pattern

اللغويات - التداولية وتحليل الخطاب

هنا سوف تتعلم بعض الكلمات الإنجليزية المتعلقة بالتداولية وتحليل الخطاب مثل "حوار"، "تماسك"، و"التحايل".

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Words Related to Linguistics

the surrounding linguistic elements that contribute to the interpretation and meaning of a specific expression or utterance

السياق اللغوي, الإطار اللغوي

السياق اللغوي, الإطار اللغوي

deixis
[اسم]

the phenomenon in language where the interpretation of certain words or expressions depends on the context of the speaker, listener, and the surrounding situation

الإشارية, ظاهرة الإشارة

الإشارية, ظاهرة الإشارة

a type of deixis that involves the use of pronouns and verb forms to refer to the participants in a conversation

الإشارة الشخصية, إشارة الشخص

الإشارة الشخصية, إشارة الشخص

a type of deixis that involves the use of language to refer to spatial locations, such as indicating the direction, distance, or proximity of objects or places in relation to the speaker or the context of the conversation

الإشارة المكانية, المرجعية المكانية

الإشارة المكانية, المرجعية المكانية

a type of deixis that involves the use of language to refer to specific points in time, such as indicating the past, present, or future, or expressing temporal relations and sequencing of events

الإشارة الزمنية, المرجعية الزمنية

الإشارة الزمنية, المرجعية الزمنية

the representation of someone's words using quotation marks, presenting their exact utterances as they were spoken or written

الكلام المباشر, الأسلوب المباشر

الكلام المباشر, الأسلوب المباشر

the representation of someone's words by reporting or paraphrasing their statements without using direct quotation marks

الكلام غير المباشر, الحديث غير المباشر

الكلام غير المباشر, الحديث غير المباشر

speech act
[اسم]

an utterance or expression that not only conveys meaning but also performs a particular function or action in communication, such as making a request, giving an order, or making a promise

فعل كلامي, عمل لغوي

فعل كلامي, عمل لغوي

reference
[اسم]

the act of referring to or indicating something or someone in language, where words or expressions are used to point to or denote specific entities, objects, or concepts

مرجع, إشارة

مرجع, إشارة

a communicative behavior or action that poses a risk to someone's positive face, their desired self-image or social identity, potentially leading to face loss or face-threatening situations.

فعل مهدد للوجه, سلوك تواصلي مهدد للوجه

فعل مهدد للوجه, سلوك تواصلي مهدد للوجه

expression
[اسم]

a word or phrase, often an idiomatic one

تعبير, اصطلاح

تعبير, اصطلاح

Ex: The idiom “ spill the beans ” is an expression meaning to reveal a secret .التعبير “spill the beans” هو **تعبير** يعني الكشف عن سر.

a speech style characterized by simplified language, exaggerated prosody, repetition, and high pitch, commonly used by caregivers when interacting with infants and young children

كلام مقدم الرعاية, لغة الأطفال

كلام مقدم الرعاية, لغة الأطفال

the natural flow of spoken language where words and sounds are connected together, often resulting in changes in pronunciation, elision of sounds, and modifications in speech patterns

الكلام المتصل, الحديث المرتبط

الكلام المتصل, الحديث المرتبط

a linguistic element or phrase used in speech or writing to indicate the structure, organization, or relationship between different parts of a discourse, often serving to facilitate communication and signal the speaker's intentions or attitudes

علامة الخطاب, مؤشر الخطاب

علامة الخطاب, مؤشر الخطاب

framing
[اسم]

the cognitive and linguistic process of shaping and presenting information in a particular way to influence how people perceive and interpret it

تأطير, تشكيل

تأطير, تشكيل

dialogue
[اسم]

a conversation or exchange of ideas between two or more individuals, typically characterized by turn-taking, interactive communication, and mutual understanding

حوار

حوار

discourse
[اسم]

the use of language in a larger context, including conversations, written texts, and social interactions, where meaning is constructed and communicated through the organization and flow of language

خطاب, تفاعل لفظي

خطاب, تفاعل لفظي

the interconnectedness and referencing of texts, where one text refers to or influences another, creating layers of meaning and a complex web of relationships between texts

التناص, التداخل النصي

التناص, التداخل النصي

Ex: The filmmaker 's reliance on intertextuality is evident in the movie 's numerous nods to iconic scenes from classic films , creating a dialogue between past and present cinematic techniques .اعتماد صانع الأفلام على **التناص** واضح في العديد من الإيماءات في الفيلم إلى مشاهد أيقونية من الأفلام الكلاسيكية، مما يخلق حوارًا بين تقنيات السينما الماضية والحالية.
text
[اسم]

anything that is in written form

نص, مكتوب

نص, مكتوب

Ex: The exhibit featured ancient Egyptian texts inscribed on papyrus scrolls .ضمت المعروضات **نصوصًا** مصرية قديمة منقوشة على لفائف البردي.
pejorative
[اسم]

language, words, or expressions that convey a negative or derogatory connotation and are intended to belittle, criticize, or insult someone or something

تحقيري, مصطلح ازدرائي

تحقيري, مصطلح ازدرائي

turn-taking
[اسم]

the process by which participants in a conversation alternate speaking and listening, following certain rules and cues to facilitate smooth and coherent communication

أخذ الأدوار, تناوب الكلام

أخذ الأدوار, تناوب الكلام

hedge
[اسم]

a linguistic device used to express uncertainty or vagueness, often through words or phrases that indicate a lack of commitment or certainty in one's statement

تخفيف, حذر خطابي

تخفيف, حذر خطابي

implicature
[اسم]

the meaning that is inferred or implied by a speaker in a conversation, beyond the literal or explicit meaning of the words used, relying on context and shared knowledge between the participants

المضمون الضمني, التلميح

المضمون الضمني, التلميح

coherence
[اسم]

the overall sense of unity, logic, and connectedness in a text or discourse, where the ideas, information, and elements are organized and presented in a clear and meaningful way

الترابط, المنطقية

الترابط, المنطقية

cohesion
[اسم]

the linguistic mechanisms used to create connections and coherence within a text by employing various cohesive devices and techniques

التماسك

التماسك

cohesion tie
[اسم]

a specific linguistic element or device that connects different parts of a text, contributing to the overall coherence and unity of the discourse

رابط التماسك, عنصر التماسك

رابط التماسك, عنصر التماسك

the use of an indirect expression to describe something

التعبير غير المباشر, اللف والدوران

التعبير غير المباشر, اللف والدوران

Ex: In her speech , the CEO used circumlocution to discuss possible layoffs , referring to them as " potential restructuring measures " to soften the impact .في خطابها، استخدمت الرئيسة التنفيذية **التفاف الكلام** لمناقشة عمليات التسريح المحتملة، مشيرة إليها على أنها "إجراءات إعادة هيكلة محتملة" لتخفيف التأثير.
euphemism
[اسم]

a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite

كناية, تعبير مخفف

كناية, تعبير مخفف

Ex: In polite conversation , people might use the euphemism ' restroom ' or ' bathroom ' instead of ' toilet ' to refer to a place where one can relieve themselves .في المحادثة المهذبة، قد يستخدم الناس **التهذيب** 'الحمام' أو 'دورة المياه' بدلاً من 'المرحاض' للإشارة إلى مكان حيث يمكن للمرء أن يريح نفسه.
equivocation
[اسم]

the deliberate use of ambiguous language or expressions to avoid making a clear or definite statement

الالتباس, الغموض

الالتباس, الغموض

holophrasis
[اسم]

(linguistics) the prelinguistic practice of expressing a whole idea in a single word

الهولوفازيس, التعبير عن فكرة كاملة بكلمة واحدة

الهولوفازيس, التعبير عن فكرة كاملة بكلمة واحدة

a word or phrase that is not formal or literary and is used in everyday conversations

عامية, تعبير دارج

عامية, تعبير دارج

malapropism
[اسم]

the humorous and incorrect use of a word that sounds similar to the intended word

سوء استخدام الكلمات, الاستخدام الخاطئ للكلمات

سوء استخدام الكلمات, الاستخدام الخاطئ للكلمات

Ex: The teacher ’s malapropism, when she said " the law of supply and demand " as " the law of supply and demand , " led to a lighthearted classroom moment .أدى **سوء الاستخدام اللغوي** للمعلمة، عندما قالت "قانون العرض والطلب" كـ "قانون العرض والطلب"، إلى لحظة خفيفة في الفصل.
utterance
[اسم]

a unit of speech or writing that is complete and coherent, usually consisting of one or more words and conveying a specific meaning or message

كلام, عبارة

كلام, عبارة

pleonasm
[اسم]

(linguistics) the redundant use of words in a way that might be considered a fault of style, or to create an emphatic effect

حشو, إطناب

حشو, إطناب

tmesis
[اسم]

(linguistics) the separation of parts of a compound word by insertion of one or more words, often in informal speech

تيمزيس, الفصل بالإدراج

تيمزيس, الفصل بالإدراج

a question that is not meant to be answered, but is instead used to make a point or to create emphasis or effect

سؤال بلاغي, سؤال خطابي

سؤال بلاغي, سؤال خطابي

Ex: " Who does n't want to succeed ? " is a rhetorical question used to make everyone think .« من لا يريد أن ينجح؟ » هو **سؤال بلاغي** يستخدم لجعل الجميع يفكر.

a type of interrogative sentence that is asked not to obtain information but rather to make a statement or express an attitude

سؤال بلاغي, سؤال خطابي

سؤال بلاغي, سؤال خطابي

a type of interrogative sentence that seeks specific information or references a particular entity, object, or concept

سؤال مرجعي

سؤال مرجعي

focus
[اسم]

the emphasis or prominence placed on a particular element or information in a sentence or discourse

تركيز, انتباه

تركيز, انتباه

a wordplay or joke that relies on the use of multiple languages, often involving the similarity or ambiguity of words or phrases in different languages to create humorous or clever effects

تلاعب بالكلمات ثنائي اللغة, نكتة ثنائية اللغة

تلاعب بالكلمات ثنائي اللغة, نكتة ثنائية اللغة

backchannel
[اسم]

the verbal and non-verbal cues, such as nodding, "uh-huh," or other short responses, that listeners use to indicate their engagement and understanding during a conversation

قناة ردود الفعل, إشارات الاستماع النشط

قناة ردود الفعل, إشارات الاستماع النشط

proverb
[اسم]

a well-known statement or phrase that expresses a general truth or gives advice

مثل, حكمة

مثل, حكمة

Ex: Many cultures have a version of the proverb ' The early bird catches the worm , ' which highlights the benefits of being proactive and starting tasks early .العديد من الثقافات لديها نسخة من **المثل** 'العصفور المبكر يحصل على الدودة'، الذي يسلط الضوء على فوائد المبادرة وبدء المهام مبكرًا.
deictic
[اسم]

a word or expression that relies on the context of the utterance for its interpretation, particularly in terms of spatial, temporal, or personal reference

إشارية, كلمة إشارية

إشارية, كلمة إشارية

اللغويات
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek