Taalkunde - Pragmatiek en Discourse Analyse

Hier leer je enkele Engelse woorden die verband houden met pragmatiek en discoursanalyse, zoals "dialoog", "cohesie" en "dubbelzinnigheid".

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Taalkunde
reference [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

the relationship in which a word, phrase, or expression points to, denotes, or indicates a specific entity, object, or concept

Ex: Metaphors often create indirect reference , suggesting ideas without naming them .
expression [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

uitdrukking

Ex: Break the ice is a common expression for initiating conversation in a social setting .

“Het ijs breken” is een veelgebruikte uitdrukking om een gesprek te beginnen in een sociale setting.

discourse [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

discours

Ex: Social media has changed modern discourse .

Sociale media hebben de moderne discours veranderd.

intertextuality [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

intertekstualiteit

Ex: Through intertextuality , the poet creates a tapestry of allusions and quotes from other works , inviting readers to explore the broader literary context of the poem .

Door intertekstualiteit creëert de dichter een tapijt van toespelingen en citaten uit andere werken, waarbij lezers worden uitgenodigd om de bredere literaire context van het gedicht te verkennen.

text [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

tekst

Ex: The librarian helped him find a rare text on medieval architecture .

De bibliothecaris hielp hem een zeldzame tekst over middeleeuwse architectuur te vinden.

pejorative [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

pejoratieve term

Ex: He hurled pejoratives at anyone who disagreed with him .

Hij slingerde denigrerende uitdrukkingen naar iedereen die het met hem oneens was.

hedge [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

a linguistic device used to indicate uncertainty, vagueness, or lack of commitment, often expressed through words or phrases

Ex:
circumlocution [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

omschrijving

Ex: Rather than say leg , the medical student used circumlocution like " lower extremity " in front of the patient .

In plaats van been te zeggen, gebruikte de medische student een omschrijving zoals "onderste extremiteit" voor de patiënt.

euphemism [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

eufemisme

Ex: The phrase ' passed away ' is a common euphemism for ' died , ' used to soften the harsh reality of death .

De uitdrukking 'passed away' is een veelgebruikt eufemisme voor 'died', gebruikt om de harde realiteit van de dood te verzachten.

malapropism [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

de malapropisme

Ex: His malapropism during the speech made everyone laugh when he said " pacifically " instead of " specifically . "

Zijn malapropisme tijdens de toespraak liet iedereen lachen toen hij «pacifically» zei in plaats van «specifically».

rhetorical question [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

retorische vraag

Ex: Asking a rhetorical question can make a speech more persuasive .

Een retorische vraag stellen kan een toespraak overtuigender maken.

proverb [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

spreekwoord

Ex: One common proverb in English is ' Do n't count your chickens before they hatch , ' which means you should n't assume success until it actually happens .

Een veelvoorkomend spreekwoord in het Engels is 'Tel je kippen niet voordat ze zijn uitgekomen', wat betekent dat je geen succes moet aannemen totdat het daadwerkelijk gebeurt.