pattern

Linguistique - Pragmatique et Analyse du Discours

Ici, vous apprendrez quelques mots anglais liés à la pragmatique et à l'analyse du discours tels que « dialogue », « cohésion » et « équivocation ».

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Words Related to Linguistics
linguistic context

the surrounding linguistic elements that contribute to the interpretation and meaning of a specific expression or utterance

contexte linguistique, éléments linguistiques environnants

contexte linguistique, éléments linguistiques environnants

Google Translate
[nom]
deixis

the phenomenon in language where the interpretation of certain words or expressions depends on the context of the speaker, listener, and the surrounding situation

déixis, déictique

déixis, déictique

Google Translate
[nom]
person deixis

a type of deixis that involves the use of pronouns and verb forms to refer to the participants in a conversation

déixis personnelle, déixis de personne

déixis personnelle, déixis de personne

Google Translate
[nom]
spatial deixis

a type of deixis that involves the use of language to refer to spatial locations, such as indicating the direction, distance, or proximity of objects or places in relation to the speaker or the context of the conversation

déixis spatiale, déixis de localisation

déixis spatiale, déixis de localisation

Google Translate
[nom]
temporal deixis

a type of deixis that involves the use of language to refer to specific points in time, such as indicating the past, present, or future, or expressing temporal relations and sequencing of events

déixis temporelle, déixis de temps

déixis temporelle, déixis de temps

Google Translate
[nom]
direct speech

the representation of someone's words using quotation marks, presenting their exact utterances as they were spoken or written

discours direct

discours direct

[nom]
indirect speech

the representation of someone's words by reporting or paraphrasing their statements without using direct quotation marks

discours indirect

discours indirect

[nom]
speech act

an utterance or expression that not only conveys meaning but also performs a particular function or action in communication, such as making a request, giving an order, or making a promise

acte de parole, acte locutoire

acte de parole, acte locutoire

Google Translate
[nom]
reference

the act of referring to or indicating something or someone in language, where words or expressions are used to point to or denote specific entities, objects, or concepts

référence, mention

référence, mention

Google Translate
[nom]
face-threatening act

a communicative behavior or action that poses a risk to someone's positive face, their desired self-image or social identity, potentially leading to face loss or face-threatening situations.

acte menaçant le visage, acte nuisant à l'image de soi

acte menaçant le visage, acte nuisant à l'image de soi

Google Translate
[nom]
face-saving act

a communicative behavior or action that helps to protect or restore someone's positive face, their desired self-image or social identity, in order to avoid or mitigate face loss or face-threatening situations

acte de préservation de la face, action de sauvegarde de l'image

acte de préservation de la face, action de sauvegarde de l'image

Google Translate
[nom]
expression

a word or phrase, often an idiomatic one

expression

expression

[nom]
caregiver speech

a speech style characterized by simplified language, exaggerated prosody, repetition, and high pitch, commonly used by caregivers when interacting with infants and young children

langage de soin, discours du caregiver

langage de soin, discours du caregiver

Google Translate
[nom]
connected speech

the natural flow of spoken language where words and sounds are connected together, often resulting in changes in pronunciation, elision of sounds, and modifications in speech patterns

parole connectée, discours connecté

parole connectée, discours connecté

Google Translate
[nom]
discourse marker

a linguistic element or phrase used in speech or writing to indicate the structure, organization, or relationship between different parts of a discourse, often serving to facilitate communication and signal the speaker's intentions or attitudes

marqueur de discours, marqueur discursif

marqueur de discours, marqueur discursif

Google Translate
[nom]
framing

the cognitive and linguistic process of shaping and presenting information in a particular way to influence how people perceive and interpret it

encadrement, cadre de référence

encadrement, cadre de référence

Google Translate
[nom]
dialogue

a conversation or exchange of ideas between two or more individuals, typically characterized by turn-taking, interactive communication, and mutual understanding

dialogue, conversation

dialogue, conversation

Google Translate
[nom]
discourse

the use of language in a larger context, including conversations, written texts, and social interactions, where meaning is constructed and communicated through the organization and flow of language

discours, décampos

discours, décampos

Google Translate
[nom]
intertextuality

the interconnectedness and referencing of texts, where one text refers to or influences another, creating layers of meaning and a complex web of relationships between texts

intertextualité

intertextualité

Google Translate
[nom]
text

anything that is in written form

texte

texte

[nom]
pejorative

language, words, or expressions that convey a negative or derogatory connotation and are intended to belittle, criticize, or insult someone or something

terme péjoratif, expression péjorative

terme péjoratif, expression péjorative

Google Translate
[nom]
turn-taking

the process by which participants in a conversation alternate speaking and listening, following certain rules and cues to facilitate smooth and coherent communication

prise de parole tournante, alternance des tours de parole

prise de parole tournante, alternance des tours de parole

Google Translate
[nom]
hedge

a linguistic device used to express uncertainty or vagueness, often through words or phrases that indicate a lack of commitment or certainty in one's statement

hedge, réserve

hedge, réserve

Google Translate
[nom]
implicature

the meaning that is inferred or implied by a speaker in a conversation, beyond the literal or explicit meaning of the words used, relying on context and shared knowledge between the participants

implicature, implicature (en contexte de linguistique)

implicature, implicature (en contexte de linguistique)

Google Translate
[nom]
coherence

the overall sense of unity, logic, and connectedness in a text or discourse, where the ideas, information, and elements are organized and presented in a clear and meaningful way

cohérence, harmonie

cohérence, harmonie

Google Translate
[nom]
cohesion

the linguistic mechanisms used to create connections and coherence within a text by employing various cohesive devices and techniques

cohésion, cohésion textuelle

cohésion, cohésion textuelle

Google Translate
[nom]
cohesion tie

a specific linguistic element or device that connects different parts of a text, contributing to the overall coherence and unity of the discourse

élément de cohésion, liens de cohésion

élément de cohésion, liens de cohésion

Google Translate
[nom]
circumlocution

the use of an indirect expression to describe something

circonlocution

circonlocution

[nom]
euphemism

a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite

euphémisme

euphémisme

[nom]
equivocation

the deliberate use of ambiguous language or expressions to avoid making a clear or definite statement

équivocation, ambiguïté

équivocation, ambiguïté

Google Translate
[nom]
holophrasis

(linguistics) the prelinguistic practice of expressing a whole idea in a single word

holophrase

holophrase

[nom]
colloquialism

a word or phrase that is not formal or literary and is used in everyday conversations

langue familière

langue familière

[nom]
malapropism

the humorous and incorrect use of a word that sounds similar to the intended word

faute de langage, impropriété de langage, pataquès

faute de langage, impropriété de langage, pataquès

[nom]
utterance

a unit of speech or writing that is complete and coherent, usually consisting of one or more words and conveying a specific meaning or message

énoncé, expression

énoncé, expression

Google Translate
[nom]
pleonasm

(linguistics) the redundant use of words in a way that might be considered a fault of style, or to create an emphatic effect

pléonasme

pléonasme

[nom]
tmesis

(linguistics) the separation of parts of a compound word by insertion of one or more words, often in informal speech

tmèse

tmèse

[nom]
rhetorical question

a question that is not meant to be answered, but is instead used to make a point or to create emphasis or effect

question rhétorique, interrogation rhétorique

question rhétorique, interrogation rhétorique

Google Translate
[nom]
display question

a type of interrogative sentence that is asked not to obtain information but rather to make a statement or express an attitude

question de présentation, question d'affichage

question de présentation, question d'affichage

Google Translate
[nom]
referential question

a type of interrogative sentence that seeks specific information or references a particular entity, object, or concept

question référentielle, question de référence

question référentielle, question de référence

Google Translate
[nom]
focus

the emphasis or prominence placed on a particular element or information in a sentence or discourse

accent, focus

accent, focus

Google Translate
[nom]
bilingual pun

a wordplay or joke that relies on the use of multiple languages, often involving the similarity or ambiguity of words or phrases in different languages to create humorous or clever effects

jeu de mots bilingue, calembour bilingue

jeu de mots bilingue, calembour bilingue

Google Translate
[nom]
backchannel

the verbal and non-verbal cues, such as nodding, "uh-huh," or other short responses, that listeners use to indicate their engagement and understanding during a conversation

canal indirect, signe d'engagement

canal indirect, signe d'engagement

Google Translate
[nom]
proverb

a well-known statement or phrase that expresses a general truth or gives advice

proverbe

proverbe

[nom]
deictic

a word or expression that relies on the context of the utterance for its interpretation, particularly in terms of spatial, temporal, or personal reference

déictique, déictique (nom)

déictique, déictique (nom)

Google Translate
[nom]
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek