pattern

Lingvistika - Pragmatika a Analýza Diskurzu

Zde se naučíte některá anglická slova související s pragmatikou a analýzou diskurzu, jako jsou "dialog", "soudržnost" a "dvojsmysl".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Linguistics
linguistic context
linguistic context
[Podstatné jméno]

the surrounding linguistic elements that contribute to the interpretation and meaning of a specific expression or utterance

jazykový kontext, jazykový rámec

jazykový kontext, jazykový rámec

deixis
deixis
[Podstatné jméno]

the phenomenon in language where the interpretation of certain words or expressions depends on the context of the speaker, listener, and the surrounding situation

deixis, deiktický jev

deixis, deiktický jev

person deixis
person deixis
[Podstatné jméno]

a type of deixis that involves the use of pronouns and verb forms to refer to the participants in a conversation

osobní deixe, deixe osoby

osobní deixe, deixe osoby

spatial deixis
spatial deixis
[Podstatné jméno]

a type of deixis that involves the use of language to refer to spatial locations, such as indicating the direction, distance, or proximity of objects or places in relation to the speaker or the context of the conversation

prostorová deixe, prostorová reference

prostorová deixe, prostorová reference

temporal deixis
temporal deixis
[Podstatné jméno]

a type of deixis that involves the use of language to refer to specific points in time, such as indicating the past, present, or future, or expressing temporal relations and sequencing of events

časová deixe, časová reference

časová deixe, časová reference

direct speech
direct speech
[Podstatné jméno]

the representation of someone's words using quotation marks, presenting their exact utterances as they were spoken or written

přímá řeč, přímý styl

přímá řeč, přímý styl

indirect speech
indirect speech
[Podstatné jméno]

the representation of someone's words by reporting or paraphrasing their statements without using direct quotation marks

nepřímá řeč, zprostředkovaná řeč

nepřímá řeč, zprostředkovaná řeč

speech act
speech act
[Podstatné jméno]

an utterance or expression that not only conveys meaning but also performs a particular function or action in communication, such as making a request, giving an order, or making a promise

řečový akt, jazykový akt

řečový akt, jazykový akt

reference
reference
[Podstatné jméno]

the relationship in which a word, phrase, or expression points to, denotes, or indicates a specific entity, object, or concept

Ex: Linguists study reference to understand how language connects to the real world .
face-threatening act
face-threatening act
[Podstatné jméno]

a communicative behavior or action that poses a risk to someone's positive face, their desired self-image or social identity, potentially leading to face loss or face-threatening situations.

tváří ohrožující čin, komunikační chování ohrožující tvář

tváří ohrožující čin, komunikační chování ohrožující tvář

expression
expression
[Podstatné jméno]

a word or phrase, often an idiomatic one

výraz, idiom

výraz, idiom

Ex: The idiom “ spill the beans ” is an expression meaning to reveal a secret .Idiom “spill the beans” je **výraz**, který znamená prozradit tajemství.
caregiver speech
caregiver speech
[Podstatné jméno]

a speech style characterized by simplified language, exaggerated prosody, repetition, and high pitch, commonly used by caregivers when interacting with infants and young children

řeč pečovatele, dětská řeč

řeč pečovatele, dětská řeč

connected speech
connected speech
[Podstatné jméno]

the natural flow of spoken language where words and sounds are connected together, often resulting in changes in pronunciation, elision of sounds, and modifications in speech patterns

propojená řeč, spojená řeč

propojená řeč, spojená řeč

discourse marker
discourse marker
[Podstatné jméno]

a linguistic element or phrase used in speech or writing to indicate the structure, organization, or relationship between different parts of a discourse, often serving to facilitate communication and signal the speaker's intentions or attitudes

diskurzní marker, diskursní indikátor

diskurzní marker, diskursní indikátor

framing
framing
[Podstatné jméno]

the cognitive and linguistic process of shaping and presenting information in a particular way to influence how people perceive and interpret it

rámování, formování

rámování, formování

dialogue
dialogue
[Podstatné jméno]

a conversation or exchange of ideas between two or more individuals, typically characterized by turn-taking, interactive communication, and mutual understanding

dialog

dialog

discourse
discourse
[Podstatné jméno]

the structured use of language to convey meaning across sentences or exchanges, often reflecting social or cultural context

diskurs, strukturovaná výměna

diskurs, strukturovaná výměna

Ex: Understanding cultural discourse can prevent miscommunication .Pochopení kulturního **diskurzu** může předejít nedorozuměním.
intertextuality
intertextuality
[Podstatné jméno]

the interconnectedness and referencing of texts, where one text refers to or influences another, creating layers of meaning and a complex web of relationships between texts

intertextualita, mezitextovost

intertextualita, mezitextovost

Ex: The filmmaker 's reliance on intertextuality is evident in the movie 's numerous nods to iconic scenes from classic films , creating a dialogue between past and present cinematic techniques .Závislost filmaře na **intertextualitě** je zřejmá v četných narážkách filmu na ikonické scény z klasických filmů, čímž vzniká dialog mezi minulými a současnými filmovými technikami.
text
text
[Podstatné jméno]

anything that is in written form

text, psaný materiál

text, psaný materiál

Ex: The exhibit featured ancient Egyptian texts inscribed on papyrus scrolls .Výstava představovala starověké egyptské **texty** vyryté na papyrových svitcích.
pejorative
pejorative
[Podstatné jméno]

language intended to belittle

pejorativní termín, ponižující slovo

pejorativní termín, ponižující slovo

Ex: The debate turned ugly , filled with pejoratives and personal attacks .Debata se stala ošklivou, plná **pejorativ** a osobních útoků.
turn-taking
turn-taking
[Podstatné jméno]

the process by which participants in a conversation alternate speaking and listening, following certain rules and cues to facilitate smooth and coherent communication

střídání řečnických tahů, přechod řečnické role

střídání řečnických tahů, přechod řečnické role

hedge
hedge
[Podstatné jméno]

a linguistic device used to indicate uncertainty, vagueness, or lack of commitment, often expressed through words or phrases

Ex: Hedges can signal politeness or caution in speech .
implicature
implicature
[Podstatné jméno]

the meaning that is inferred or implied by a speaker in a conversation, beyond the literal or explicit meaning of the words used, relying on context and shared knowledge between the participants

implikatura, narážka

implikatura, narážka

coherence
coherence
[Podstatné jméno]

the overall sense of unity, logic, and connectedness in a text or discourse, where the ideas, information, and elements are organized and presented in a clear and meaningful way

soudržnost, logika

soudržnost, logika

cohesion
cohesion
[Podstatné jméno]

the linguistic mechanisms used to create connections and coherence within a text by employing various cohesive devices and techniques

koheze

koheze

cohesion tie
cohesion tie
[Podstatné jméno]

a specific linguistic element or device that connects different parts of a text, contributing to the overall coherence and unity of the discourse

soudržný prvek, prvek soudržnosti

soudržný prvek, prvek soudržnosti

circumlocution
circumlocution
[Podstatné jméno]

the use of an indirect expression to describe something

obcházení, perifráze

obcházení, perifráze

Ex: In her speech , the CEO used circumlocution to discuss possible layoffs , referring to them as " potential restructuring measures " to soften the impact .Ve svém projevu generální ředitelka použila **okolní řeč**, aby diskutovala o možných propouštěních, označujíc je jako "potenciální restrukturalizační opatření", aby zmírnila dopad.
euphemism
euphemism
[Podstatné jméno]

a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite

eufemismus, zmírněný výraz

eufemismus, zmírněný výraz

Ex: In polite conversation , people might use the euphemism ' restroom ' or ' bathroom ' instead of ' toilet ' to refer to a place where one can relieve themselves .V zdvořilé konverzaci mohou lidé použít **eufemismus** 'koupelna' nebo 'toaleta' místo 'toaleta', aby odkazovali na místo, kde se lze ulevit.
equivocation
equivocation
[Podstatné jméno]

the deliberate use of ambiguous language or expressions to avoid making a clear or definite statement

dvojsmyslnost, nejednoznačnost

dvojsmyslnost, nejednoznačnost

holophrasis
holophrasis
[Podstatné jméno]

(linguistics) the prelinguistic practice of expressing a whole idea in a single word

holofráze, holofrastický výraz

holofráze, holofrastický výraz

colloquialism
colloquialism
[Podstatné jméno]

a word or phrase that is not formal or literary and is used in everyday conversations

hovorový výraz, běžně mluvené slovo

hovorový výraz, běžně mluvené slovo

malapropism
malapropism
[Podstatné jméno]

the humorous and incorrect use of a word that sounds similar to the intended word

malapropismus, nesprávné užití slova

malapropismus, nesprávné užití slova

Ex: The teacher ’s malapropism, when she said " the law of supply and demand " as " the law of supply and demand , " led to a lighthearted classroom moment .Učitelův **malapropismus**, když řekla "zákon nabídky a poptávky" jako "zákon nabídky a poptávky", vedl k lehkému okamžiku ve třídě.
utterance
utterance
[Podstatné jméno]

a unit of speech or writing that is complete and coherent, usually consisting of one or more words and conveying a specific meaning or message

vyjádření, řeč

vyjádření, řeč

pleonasm
pleonasm
[Podstatné jméno]

(linguistics) the redundant use of words in a way that might be considered a fault of style, or to create an emphatic effect

pleonasmus, redundance

pleonasmus, redundance

tmesis
tmesis
[Podstatné jméno]

(linguistics) the separation of parts of a compound word by insertion of one or more words, often in informal speech

tmeze, oddělení vložením

tmeze, oddělení vložením

rhetorical question
rhetorical question
[Podstatné jméno]

a question that is not meant to be answered, but is instead used to make a point or to create emphasis or effect

řečnická otázka, otázka pro řečnický efekt

řečnická otázka, otázka pro řečnický efekt

Ex: " Who does n't want to succeed ? " is a rhetorical question used to make everyone think .« Kdo nechce uspět? » je **řečnická otázka** používaná k zamyšlení všech.
display question
display question
[Podstatné jméno]

a type of interrogative sentence that is asked not to obtain information but rather to make a statement or express an attitude

řečnická otázka, orátorská otázka

řečnická otázka, orátorská otázka

referential question
referential question
[Podstatné jméno]

a type of interrogative sentence that seeks specific information or references a particular entity, object, or concept

referenční otázka

referenční otázka

focus
focus
[Podstatné jméno]

the emphasis or prominence placed on a particular element or information in a sentence or discourse

zaměření, koncentrace

zaměření, koncentrace

bilingual pun
bilingual pun
[Podstatné jméno]

a wordplay or joke that relies on the use of multiple languages, often involving the similarity or ambiguity of words or phrases in different languages to create humorous or clever effects

bilingvní slovní hříčka, bilingvní vtip

bilingvní slovní hříčka, bilingvní vtip

backchannel
backchannel
[Podstatné jméno]

the verbal and non-verbal cues, such as nodding, "uh-huh," or other short responses, that listeners use to indicate their engagement and understanding during a conversation

zpětný kanál, signály aktivního naslouchání

zpětný kanál, signály aktivního naslouchání

proverb
proverb
[Podstatné jméno]

a well-known statement or phrase that expresses a general truth or gives advice

přísloví, pořekadlo

přísloví, pořekadlo

Ex: Many cultures have a version of the proverb ' The early bird catches the worm , ' which highlights the benefits of being proactive and starting tasks early .Mnoho kultur má verzi **přísloví** 'Ranní ptáče dál doskáče', která zdůrazňuje výhody proaktivity a brzkého zahájení úkolů.
deictic
deictic
[Podstatné jméno]

a word or expression that relies on the context of the utterance for its interpretation, particularly in terms of spatial, temporal, or personal reference

deiktický, deiktické slovo

deiktický, deiktické slovo

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek