Lingvistika - Pragmatika a Analýza Diskurzu

Zde se naučíte některá anglická slova související s pragmatikou a analýzou diskurzu, jako jsou "dialog", "soudržnost" a "dvojsmysl".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Lingvistika
reference [Podstatné jméno]
اجرا کردن

the relationship in which a word, phrase, or expression points to, denotes, or indicates a specific entity, object, or concept

Ex: The speaker 's reference to " the mayor " required listeners to know which city was meant .
expression [Podstatné jméno]
اجرا کردن

výraz

Ex: He used the expression hit the hay to announce he was going to bed .

Použil výraz "jít do postele", aby oznámil, že jde spát.

discourse [Podstatné jméno]
اجرا کردن

diskurs

Ex:

Její esej zkoumá diskurs obklopující změnu klimatu.

intertextuality [Podstatné jméno]
اجرا کردن

intertextualita

Ex: Scholars often analyze intertextuality to understand how contemporary authors borrow and transform elements from classical literature to address modern issues .

Vědci často analyzují intertextualitu, aby pochopili, jak současní autoři přejímají a transformují prvky z klasické literatury, aby řešili moderní problémy.

text [Podstatné jméno]
اجرا کردن

text

Ex:

Detektiv analyzoval textové zprávy podezřelého jako součást vyšetřování.

pejorative [Podstatné jméno]
اجرا کردن

pejorativní termín

Ex:

« Pohrdavý » je termín, který se často používá k odmítnutí kreativních profesionálů.

hedge [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a linguistic device used to indicate uncertainty, vagueness, or lack of commitment, often expressed through words or phrases

Ex: Her use of hedges made the critique less harsh .
circumlocution [Podstatné jméno]
اجرا کردن

obcházení

Ex: Rather than say leg , the medical student used circumlocution like " lower extremity " in front of the patient .

Místo toho, aby řekl noha, použil medik před pacientem opisné vyjádření jako "dolní končetina".

euphemism [Podstatné jméno]
اجرا کردن

eufemismus

Ex: Companies often use the euphemism ' downsizing ' instead of ' layoffs ' to describe the process of reducing their workforce .

Společnosti často používají eufemismus 'snižování stavu' místo 'propouštění' k popisu procesu snižování počtu zaměstnanců.

malapropism [Podstatné jméno]
اجرا کردن

malapropismus

Ex: His charming malapropisms , such as " hectic " for " hectic , " endeared him to his colleagues despite the mix-ups .

Jeho okouzlující malapropismy, jako "hectic" místo "hectic", si ho získaly přízeň kolegů navzdory zmatkům.

rhetorical question [Podstatné jméno]
اجرا کردن

řečnická otázka

Ex: She used a rhetorical question to show that the answer was obvious .

Použila řečnickou otázku, aby ukázala, že odpověď byla zřejmá.

proverb [Podstatné jméno]
اجرا کردن

přísloví

Ex: The proverb ' When in Rome , do as the Romans do ' suggests that one should adapt to the customs of the place they are visiting .

Přísloví 'Když jsi v Římě, dělej jako Římané' naznačuje, že by se člověk měl přizpůsobit zvykům místa, které navštěvuje.