اللغويات - التداولية وتحليل الخطاب
هنا سوف تتعلم بعض الكلمات الإنجليزية المتعلقة بالتداولية وتحليل الخطاب مثل "حوار"، "تماسك"، و"التحايل".
مراجعة
بطاقات الفلاش
الهجاء
اختبار قصير
the surrounding linguistic elements that contribute to the interpretation and meaning of a specific expression or utterance

السياق اللغوي, الإطار اللغوي
the phenomenon in language where the interpretation of certain words or expressions depends on the context of the speaker, listener, and the surrounding situation

الإشارية, ظاهرة الإشارة
a type of deixis that involves the use of pronouns and verb forms to refer to the participants in a conversation

الإشارة الشخصية, إشارة الشخص
a type of deixis that involves the use of language to refer to spatial locations, such as indicating the direction, distance, or proximity of objects or places in relation to the speaker or the context of the conversation

الإشارة المكانية, المرجعية المكانية
a type of deixis that involves the use of language to refer to specific points in time, such as indicating the past, present, or future, or expressing temporal relations and sequencing of events

الإشارة الزمنية, المرجعية الزمنية
the representation of someone's words using quotation marks, presenting their exact utterances as they were spoken or written

الكلام المباشر, الأسلوب المباشر
the representation of someone's words by reporting or paraphrasing their statements without using direct quotation marks

الكلام غير المباشر, الحديث غير المباشر
an utterance or expression that not only conveys meaning but also performs a particular function or action in communication, such as making a request, giving an order, or making a promise

فعل كلامي, عمل لغوي
the act of referring to or indicating something or someone in language, where words or expressions are used to point to or denote specific entities, objects, or concepts

مرجع, إشارة
a communicative behavior or action that poses a risk to someone's positive face, their desired self-image or social identity, potentially leading to face loss or face-threatening situations.

فعل مهدد للوجه, سلوك تواصلي مهدد للوجه
a word or phrase, often an idiomatic one

تعبير, اصطلاح
a speech style characterized by simplified language, exaggerated prosody, repetition, and high pitch, commonly used by caregivers when interacting with infants and young children

كلام مقدم الرعاية, لغة الأطفال
the natural flow of spoken language where words and sounds are connected together, often resulting in changes in pronunciation, elision of sounds, and modifications in speech patterns

الكلام المتصل, الحديث المرتبط
a linguistic element or phrase used in speech or writing to indicate the structure, organization, or relationship between different parts of a discourse, often serving to facilitate communication and signal the speaker's intentions or attitudes

علامة الخطاب, مؤشر الخطاب
the cognitive and linguistic process of shaping and presenting information in a particular way to influence how people perceive and interpret it

تأطير, تشكيل
a conversation or exchange of ideas between two or more individuals, typically characterized by turn-taking, interactive communication, and mutual understanding

حوار
the use of language in a larger context, including conversations, written texts, and social interactions, where meaning is constructed and communicated through the organization and flow of language

خطاب, تفاعل لفظي
the interconnectedness and referencing of texts, where one text refers to or influences another, creating layers of meaning and a complex web of relationships between texts

التناص, التداخل النصي
anything that is in written form

نص, مكتوب
language, words, or expressions that convey a negative or derogatory connotation and are intended to belittle, criticize, or insult someone or something

تحقيري, مصطلح ازدرائي
the process by which participants in a conversation alternate speaking and listening, following certain rules and cues to facilitate smooth and coherent communication

أخذ الأدوار, تناوب الكلام
a linguistic device used to express uncertainty or vagueness, often through words or phrases that indicate a lack of commitment or certainty in one's statement

تخفيف, حذر خطابي
the meaning that is inferred or implied by a speaker in a conversation, beyond the literal or explicit meaning of the words used, relying on context and shared knowledge between the participants

المضمون الضمني, التلميح
the overall sense of unity, logic, and connectedness in a text or discourse, where the ideas, information, and elements are organized and presented in a clear and meaningful way

الترابط, المنطقية
the linguistic mechanisms used to create connections and coherence within a text by employing various cohesive devices and techniques

التماسك
a specific linguistic element or device that connects different parts of a text, contributing to the overall coherence and unity of the discourse

رابط التماسك, عنصر التماسك
the use of an indirect expression to describe something

التعبير غير المباشر, اللف والدوران
a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite

كناية, تعبير مخفف
the deliberate use of ambiguous language or expressions to avoid making a clear or definite statement

الالتباس, الغموض
(linguistics) the prelinguistic practice of expressing a whole idea in a single word

الهولوفازيس, التعبير عن فكرة كاملة بكلمة واحدة
a word or phrase that is not formal or literary and is used in everyday conversations

عامية, تعبير دارج
the humorous and incorrect use of a word that sounds similar to the intended word

سوء استخدام الكلمات, الاستخدام الخاطئ للكلمات
a unit of speech or writing that is complete and coherent, usually consisting of one or more words and conveying a specific meaning or message

كلام, عبارة
(linguistics) the redundant use of words in a way that might be considered a fault of style, or to create an emphatic effect

حشو, إطناب
(linguistics) the separation of parts of a compound word by insertion of one or more words, often in informal speech

تيمزيس, الفصل بالإدراج
a question that is not meant to be answered, but is instead used to make a point or to create emphasis or effect

سؤال بلاغي, سؤال خطابي
a type of interrogative sentence that is asked not to obtain information but rather to make a statement or express an attitude

سؤال بلاغي, سؤال خطابي
a type of interrogative sentence that seeks specific information or references a particular entity, object, or concept

سؤال مرجعي
the emphasis or prominence placed on a particular element or information in a sentence or discourse

تركيز, انتباه
a wordplay or joke that relies on the use of multiple languages, often involving the similarity or ambiguity of words or phrases in different languages to create humorous or clever effects

تلاعب بالكلمات ثنائي اللغة, نكتة ثنائية اللغة
the verbal and non-verbal cues, such as nodding, "uh-huh," or other short responses, that listeners use to indicate their engagement and understanding during a conversation

قناة ردود الفعل, إشارات الاستماع النشط
a well-known statement or phrase that expresses a general truth or gives advice

مثل, حكمة
a word or expression that relies on the context of the utterance for its interpretation, particularly in terms of spatial, temporal, or personal reference

إشارية, كلمة إشارية
اللغويات |
---|
