Lingüística - Pragmática y Análisis del Discurso

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con la pragmática y el análisis del discurso como "diálogo", "cohesión" y "equívoco".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Lingüística
reference [Sustantivo]
اجرا کردن

the relationship in which a word, phrase, or expression points to, denotes, or indicates a specific entity, object, or concept

Ex: The speaker 's reference to " the mayor " required listeners to know which city was meant .
expression [Sustantivo]
اجرا کردن

expresión

Ex: He used the expression hit the hay to announce he was going to bed .

Usó la expresión «irse a dormir» para anunciar que se iba a la cama.

discourse [Sustantivo]
اجرا کردن

discurso

Ex:

Su ensayo explora el discurso en torno al cambio climático.

intertextuality [Sustantivo]
اجرا کردن

intertextualidad

Ex: Scholars often analyze intertextuality to understand how contemporary authors borrow and transform elements from classical literature to address modern issues .

Los estudiosos a menudo analizan la intertextualidad para entender cómo los autores contemporáneos toman y transforman elementos de la literatura clásica para abordar temas modernos.

text [Sustantivo]
اجرا کردن

texto

Ex:

El detective analizó los mensajes de texto del sospechoso como parte de la investigación.

pejorative [Sustantivo]
اجرا کردن

término peyorativo

Ex:

« Pejorativo » es un término que a menudo se usa para desacreditar a los profesionales creativos.

hedge [Sustantivo]
اجرا کردن

a linguistic device used to indicate uncertainty, vagueness, or lack of commitment, often expressed through words or phrases

Ex: Her use of hedges made the critique less harsh .
circumlocution [Sustantivo]
اجرا کردن

rodeo

Ex: Rather than say leg , the medical student used circumlocution like " lower extremity " in front of the patient .

En lugar de decir pierna, el estudiante de medicina usó una circunlocución como "extremidad inferior" delante del paciente.

euphemism [Sustantivo]
اجرا کردن

eufemismo

Ex: Companies often use the euphemism ' downsizing ' instead of ' layoffs ' to describe the process of reducing their workforce .

Las empresas a menudo usan el eufemismo 'reducción de personal' en lugar de 'despidos' para describir el proceso de reducir su fuerza laboral.

malapropism [Sustantivo]
اجرا کردن

malapropismo

Ex: His charming malapropisms , such as " hectic " for " hectic , " endeared him to his colleagues despite the mix-ups .

Sus encantadores malapropismos, como "hectic" por "hectic", lo hicieron querido por sus colegas a pesar de las confusiones.

اجرا کردن

pregunta retórica

Ex: She used a rhetorical question to show that the answer was obvious .

Ella usó una pregunta retórica para mostrar que la respuesta era obvia.

proverb [Sustantivo]
اجرا کردن

refrán

Ex: The proverb ' When in Rome , do as the Romans do ' suggests that one should adapt to the customs of the place they are visiting .

El proverbio 'Cuando estés en Roma, haz como los romanos' sugiere que uno debe adaptarse a las costumbres del lugar que visita.