pattern

Linguistica - Pragmatica e Analisi del Discorso

Qui imparerai alcune parole inglesi relative alla pragmatica e all'analisi del discorso come "dialogo", "coesione" e "equivoco".

Revisione

Flashcard

forme

Ortografia

Quiz

Inizia a imparare
Words Related to Linguistics
linguistic context
linguistic context
[sostantivo]

the surrounding linguistic elements that contribute to the interpretation and meaning of a specific expression or utterance

contesto linguistico, cornice linguistica

contesto linguistico, cornice linguistica

Chiudi
Accedi
deixis
deixis
[sostantivo]

the phenomenon in language where the interpretation of certain words or expressions depends on the context of the speaker, listener, and the surrounding situation

deissi, fenomeno deittico

deissi, fenomeno deittico

Chiudi
Accedi
person deixis
person deixis
[sostantivo]

a type of deixis that involves the use of pronouns and verb forms to refer to the participants in a conversation

deissi personale, deissi di persona

deissi personale, deissi di persona

Chiudi
Accedi
spatial deixis
spatial deixis
[sostantivo]

a type of deixis that involves the use of language to refer to spatial locations, such as indicating the direction, distance, or proximity of objects or places in relation to the speaker or the context of the conversation

deissi spaziale, riferimento spaziale

deissi spaziale, riferimento spaziale

Chiudi
Accedi
temporal deixis
temporal deixis
[sostantivo]

a type of deixis that involves the use of language to refer to specific points in time, such as indicating the past, present, or future, or expressing temporal relations and sequencing of events

deissi temporale, riferimento temporale

deissi temporale, riferimento temporale

Chiudi
Accedi
direct speech
direct speech
[sostantivo]

the representation of someone's words using quotation marks, presenting their exact utterances as they were spoken or written

discorso diretto

discorso diretto

Chiudi
Accedi
indirect speech
indirect speech
[sostantivo]

the representation of someone's words by reporting or paraphrasing their statements without using direct quotation marks

discorso indiretto

discorso indiretto

Chiudi
Accedi
speech act
speech act
[sostantivo]

an utterance or expression that not only conveys meaning but also performs a particular function or action in communication, such as making a request, giving an order, or making a promise

atto linguistico, atto di parola

atto linguistico, atto di parola

Chiudi
Accedi
reference
reference
[sostantivo]

the relationship in which a word, phrase, or expression points to, denotes, or indicates a specific entity, object, or concept

riferimento, allusione

riferimento, allusione

Ex: Linguists study reference to understand how language connects to the real world .

I linguisti studiano il riferimento per capire come il linguaggio si colleghi al mondo reale.

Chiudi
Accedi
face-threatening act

a communicative behavior or action that poses a risk to someone's positive face, their desired self-image or social identity, potentially leading to face loss or face-threatening situations.

atto minaccioso per la faccia, comportamento minaccioso per la faccia

atto minaccioso per la faccia, comportamento minaccioso per la faccia

Chiudi
Accedi
expression
expression
[sostantivo]

a word or phrase, often an idiomatic one

espressione

espressione

Ex: The idiom “ spill the beans ” is an expression meaning to reveal a secret .

L'idioma “spill the beans” è un'espressione che significa rivelare un segreto.

Chiudi
Accedi
caregiver speech
caregiver speech
[sostantivo]

a speech style characterized by simplified language, exaggerated prosody, repetition, and high pitch, commonly used by caregivers when interacting with infants and young children

linguaggio dei caregiver, parola adattata ai bambini

linguaggio dei caregiver, parola adattata ai bambini

Chiudi
Accedi
connected speech
connected speech
[sostantivo]

the natural flow of spoken language where words and sounds are connected together, often resulting in changes in pronunciation, elision of sounds, and modifications in speech patterns

discorso connesso, parola collegata

discorso connesso, parola collegata

Chiudi
Accedi
discourse marker
discourse marker
[sostantivo]

a linguistic element or phrase used in speech or writing to indicate the structure, organization, or relationship between different parts of a discourse, often serving to facilitate communication and signal the speaker's intentions or attitudes

marcatore del discorso, indicatore del discorso

marcatore del discorso, indicatore del discorso

Chiudi
Accedi
framing
framing
[sostantivo]

the cognitive and linguistic process of shaping and presenting information in a particular way to influence how people perceive and interpret it

inquadramento, cornice

inquadramento, cornice

Chiudi
Accedi
dialogue
dialogue
[sostantivo]

a conversation or exchange of ideas between two or more individuals, typically characterized by turn-taking, interactive communication, and mutual understanding

dialogo

dialogo

Chiudi
Accedi
discourse
discourse
[sostantivo]

the structured use of language to convey meaning across sentences or exchanges, often reflecting social or cultural context

discorso, scambio strutturato

discorso, scambio strutturato

Ex: Understanding cultural discourse can prevent miscommunication .

Comprendere il discorso culturale può prevenire incomprensioni.

Chiudi
Accedi
intertextuality
intertextuality
[sostantivo]

the interconnectedness and referencing of texts, where one text refers to or influences another, creating layers of meaning and a complex web of relationships between texts

intertestualità, l'intertestualità

intertestualità, l'intertestualità

Ex: The filmmaker 's reliance on intertextuality is evident in the movie 's numerous nods to iconic scenes from classic films , creating a dialogue between past and present cinematic techniques .

La dipendenza del regista dall'intertestualità è evidente nei numerosi riferimenti del film a scene iconiche di film classici, creando un dialogo tra tecniche cinematografiche passate e presenti.

Chiudi
Accedi
text
text
[sostantivo]

anything that is in written form

testo

testo

Ex: The exhibit featured ancient Egyptian texts inscribed on papyrus scrolls .

L'esposizione presentava antichi testi egiziani incisi su rotoli di papiro.

Chiudi
Accedi
pejorative
pejorative
[sostantivo]

language intended to belittle

termine peggiorativo, parola dispregiativa

termine peggiorativo, parola dispregiativa

Ex: The debate turned ugly , filled with pejoratives and personal attacks .

Il dibattito è diventato brutto, pieno di peggiorativi e attacchi personali.

Chiudi
Accedi
turn-taking
turn-taking
[sostantivo]

the process by which participants in a conversation alternate speaking and listening, following certain rules and cues to facilitate smooth and coherent communication

presa del turno, alternanza dei turni di parola

presa del turno, alternanza dei turni di parola

Chiudi
Accedi
hedge
hedge
[sostantivo]

a linguistic device used to indicate uncertainty, vagueness, or lack of commitment, often expressed through words or phrases

attenuatore, ammorbiditore

attenuatore, ammorbiditore

Ex: Hedges can signal politeness or caution in speech .

Gli attenuatori possono segnalare cortesia o cautela nel discorso.

Chiudi
Accedi
implicature
implicature
[sostantivo]

the meaning that is inferred or implied by a speaker in a conversation, beyond the literal or explicit meaning of the words used, relying on context and shared knowledge between the participants

implicatura, sottinteso

implicatura, sottinteso

Chiudi
Accedi
coherence
coherence
[sostantivo]

the overall sense of unity, logic, and connectedness in a text or discourse, where the ideas, information, and elements are organized and presented in a clear and meaningful way

coerenza, logica

coerenza, logica

Chiudi
Accedi
cohesion
cohesion
[sostantivo]

the linguistic mechanisms used to create connections and coherence within a text by employing various cohesive devices and techniques

coesione

coesione

Chiudi
Accedi
cohesion tie
cohesion tie
[sostantivo]

a specific linguistic element or device that connects different parts of a text, contributing to the overall coherence and unity of the discourse

legame di coesione, elemento di coesione

legame di coesione, elemento di coesione

Chiudi
Accedi
circumlocution
circumlocution
[sostantivo]

the use of an indirect expression to describe something

circumlocuzione

circumlocuzione

Ex: In her speech , the CEO used circumlocution to discuss possible layoffs , referring to them as " potential restructuring measures " to soften the impact .

Nel suo discorso, l'amministratore delegato ha usato la circonlocuzione per discutere dei possibili licenziamenti, riferendosi a loro come "misure di ristrutturazione potenziali" per attenuare l'impatto.

Chiudi
Accedi
euphemism
euphemism
[sostantivo]

a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite

eufemismo

eufemismo

Ex: In polite conversation , people might use the euphemism ' restroom ' or ' bathroom ' instead of ' toilet ' to refer to a place where one can relieve themselves .

In una conversazione educata, le persone potrebbero usare l'eufemismo 'bagno' o 'toilette' invece di 'toilette' per riferirsi a un luogo dove ci si può sfogare.

Chiudi
Accedi
equivocation
equivocation
[sostantivo]

the deliberate use of ambiguous language or expressions to avoid making a clear or definite statement

equivoco, ambiguità

equivoco, ambiguità

Chiudi
Accedi
holophrasis
holophrasis
[sostantivo]

(linguistics) the prelinguistic practice of expressing a whole idea in a single word

olofrasi

olofrasi

Chiudi
Accedi
colloquialism
colloquialism
[sostantivo]

a word or phrase that is not formal or literary and is used in everyday conversations

colloquialismo

colloquialismo

Chiudi
Accedi
malapropism
malapropism
[sostantivo]

the humorous and incorrect use of a word that sounds similar to the intended word

malapropismo

malapropismo

Ex: The teacher ’s malapropism, when she said " the law of supply and demand " as " the law of supply and demand , " led to a lighthearted classroom moment .

Il malapropismo dell'insegnante, quando ha detto "la legge della domanda e dell'offerta" come "la legge della domanda e dell'offerta", ha portato a un momento spensierato in classe.

Chiudi
Accedi
utterance
utterance
[sostantivo]

a unit of speech or writing that is complete and coherent, usually consisting of one or more words and conveying a specific meaning or message

enunciato, espressione

enunciato, espressione

Chiudi
Accedi
pleonasm
pleonasm
[sostantivo]

(linguistics) the redundant use of words in a way that might be considered a fault of style, or to create an emphatic effect

pleonasma

pleonasma

Chiudi
Accedi
tmesis
tmesis
[sostantivo]

(linguistics) the separation of parts of a compound word by insertion of one or more words, often in informal speech

tmesi

tmesi

Chiudi
Accedi
rhetorical question

a question that is not meant to be answered, but is instead used to make a point or to create emphasis or effect

domanda retorica

domanda retorica

Ex: " Who does n't want to succeed ? " is a rhetorical question used to make everyone think .

« Chi non vuole avere successo? » è una domanda retorica usata per far riflettere tutti.

Chiudi
Accedi
display question
display question
[sostantivo]

a type of interrogative sentence that is asked not to obtain information but rather to make a statement or express an attitude

domanda retorica, questione oratoria

domanda retorica, questione oratoria

Chiudi
Accedi
referential question

a type of interrogative sentence that seeks specific information or references a particular entity, object, or concept

domanda referenziale

domanda referenziale

Chiudi
Accedi
focus
focus
[sostantivo]

the emphasis or prominence placed on a particular element or information in a sentence or discourse

messa a fuoco, concentrazione

messa a fuoco, concentrazione

Chiudi
Accedi
bilingual pun
bilingual pun
[sostantivo]

a wordplay or joke that relies on the use of multiple languages, often involving the similarity or ambiguity of words or phrases in different languages to create humorous or clever effects

gioco di parole bilingue, freddura bilingue

gioco di parole bilingue, freddura bilingue

Chiudi
Accedi
backchannel
backchannel
[sostantivo]

the verbal and non-verbal cues, such as nodding, "uh-huh," or other short responses, that listeners use to indicate their engagement and understanding during a conversation

canale di ritorno, segnali di ascolto attivo

canale di ritorno, segnali di ascolto attivo

Chiudi
Accedi
proverb
proverb
[sostantivo]

a well-known statement or phrase that expresses a general truth or gives advice

proverbio

proverbio

Ex: Many cultures have a version of the proverb ' The early bird catches the worm , ' which highlights the benefits of being proactive and starting tasks early .

Molte culture hanno una versione del proverbio 'Chi dorme non piglia pesci', che evidenzia i benefici dell'essere proattivi e di iniziare i compiti presto.

Chiudi
Accedi
deictic
deictic
[sostantivo]

a word or expression that relies on the context of the utterance for its interpretation, particularly in terms of spatial, temporal, or personal reference

deittico, parola deittica

deittico, parola deittica

Chiudi
Accedi
LanGeek
Scarica l'app LanGeek