discours, marqueur discursif
the cognitive and linguistic process of shaping and presenting information in a particular way to influence how people perceive and interpret it
encadrement, cadre de référence
a conversation or exchange of ideas between two or more individuals, typically characterized by turn-taking, interactive communication, and mutual understanding
dialogue, conversation
the use of language in a larger context, including conversations, written texts, and social interactions, where meaning is constructed and communicated through the organization and flow of language
discours, décampos
the interconnectedness and referencing of texts, where one text refers to or influences another, creating layers of meaning and a complex web of relationships between texts
intertextualité
language, words, or expressions that convey a negative or derogatory connotation and are intended to belittle, criticize, or insult someone or something
terme péjoratif, expression péjorative
the process by which participants in a conversation alternate speaking and listening, following certain rules and cues to facilitate smooth and coherent communication
prise de parole tournante, alternance des tours de parole
a linguistic device used to express uncertainty or vagueness, often through words or phrases that indicate a lack of commitment or certainty in one's statement
hedge, réserve
the meaning that is inferred or implied by a speaker in a conversation, beyond the literal or explicit meaning of the words used, relying on context and shared knowledge between the participants
implicature, implicature (en contexte de linguistique)
the overall sense of unity, logic, and connectedness in a text or discourse, where the ideas, information, and elements are organized and presented in a clear and meaningful way
cohérence, harmonie
the linguistic mechanisms used to create connections and coherence within a text by employing various cohesive devices and techniques
cohésion, cohésion textuelle
a specific linguistic element or device that connects different parts of a text, contributing to the overall coherence and unity of the discourse
élément de cohésion, liens de cohésion
the use of an indirect expression to describe something
circonlocution
a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite
euphémisme
the deliberate use of ambiguous language or expressions to avoid making a clear or definite statement
équivocation, ambiguïté
(linguistics) the prelinguistic practice of expressing a whole idea in a single word
holophrase
a word or phrase that is not formal or literary and is used in everyday conversations
langue familière
the humorous and incorrect use of a word that sounds similar to the intended word
faute de langage, impropriété de langage, pataquès
a unit of speech or writing that is complete and coherent, usually consisting of one or more words and conveying a specific meaning or message
énoncé, expression
(linguistics) the redundant use of words in a way that might be considered a fault of style, or to create an emphatic effect
pléonasme
(linguistics) the separation of parts of a compound word by insertion of one or more words, often in informal speech
tmèse
a question that is not meant to be answered, but is instead used to make a point or to create emphasis or effect
question rhétorique, interrogation rhétorique
a type of interrogative sentence that is asked not to obtain information but rather to make a statement or express an attitude
question de présentation, question d'affichage
a type of interrogative sentence that seeks specific information or references a particular entity, object, or concept
question référentielle, question de référence
the emphasis or prominence placed on a particular element or information in a sentence or discourse
accent, focus
a wordplay or joke that relies on the use of multiple languages, often involving the similarity or ambiguity of words or phrases in different languages to create humorous or clever effects
jeu de mots bilingue, calembour bilingue
the verbal and non-verbal cues, such as nodding, "uh-huh," or other short responses, that listeners use to indicate their engagement and understanding during a conversation
canal indirect, signe d'engagement
a well-known statement or phrase that expresses a general truth or gives advice
proverbe
a word or expression that relies on the context of the utterance for its interpretation, particularly in terms of spatial, temporal, or personal reference
déictique, déictique (nom)